Решение от 7 марта 2024 г. по делу № А53-39774/2023АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ Именем Российской Федерации г. Ростов-на-Дону «07» марта 2024 года Дело № А53-39774/23 Резолютивная часть решения объявлена «27» февраля 2024 года Полный текст решения изготовлен «07» марта 2024 года Арбитражный суд Ростовской области в составе судьи Бондарчук Е. В., при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания ФИО1, рассмотрев в открытом судебном заседании материалы дела по иску Межрайонной инспекции Федеральной налоговой службы №26 по Ростовской области (ОГРН: <***>, ИНН: <***>) к обществу с ограниченной ответственностью «ФИШТ-ЛТД» (ОГРН: <***>, ИНН: <***>) о понуждении, при участии: от истца представитель ФИО2; от ответчика представитель не явился; Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №26 по Ростовской области (далее истец) обратилась в Арбитражный суд Ростовской области с исковым заявлением к обществу с ограниченной ответственностью «ФИШТ-ЛТД» (далее ответчик) об обязании в течение 30 дней c момента вступления решения суда в законную силу изменить полное и сокращенное фирменное наименование юридического лица, исключив из него аббревиатуру «ЛТД», и привести свое полное и сокращенное фирменное наименование в соответствие со статьей 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации путем представления в регистрирующий орган комплекта документов, связанного с внесением изменений в учредительный документ юридического лица и внесением изменений в сведения, содержащиеся в ЕГРЮЛ, в связи с изменением наименования общества. Представитель истца в судебное заседание явился, просил суд иск удовлетворить в полном объеме. Ответчик, надлежащим образом извещенный о дате и времени судебного заседания явку представителя не обеспечил, требования суда не исполнил. Суд считает возможным рассмотреть дело в отсутствие представителя ответчика в порядке статьи 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации с учетом правил статьи 9 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации о том, что лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или не совершения ими процессуальных действий. Выслушав доводы представителя истца, изучив материалы дела суд установил следующее. Межрайонная ФНС России № 26 по Ростовской области в соответствии с Приказом от 22.07.2014 №07-09/702,- Приказом от 10.06.2015 № 07-09/571 УФНС России по Ростовской области «О передаче функций по государственной регистрации юридических лиц, физических лиц в качестве индивидуальных -предпринимателей и крестьянских (фермерских) хозяйств» наделена полномочиями по осуществлению государственной регистрации юридических лиц, физических лиц в, качестве индивидуальных предпринимателей и крестьянских(фермерских) хозяйств на территории Ростовской области. Межрайонная ФНС России № 26 по Ростовской области в адрес ответчика направлено уведомление о необходимости устранения на рушения законодательства Российской Федерации. Ответчиком в установленные сроки выявленные нарушения не устранены. Полагая, что использование ООО «ФИШТ-ЛТД» в своем фирменном наименовании англоязычной аббревиатуры в русскоязычной транскрипции "ЛТД" является нарушением требований статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации, истец обратился с настоящим иском в арбитражный суд. Согласно пункту 4 статьи 54 Гражданского кодекса Российской Федерации юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, должно иметь фирменное наименование. Требования к фирменному наименованию устанавливаются настоящим Кодексом и другими законами. Права на фирменное наименование определяются в соответствии с правилами раздела VII настоящего Кодекса. Статьей 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации предусмотрено, что юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в Единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица (пункт 1). В соответствии с пунктом 3 статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации юридическое лицо должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках. Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица. В силу пункта 4 статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований. Согласно пункту 5 статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации, если фирменное наименование юридического лица не соответствует требованиям статьи 1231.1 Гражданского кодекса Российской Федерации, пунктов 3 и 4 настоящей статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации, орган, осуществляющий государственную регистрацию юридических лиц, вправе предъявить такому юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования. Положения пункта 3 статьи 61 Гражданского кодекса Российской Федерации в этом случае не применяются. Кроме того по смыслу статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации не налоговый орган, а само юридическое лицо должно обеспечить соблюдение требований, предусмотренных абзацем 3 подпункта 5 пункта 4 