Решение от 29 июля 2019 г. по делу № А27-11854/2019




АРБИТРАЖНЫЙ СУД КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Красная ул., д. 8, Кемерово, 650000,

тел. (384-2) 58-43-26, тел./факс (384-2) 58-37-05

E-mail: info@kemerovo.arbitr.ru

http://www.kemerovo.arbitr.ru

Именем Российской Федерации


РЕШЕНИЕ


Дело № А27-11854/2019
город Кемерово
29 июля 2019 года

Дата оглашения резолютивной части решения: 23 июля 2019 года

Дата изготовления судебного акта в полном объёме: 29 июля 2019 года

Арбитражный суд Кемеровской области в составе судьи Шикина Г.М.

при ведении протокола с использованием средств аудиозаписи секретарем судебного заседания ФИО1,

рассмотрев в открытом судебном заседании дело по исковому заявлению открытого акционерного общества «Российские железные дороги» (ОГРН <***>, ИНН <***>), город Москва,

к акционерному обществу «Кузнецкая инвестиционно-строительная компания» (ОГРН <***>, ИНН <***>), город Новокузнецк, Кемеровская область,

о взыскании 593 390 руб.

при участии:

от истца: ФИО2, представитель, доверенность от 22.05.2018 № 3-Сиб-169/Д, паспорт,

установил:


открытое акционерное общество «Российские железные дороги» (далее – ОАО «РЖД», истец) обратилось в Арбитражный суд Кемеровской области с иском к акционерному обществу «Кузнецкая инвестиционно-строительная компания» (далее – АО «Кузинвестстройком», ответчик) о взыскании 594 635 руб. штрафа.

Требования обоснованы положениями статей 1, 4 Федерального закона от 10.01.2003 № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации», статьи 16 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении от 01.11.1951 (далее – СМГС), превышением грузоподъемности в вагоне, искажением в перевозочных документах сведений о массе груза.

Определением суда от 27.05.2019 исковое заявление принято к производству, назначено предварительное судебное разбирательство на 20.06.2019.

Определением суда от 20.06.2019 судебное разбирательство назначено на 23.07.2019.

Возражая против удовлетворения исковых требований, ответчик указал, что акт проверки вагонных весов от 26.09.2018 не отвечает требованиям действующего законодательства о стандартизации и метрологии Российской Федерации и не является актом поверки, ОАО «РЖД» не воспользовалось своим правом на осуществление контрольного перевеса вагона на территории Российской Федерации по правилам национального законодательства, ОАО «РЖД» нарушены требования к порядку взвешивания и определения излишка массы груза – контрольная перевеска вагона произведена без остановки и расцепки вагонов.

В удовлетворении исковых требований просит отказать в полном объеме.

Более подробно доводы изложены в отзыве на исковое заявление, дополнении к отзыву.

Одновременно ответчик ходатайствовал о применении судом положений статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ) ввиду отсутствия реальных последствий нарушения обязательств, незначительным занижением провозных платежей.

В судебном заседании представитель истца заявленные требования поддержал в полном объеме.

В настоящее судебное заседание ответчик, извещенный о времени и месте судебного разбирательства, явку представителя не обеспечил, ходатайств не заявил, по существу заявленные требования не оспорил.

В соответствии со статьей 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации дело рассмотрено в отсутствие ответчика.

Изучив материалы дела, заслушав пояснения представителей сторон, суд установил следующее.

Как следует из транспортной железнодорожной накладной № 26173734, акционерным обществом «Кузинвестстройком» со станции Калтан Западно-Сибирской железной дороги до станции Хаэрбиньдун Китайской железной дороги отправлен вагон № 53142824, груженый углем каменным марки Т-тощий (ТОМСШ), способ определения массы груза – вагонные весы (пункт 21 накладной), с провозной платой 58 965 руб. (грузоподъемность вагона 69 000 кг). Масса груза определена грузоотправителем на вагонных весах статических и составляет (согласно сведениям, указанным в накладной) – 68 100 кг.

26.11.2018 при контрольной перевеске вагонов на станции Суйфэньхэ Китайской железной дороги на вагонных электронных динамических весах модели ZGU-100-BWL, заводской № 2016-211 (последняя поверка 26.09.2018) в вагоне № 53142824 был обнаружен перегруз сверх грузоподъемности вагона.

В соответствии с СМГС был составлен Акт общей формы от 26.11.2018 № 91/7552 и коммерческий акт от 27.11.2018 № 0115828, которыми установлено несоответствие массы груза против грузоподъемности вагона и против документа – транспортной железнодорожной накладной: в перевозочном документе – 68 100 кг, в действительности оказалось – 71870 кг, грузоподъёмность – 69 000 кг. Превышение на 3770 кг.

Перевозчиком произведен расчет штрафов за перегруз вагона № 53142824 сверх максимальной грузоподъемности (58 965 * 5 = 294 825 руб.) и за занижение размера провозных платежей (59 713 * 5 = 298 565 руб.), требование об уплате которых предъявлено к грузоотправителю (претензия № исх-56/276 направлена 12.02.2019).

Указанные обстоятельства явились основанием для обращения истца в суд с настоящим иском.

Суд удовлетворяет иск частично, исходя из следующего.

Согласно положениям статьи 785 ГК РФ заключение договора перевозки подтверждается транспортными накладными (в случае перевозки в прямом международном сообщении – накладной СМГС).

В соответствии с пунктом 1 статьи 793 ГК РФ в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке стороны несут ответственность, установленную настоящим Кодексом, транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон.

Исходя из станций отправления и назначения по рассматриваемой перевозке, СМГС подлежит применению к отношениям, возникшим между сторонами.

В соответствии с § 1 статьи 16 СМГС отправитель обеспечивает правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия в результате неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также внесения сведений в несоответствующую графу накладной.

Так, согласно пунктам 3, 4 § 3 статьи 16 СМГС отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений и при этом устанавливает, что:

занижен размер провозных платежей. В этом случае отправитель уплачивает неустойку в пятикратном размере провозной платы, причитающейся перевозчику, обнаружившему такое нарушение;

при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его грузоподъемности. В этом случае отправитель уплачивает неустойку в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза, причитающейся перевозчику, обнаружившему этот излишек.

Согласно § 1 статьи 23 СМГС перевозчик имеет право проверить, соблюдены ли отправителем условия перевозки и соответствует ли отправка сведениям, указанным отправителем в накладной. Проверка производится в порядке, установленном национальным законодательством.

В статье 5 СМГС предусмотрено, что при отсутствии соответствующих положений в настоящем Соглашении применяется национальное законодательство той Стороны, в которой правомочное лицо реализует свои права.

Таким образом, при осуществлении российским перевозчиком проверки правильности указания отправителем в железнодорожной накладной сведений о массе груза подлежат применению нормы Федерального закона от 10.01.2003 № 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (далее – УЖТ).

В целях обеспечения единства измерений в Российской Федерации используется «Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Измерения и учет массы груза при взаиморасчетах между грузоотправителем и грузополучателем. МИ 3115-2008», утверждённая 30.05.2008 директором Федерального государственного унитарного предприятия «Всероссийский научно-исследовательский институт метрологической службы» Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии (далее – Рекомендация МИ 3115-2008).

Проверка массы груза регулируется, в том числе, статьей 41 УЖТ, согласно которой масса груза считается правильной, если разница между массой груза, определенной на железнодорожной станции отправления, и массой груза, определенной на железнодорожной станции назначения, не превышает значение предельного расхождения в результатах определения массы нетто такого груза и норму естественной убыли его массы, установленные федеральными органами исполнительной власти, уполномоченными Правительством Российской Федерации.

На основании § 5 статьи 19 СМГС определение массы и количества мест производится в соответствии с Правилами перевозок грузов, являющимися Приложением 1 к указанному соглашению (далее – Правила перевозок грузов).

В частности, пунктом 4.3. Правил перевозок грузов предусмотрено, что определение количества мест и массы груза в вагоне производится отправителем, если иное не предусмотрено национальным законодательством, действующим в стране отправления груза.

Пунктом 35.4. Правил перевозок грузов предусмотрено, что если при проверке массы груза констатируют несоответствие массы груза данным, указанным в накладной, коммерческий акт составляют только в том случае, когда излишек массы груза, перевозимого насыпью или навалом, превышает 1 %, для остальных грузов – 0,2 % от массы груза, указанной в накладной.

Спорный груз перевозился насыпью, следовательно, в силу положений вышеуказанного пункта 35.4. Правил перевозок грузов коммерческий акт подлежал составлению в том случае, если излишек массы груза превысил 1 % от массы груза, указанной в накладной.