статьи 1473 ГК РФ; несоблюдение названных требований влечет для юридического лица неблагоприятные последствия в виде принудительного изменения наименования на основании решения суда. В соответствии с Положением о Федеральной налоговой службе, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерацией от 30.09.2004 N 506, Федеральная налоговая служба является уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим государственную регистрацию юридических лиц, физических лиц в качестве индивидуальных предпринимателей и крестьянских (фермерских) хозяйств. Согласно статье 4 Федерального закона от 08.02.1998 N 14-ФЗ "Об обществах с ограниченной ответственностью" общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках. По смыслу абзаца 3 пункта 1 статьи 4 Закона №14-ФЗ и абзаца 2 части 3 статьи 1473 ГК РФ в качестве примеров терминов и аббревиатур, которые не могут содержаться в фирменном наименовании юридического лица, являются заимствования, представляющие собой обозначения аналогов хозяйственного общества: «Лимитед» или «Лтд» (Limited, сокр. Ltd., англ.), «ГмбХ» (Gesellschaft mit beschrankter Haftung, сокр. GmbH, нем.), «САРЛ» (Societe a responsabilite limitee, сокр. SARL, фр.), «Сосьете» (Societe anonyme, сокр. SA, франц.), а также трансформации на основе «Joint Stock Сотрапу» (сокр. JSC, англ.) и «Public Limited Сотрапу» (сокр. PLC, англ.). Вместе с тем, в нарушение указанных норм российского законодательства фирменное наименование ООО "Донтрейд ЛТД" содержит в своём составе аббревиатуру «ЛТД», отражающую в русскоязычной транскрипции англоязычную аббревиатуру «Ltd.» (от англ.: Limited), использующуюся в английском языке для обозначения организационно-правовой формы хозяйственного общества - «с ограниченной ответственностью». Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью". Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью" или аббревиатуру ООО. Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества Судом установлено, что фирменное наименование ответчика не отвечает установленным требованиям, поскольку содержит аббревиатуру "ЛТД", являющуюся транскрипцией обозначения организационно-правовой формы иностранных юридических лиц "LTD" - Limited, что означает хозяйственное общество с ограниченной ответственностью. С учетом вышеизложенных обстоятельств суд пришел к выводу о том, что наименование ответчика содержит иноязычное заимствование в русской транскрипции аббревиатуры, отражающей организационно-правовую форму юридического лица, что является нарушением пункта 3 статьи 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации. На основании изложенного требования налоговой инспекции подлежат удовлетворению. Государственная пошлина, от уплаты которой истец освобожден, подлежит взысканию с ответчика в доход федерального бюджета. Руководствуясь статьями 167-170 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд Обязать общество в течение 30 дней с момента вступления решения суда в законную силу изменить полное и сокращенное фирменное наименование юридического лица, исключив из него аббревиатуру «ЛТД», и привести свое полное и сокращенное фирменное наименование в соответствие со статьей 1473 Гражданского кодекса Российской Федерации путем представления в регистрирующий орган комплекта документов, связанного с внесением изменений в учредительный документ юридического лица и внесением изменений в сведения, содержащиеся в ЕГРЮЛ, в связи с изменением наименования общества. Возложить обязанность по внесению соответствующих изменений в учредительный документ юридического лица, сведения, содержащиеся в ЕГРЮЛ, и регистрации данных изменений в ЕГРЮЛ на должностное лицо общества с ограниченной ответственностью «ФИШТ-ЛТД» ОГРН <***>, ИНН: <***>. Взыскать с общества с ограниченной ответственностью «ФИШТ-ЛТД» (ОГРН: <***>, ИНН: <***>) в доход Федерального бюджета госпошлину в сумме 6 000 руб. Решение суда по настоящему делу вступает в законную силу по истечении месячного срока со дня его принятия, если не подана апелляционная жалоба. В случае подачи апелляционной жалобы решение, если оно не отменено и не изменено, вступает в законную силу со дня принятия постановления арбитражного суда апелляционной инстанции. Решение суда по настоящему делу может быть обжаловано в апелляционном порядке в Пятнадцатый арбитражный апелляционный суд в течение месяца с даты принятия решения через суд, принявший решение. Решение суда по настоящему делу может быть обжаловано в кассационном порядке в Арбитражный суд Северо-Кавказского округа в течение двух месяцев со дня вступления в законную силу решения через суд, принявший решение, при условии, что оно было предметом рассмотрения арбитражного суда апелляционной инстанции или суд апелляционной инстанции отказал в восстановлении пропущенного срока подачи апелляционной жалобы. Судья Е.В. Бондарчук Суд:АС Ростовской области (подробнее)Истцы:МИФНС №26 по РО (подробнее)Ответчики:ООО "ФИШТ-ЛТД" (подробнее)Судьи дела:Бондарчук Е.В. (судья) (подробнее) |