Таким образом, в силу пункта 35.4 Правил перевозок грузов перевозчиком на соответствие должны проверяться две величины: масса груза, указанная в накладной, и излишек массы этого же груза.

Учитывая приоритет международных договоров над национальным законодательством, суд одновременно отмечает, что СМГС не содержит норм, регулирующих правила проверки массы грузов. Понятие «излишек массы груза» в СМГС не раскрывается, но содержится в пункте 1.9. Рекомендации МИ 3115-2008: излишек массы груза – это разность между результатами измерений массы груза на станции назначения и на станции отправления, превышающая значение предельного отклонения результата измерений массы на станции назначения.

В пунктах 7.2.2. и 7.2.3. Рекомендации МИ 3115-2008 в соответствии с вышеуказанным понятием излишка массы груза приведены формулы определения излишка массы груза при контрольной перевеске, не превышающего и превышающего грузоподъемность вагона (Миз = Мк – М1 – Мп), где:

Мк – масса груза, определенная при контрольной перевеске;

М1 – масса груза, указанная в накладной грузоотправителем;

Мп – предельное отклонение в результатах определения массы груза нетто.

При этом Мп = М1 х дельта1,2, где дельта1,2 – значение предельного расхождения определения массы груза нетто по таблицам А1 и А2.

Правомерность такого подхода подтверждается разъяснениями, приведенными в пункте 6 Обзора Верховного Суда Российской Федерации от 20.12.2017, согласно которым масса груза считается правильной, если разница между массой груза, определенной грузоотправителем на станции отправления, и массой, установленной перевозчиком при соответствующей проверке, не превышает значения допустимой погрешности. Указанные в пункте 35.4. Правил перевозок грузов коэффициенты установлены в целях исключения случаев составления коммерческих актов по незначительным расхождениям массы груза. Само по себе превышение этих коэффициентов не свидетельствует о том, что грузоотправитель действовал недобросовестно и должен нести ответственность за искажение сведений о массе груза. О нарушении грузоотправителем Правил в данном случае будет свидетельствовать то обстоятельство, что перевозчик при проверке массы груза использовал тот же способ, что и отправитель, либо иной предусмотренный законом способ, однако выявленные расхождения превысили допустимые погрешности.

По мнению суда, следует принимать во внимание при применении названной нормы именно показатель Миз в его понимании, приведенном в пункте 1.9. Рекомендации МИ 3115-2008 (как разность между результатами измерений массы груза на станции назначения и на станции отправления, превышающая значение предельного отклонения результата измерений массы на станции назначения). При этом никакого «двойного» применения погрешности не происходит.

Подтверждением изложенного служит прямое указание пункта 7.2.3.3. Рекомендации МИ 3115-2008, согласно которому в случае, если Мк – М1 <= Мп, то массу груза нетто М1 считают правильной. Если же Мк – М1 > Мп , то излишек массы груза нетто Миз рассчитывают согласно той же формуле: Миз = Мк – М1 – Мп.

Кроме того, в силу прямого указания пункта 1.10. Рекомендации МИ 3115-2008 масса груза соответствует сведениям, указанным в накладной, в том случае, если размер недостачи (излишка) массы груза при проверке на станции назначения и в пути следования не превышает предельных отклонений по пунктам 1.8. и 1.9. Рекомендации МИ 3115-2008.

Данное положение полностью соответствует норме, предусмотренной пунктом 35.4. Правил перевозок грузов, действие которой направлено на исключение случаев составления перевозчиком коммерческого акта при незначительных отклонениях в массе перевозимого груза.

Таким образом, по мнению суда, алгоритм действий перевозчика при проверке массы груза, отправленного в международном сообщении, должен включать следующее: определение массы груза при контрольной перевеске (Мк); нахождение предельного расхождения определения массы груза нетто по таблицам А.1 и А.2 (дельта1,2); установление предельного отклонения в результатах определения массы груза нетто (Мп); определение излишка (превышения) массы груза при контрольной перевеске (Миз).

И в случае, если Миз груза, перевозимого насыпью или навалом, превышает 1 %, для остальных грузов – 0,2 % от массы груза, указанной в накладной (М1), то согласно пункту 35.4. Правил перевозок грузов имеются основания для составления коммерческого акта.

Следует отметить, что именно такое толкования применения пункта 35.4. Правил перевозок грузов поддержано Верховным Судом Российской Федерации в определении от 26.12.2018 № 302-ЭС18-22661, Арбитражным судом Западно-Сибирского округа в постановлении от 18.10.2018 по делу № А27-25194/2017, Арбитражным судом Восточно-Сибирского округа в постановлении от 04.02.2019 по делу № А74-15490/2016.

Оценив пояснения сторон относительно того, какое значение предельных расхождений массы груза следует применять при расчете массы излишка перевозимого груза, а также массы перегруза каждого из вагонов, суд пришел к выводу о правомерности позиции ОАО «РЖД» по данному вопросу.

Согласно пункту 3.1. Рекомендации МИ 3115-2008 значения предельно допускаемых погрешностей измерений массы груза устанавливают исходя из метрологических характеристик используемых средств и методов измерений. Данные характеристики содержатся в паспортах конкретных средств измерений применительно к конкретному методу измерений (статика либо динамика).

Согласно пункту 3.1. Рекомендации МИ 3115-2008 значения предельно допускаемых погрешностей измерений массы груза устанавливают, исходя из метрологических характеристик используемых средств и методов измерений. В свою очередь, эти характеристики содержатся в паспортах конкретных средств измерений.

Так, из свидетельства о поверке весов грузоотправителя от 15.12.2017 (л.д. 27) следует, что погрешность весов ВЕСТА СД-100 при взвешивании груза массой 25 – 100 тн составляет +/-50 кг. Из свидетельства о поверке весов также следует, что точность весов определяется в соответствии с требованиями ГОСТ Р 53228-2008. Согласно пункту 3.5.2 ГОСТ Р 53228-2008 пределы допускаемой погрешности весов в эксплуатации у пользователя равны удвоенному значению пределов допускаемых погрешностей при поверке. Таким образом, допустимая погрешность весов грузоотправителя при взвешивании грузов с массой 25 – 100 тн составляет +/-100 кг (50 кг х 2).

Определяя погрешность взвешивания, необходимо учитывать, что ответчик взвешивал груз вместе с тарой, соответственно, весы определяли массу груза с тарой, т.е. при расчете нужно использовать массу брутто.

Погрешность весов грузоотправителя в процентном отношении определена следующим образом.

При взвешивании масса груза в вагоне № 53142824 составляла 68 100 кг (вагонный лист на повагонную отправку, л.д. 19). Учитывая массу тары (23 800 кг), ответчик взвешивал груз с массой брутто 91 900 кг. Погрешность данного измерения составляет +/-100 кг, или 0,108 %.

В целях применения таблицы А1 Рекомендации МИ 3115-2008 значение погрешности округлено истцом до 0,1 %.

Поскольку на станции назначения согласно данным технического паспорта ЦЗИНЧЖИ 00000392 № 01 и акта динамической проверки весов от 26.09.2018 № 2016-211 (л.д. 28) истцом использовались весы, предельная погрешность которых составляет +/-0,5 %, то согласно таблице А.1 Рекомендации МИ 3115-2008 предельная погрешность в рассматриваемом случае равна 0,56 %.

В соответствии с пунктом 8.2.4. Рекомендации значения предельной погрешности определения массы груза для различных средств и методов измерений массы на станции отправления и станции назначения приведены: для вагонных весов статического взвешивания в таблицах Б.1 – Б.3; для вагонных весов для взвешивания (в движении) в таблицах Б.4 и Б.5.

Пунктом 8.2.2. Рекомендации МИ 3115-2008 прямо предусмотрено, что значения дельта1 и дельта2 устанавливают в соответствии с МИ 1953, стандартами на средства измерений массы, а также нормативными документами МПС России.

По мнению суда, являются обоснованными доводы истца о том, что использование реальных погрешностей весов, отраженных в паспортах на весы, соответствует требованиям пунктов 3.1., 8.2.2. Рекомендации МИ 3115-2008, и учитывает при этом не только метрологические характеристики весов, но и средства, метод измерения. При наличии документов на весоизмерительные приборы погрешность подлежит определению с учетом пунктов 3.1., 8.2.2. и согласно таблице А.1 Рекомендации МИ 3115-2008.

Применение таблиц Б.3, Б.5 Рекомендации МИ 3115-2008 при том, что допускаемые погрешности весов указаны в документах на весы и отличаются от данных, содержащихся в этих таблицах, противоречит указанному пункту Рекомендации и приводит к недостоверному результату в рассматриваемом случае (постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 09.04.2013 № 16398/12).

Суд проверил расчет истца с применением предельного расхождения в результатах измерений массы (дельта1,2) в размере 0,56 %, признал его правильным. Предельное отклонение результата измерений массы на станции назначения (Мп = М1 х дельта1,2) составляет 381,36 кг (68 100 * 0,56 %).

Соответственно, значения массы излишка груза (Миз = Мк - М1 - Мп) и массы перегруза (Мпер= Мк – Г – Мп) составляют: Миз = 71 870 – 68 100 – 381,36 = 3 388,64 кг; Мпер = 71 870 – 69 000 – 381,36 = 2 488,64 кг.

Поскольку масса излишка перевозимого груза превышает 1 % (681 кг) от массы груза, указанной грузоотправителем в накладной, следовательно, у ОАО «РЖД» имелись все необходимые и достаточные основания для составления коммерческих актов.

В соответствии с § 5 статьи 31 СМГС провозные платежи и неустойки уплачиваются перевозчику в порядке, предусмотренном национальным законодательством государства, в котором производится оплата. Согласно § 1 статьи 30 СМГС провозные платежи исчисляются по тарифам, применяемым перевозчиками, осуществляющими перевозку.

Провозная плата рассчитывается ОАО «РЖД» по Прейскуранту № 10-01 «Тарифы на перевозки грузов и услуг инфраструктуры, выполняемые российскими железными дорогами», утвержденному постановлением Федеральной энергетической комиссией Российской Федерации от 17.06.2003 № 47-т/5.

Грузоподъемность вагона № 53142824 превышена, поэтому отправитель должен уплатить в соответствии с пунктом 3 § 3 статьи 16 СМГС неустойку в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза (исходя из минимальной весовой нормы, грузоподъемности вагона), причитающейся перевозчику, обнаружившему этот излишек.

Проверив размер провозной платы, суд пришел к выводу о правомерности доводов истца о фактическом допущении ответчиком занижения размера провозных платежей по вагону № 53142824, что является основанием для начисления штрафных санкций в соответствии с пунктом 4 § 3 статьи 16 СМГС.

Довод ответчика о непредставлении истцом надлежащих доказательств превышения грузоподъемности вагонов и искажения данных о массе груза в связи с тем, что представленный в материалы дела паспорт на весы составлен не на русском языке, а перевод данного документа не заверен надлежащим образом, судом отклоняется. Каких-либо сомнений в достоверности перевода, касающегося погрешности, класса точности использованных перевозчиком весов, у суда не имеется.

Оспаривая достоверность показаний весов модели ZGU-100-BWL, заводской № 2016-211, находящихся на станции Суйфэньхэ, КНР, ответчик указывает на то, что технический паспорт составлен на иностранном языке, не прошел легализацию в установленном порядке. Суд соглашается с ответчиком, что данный документ в нарушение части 5 статьи 75 АПК РФ представлен без надлежащего перевода на русский язык (не заверен нотариусом в порядке статьи 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, утвержденных постановлением Верховного Совета Российской Федерации от 11.02.1993 № 4462-1, или уполномоченным консульским должностным лицом в порядке части 1 статьи 26 Федерального закона от 05.07.2010 № 154-ФЗ «Консульский устав Российской Федерации») и не отвечает критерию письменного доказательства.

Между тем, в дело представлены иные доказательства, подтверждающие исправность весов на станции назначения и достоверность их показаний (коммерческий акт, акт общей формы, акт проверки весов).

Ответчик ссылается на несоответствие представленного акта проверки от 26.09.2018 требованиям действующего законодательства о стандартизации и метрологии Российской Федерации.

Отклоняя доводы ответчика, суд исходит из того, что акт проверки весов, составлен на русском языке 26.09.2018 комиссией в составе представителей Китайской и Российской железных дорог, с указанием модели, заводского номера, грузоподъемности, предельной погрешности весов в 0,5 %, места установки. Акт проверки весов составлен в соответствии с Советско-Китайским пограничным железнодорожным соглашением, действующим с 01.04.1951 (Тарифное руководство Министерства путей сообщения СССР № 20-Е), и Протоколом российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии (сентябрь 2016 года), являющимися международно-правовыми договорами. Составление данного акта предусмотрено абзацем 5 Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения по форме приложения № 3, однако, данное приложение изменено на приложение № 6 к Протоколу российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии, что следует из содержания пункта 5 этого протокола.

По своей форме акт проверки весов от 26.06.2018 соответствует приложению № 6 к Протоколу российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии. Указание в акте проверки сведений, на которые ссылается ответчик, не предусмотрено. С учетом того, что составление акта установлено не менее двух раз в год, составление его в июне 2018 года не свидетельствует о каких-либо нарушениях международных договоров.

В силу того, что отношения между КНР и Россией в сфере железнодорожного сообщения урегулированы вышеназванными Соглашением и Протоколом, оснований утверждать, что составленные в соответствии с ними документы не обладают юридической силой, не имеется. Боле того, в самом акте проверки имеется указание на то, что вагонные весы возможно использовать для взвешивания груза.

Довод ответчика о том, что факт перегруза вагона подлежал определению в соответствии с пунктами 7.4. – 7.4.1. Рекомендации МИ 3115-2008, то есть с остановкой и расцепкой вагонов, подлежит отклонению. Положения пункта 7.4. Рекомендации МИ 3115-2008 применяются с целью достижения минимальной погрешности, что обеспечивает наибольшую достоверность при сравнении массы груза с трафаретной грузоподъемностью вагона для полного исключения возможности пропуска вагонов с превышением грузоподъемности, то есть в случаях, когда при контрольной перевеске масса груза равна грузоподъемности или входит в диапазон значения предельной погрешности.

Более того, в названной Рекомендации отсутствует запрет перевозчику при определении массы груза использовать иные методы взвешивания вагона (например, во время движения вагона на вагонных весах – тем более, когда такие весы специально предназначены именно для данного метода), с учетом того, что в силу пункта 8.1.1. Рекомендации МИ 3115-2008 вагонные весы для взвешивания в движении включены в перечень средств измерений при определении массы груза, перевозимого железнодорожным транспортом.

Поскольку материалами дела установлено, что при контрольной перевеске было зафиксировано значительное превышение грузоподъемности спорного вагона, следовательно, применения пункта 7.4.1. указанной Рекомендации для обеспечения наибольшей достоверности при сравнении массы груза с трафаретом грузоподъемности вагона не требовалось.

Согласно § 2 статьи 12 СМГС если в результате проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в порядке, предусмотренном статьей 18 СМГС.

Таким образом, обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности грузоотправителя, удостоверяются в соответствии со статьей 18 СМГС коммерческим актом. Составление иных документов Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении не предусматривает. Подобные основания для составления коммерческого акта содержатся и в статье 119 УЖТ.

На основании статьи 119 УЖТ, абзаца второго пункта 10 Правил оформления и взыскания штрафов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденных приказом Министерства путей сообщения Российской Федерации от 18.06.2003 № 43, при обнаружении превышения грузоподъемности перевозчиком составляется акт общей формы на проверку массы груза, при необходимости коммерческий акт о несоответствии массы груза в вагоне, контейнере данным, указанным в перевозочном документе, с учетом погрешности весоизмерительных приборов.

Согласно пунктам 2.1., 2.3. Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденных приказом Министерства путей сообщения Российской Федерации от 18.06.2003 № 45, коммерческий акт составляется для удостоверения несоответствия массы груза данным, указанным в транспортной железнодорожной накладной.

Пункт 1 § 1 статьи 29 СМГС предусматривает, что если при проверке груза во время его перевозки или выдачи перевозчик констатирует несоответствие массы груза сведениям, указанным в накладной, он составляет коммерческий акт.

Согласно пункту 35.7. Правил перевозок грузов заполнение коммерческого акта может производиться на национальном языке с переводом на один из рабочих языков ОСЖД.

Представленный в материалы дела коммерческий акт составлен на китайском и русском языках с подписями представителей обеих дорог.

В данном случае перевозчиком зафиксировано искажение сведений в накладной с участием представителей станции Суйфэньхэ Китайской железной дороги в период передачи вагонов с грузом от российской стороны к китайской, поэтому факт превышения грузоподъемности установлен обеими дорогами.

Порядок передачи груза на пограничных станциях производится в соответствии с условиями, определяемыми Служебной инструкцией к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее – СИ к СМГС).

В соответствии с пунктами 10.9., 10.19. СИ к СМГС проверка состояния, количества мест, массы груза и массы тары вагона производится совместно сдающим и принимающим перевозчиками до передачи и перегрузки груза в вагонах, предъявляемых сдающим перевозчиком. Если в результате совместной проверки составляется коммерческий акт, то он составляется принимающим перевозчиком и подписывается сдающим и принимающим перевозчиками.

Таким образом, проверка груза по его массе определяется до передачи вагонов с грузом Китайской железной дороге, при вывозе груза перевеска осуществляется на территории принимающей дороги с участием дороги, сдающей вагон с грузом.

Соответственно, суд пришел к выводу об обоснованности составления истцом как акта общей формы, так и коммерческого акта, в связи с чем в данной части доводы ответчика судом отклоняются.

Исходя из представленных доказательств, суд не установил несоответствий в расчетах истца и отсутствие оснований для составления коммерческого акта от 27.11.2018 № 0115828, а также необоснованности составления акта общей формы от 26.11.2018 № 91/7552, составленных в момент передачи вагонов на станции перехода Гродеково – Суйфэньхэ, так как акты составлены в соответствии с положениями статьи 119 УЖТ и статьи 18 СМГС.

Правильность такого толкования подтверждается разъяснениями, приведенными в пункте 6 Обзора судебной практики по спорам, связанным с договорами перевозки груза и транспортной экспедиции, утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 20.12.2017.

Довод ответчика о не подтверждении ОАО «РЖД» легитимности Протокола российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии (сентябрь 2016 года) также судом отклонен как несостоятельный. Сомнения в легитимности данного документа у суда отсутствуют.

Согласно пункту 2 статьи 30 Федерального закона от 10.01.2003 № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» представительство интересов Российской Федерации в области железнодорожного транспорта осуществляется федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта, а также федеральными органами исполнительной власти, организациями, которым в соответствии с законодательством Российской Федерации предоставлены указанные полномочия.

ОАО «РЖД» (наряду с Китайскими железными дорогами) является членом ОСЖД (организация сотрудничества железных дорог), представляя интересы России в международной организации, созданной 28.06.1956 в г. София (Болгария) министрами, ведающими железнодорожным транспортом. Основой существования и работы ОСЖД является Положение об ОСЖД, которое имеет характер международного договора. Согласно положению, одним из основных направлений деятельности является совершенствование Международного транспортного права (МТП), ведение дел по Соглашению о международном пассажирском сообщении (СМПС), Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) и по другим правовым документам, связанным с международными железнодорожными перевозками, а также Сотрудничество в области эксплуатации железных дорог и технических вопросов, связанных с дальнейшим развитием международных железнодорожных перевозок.

Оценив представленные истцом коммерческий акт, акт общей формы, суд признал, что данные документы соответствуют требованиям, установленным Правилами составления актов, подтверждают факт совершения ответчиком каждого из перечисленных в пунктах 3 и 4 параграфа 3 статьи 16 СМГС нарушений. Оба нарушения являются самостоятельными и не зависящими одно от другого основаниями для возложения на ответчика ответственности в виде уплаты в пользу перевозчика соответствующих неустоек.

Суммы неустойки за превышение грузоподъёмности и за искажение сведений о грузе в транспортной накладной согласно расчетам ОАО «РЖД» составили 294 825 руб. и 298 565 руб., соответственно. Требования ОАО «РЖД» о взыскании указанных штрафных санкций являются обоснованными.

Рассмотрев заявление ответчика о снижении размера неустойки согласно статье 333 ГК РФ, суд с учетом обстоятельств дела признал его обоснованным ввиду явной несоразмерности размера неустойки последствиям нарушения обязательства.

Определением Конституционного Суда Российской Федерации от 21.12.2000 № 263-О установлено, что гражданское законодательство предусматривает неустойку в качестве способа обеспечения исполнения обязательств и меры имущественной ответственности за их неисполнение или ненадлежащее исполнение, а право снижения неустойки предоставлено суду в целях устранения явной ее несоразмерности последствиям нарушения обязательств.

Суд обязан установить баланс между применяемой к нарушителю мерой ответственности и оценкой действительного (а не возможного) размера ущерба, причиненного в результате конкретного правонарушения.

Критериями для установления несоразмерности в каждом конкретном случае могут быть: чрезмерно высокий процент неустойки; значительное превышение суммы неустойки суммы возможных убытков, вызванных нарушением обязательств; длительность неисполнения обязательств и другие.

Согласно разъяснениям, содержащимся в пункте 73 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24.03.2016 № 7 «О применении судами некоторых положений Гражданского кодекса Российской Федерации об ответственности за нарушение обязательств», несоразмерность и необоснованность выгоды могут выражаться, в частности, в том, что возможный размер убытков кредитора, которые могли возникнуть вследствие нарушения обязательства, значительно ниже начисленной неустойки. В пункте 78 разъяснено, что правила о снижении размера неустойки на основании статьи 333 ГК РФ применяются также в случаях, когда неустойка определена законом.

Неустойка является мерой гражданско-правовой ответственности (статьи 329, 330 ГК РФ), носит компенсационный, а не карательный характер, и должна быть направлена на восстановление нарушенного имущественного права кредитора. Таким образом, соразмерной последствиям нарушения обязательства может считаться сумма неустойки, предполагающая выплату кредитору такой компенсации его потерь, которая будет адекватна и соизмерима с его нарушенным интересом.

Принимая во внимание отсутствие в материалах дела доказательств, свидетельствующих о причинении перевозчику значительных убытков или наступления иных неблагоприятных последствий вследствие превышения грузоподъемности вагонов, неправильного указания сведений о грузе в железнодорожной накладной, а также значительный размер штрафных санкций, суд пришел к выводу о явной несоразмерности размера неустойки последствиям нарушения обязательств.

Суд также учитывает явную несоразмерность штрафа, начисленного по статье 98 УЖТ, по сравнению с разницей провозной платы, уплаченной ответчиком и подлежащей уплате за перевозку фактической массы груза (748 руб.), при отсутствии доказательств возникновения иных вредных последствий, указанных в статье 98 УЖТ, влияющих на безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта.

Исходя из положений статьи 333 ГК РФ, суд считает возможным уменьшить неустойку, подлежащую взысканию на основании пунктов 3, 4 § 3 статьи 16 СМГС, на 50 % – до 296 695 руб. в общей сумме, из них: 147 412 руб. 50 коп. штрафных санкций за превышение грузоподъемности вагонов, 149 282 руб. 50 коп. штрафных санкций за занижение провозных платежей, что соответствует принципам необходимости соблюдения баланса между применяемой к должнику мерой ответственности и оценкой отрицательных последствий, наступивших в результате нарушения обязательств, и недопущения извлечения какой-либо финансовой выгоды одной из сторон за счет другой в связи с начислением штрафных санкций.

В остальной части суд оставляет иск без удовлетворения.

Согласно абзацу 3 пункта 9 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22.12.2011 № 81 «О некоторых вопросах применения статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации», если размер заявленной неустойки снижен арбитражным судом по правилам статьи 333 ГК РФ на основании заявления ответчика, расходы истца по государственной пошлине не возвращаются в части сниженной суммы из бюджета и подлежат возмещению ответчиком исходя из суммы неустойки, которая подлежала бы взысканию без учета ее снижения.

Исходя из разъяснений, изложенных в абзаце 4 пункта 21 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 21.01.2016 № 1 «О некоторых вопросах применения законодательства о возмещении издержек, связанных с рассмотрением дела», положения процессуального законодательства о пропорциональном возмещении (распределении) судебных расходов не подлежат применению при разрешении требования о взыскании неустойки, которая уменьшается судом в связи с несоразмерностью последствиям нарушения обязательства, получением кредитором необоснованной выгоды.

С учетом вышеуказанных разъяснений и в силу положения части 1 статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебные расходы по уплате истцом государственной пошлины в полном объеме с заявленной суммы относятся на ответчика.

Руководствуясь статьями 167-171, 176, 180, 181 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд

р е ш и л:


Исковые требования удовлетворить частично.

Взыскать с акционерного общества «Кузнецкая инвестиционно-строительная компания» (ОГРН <***>, ИНН <***>), город Новокузнецк, Кемеровская область, в пользу открытого акционерного общества «Российские железные дороги» (ОГРН <***>, ИНН <***>), <...> 412 руб. 50 коп. штрафа за превышение грузоподъемности (перегруз) вагонов, 149 282 руб. 50 коп. штрафа за занижение размера провозных платежей, всего 296 695 руб., 14 868 руб. расходов по уплате государственной пошлины.

В остальной части иска отказать.

Решение может быть обжаловано в течение месяца со дня его принятия в Седьмой арбитражный апелляционный суд, г. Томск, через Арбитражный суд Кемеровской области.

Судья Г.М. Шикин



Суд:

АС Кемеровской области (подробнее)

Истцы:

ОАО "Российские железные дороги" (подробнее)

Ответчики:

АО "Кузнецкая инвестиционно-строительная компания" (подробнее)


Судебная практика по:

Уменьшение неустойки
Судебная практика по применению нормы ст. 333 ГК РФ