Решение от 28 сентября 2025 г. по делу № А78-12911/2023Арбитражный суд Забайкальского края (АС Забайкальского края) - Гражданское Суть спора: О неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательств по договорам поставки АРБИТРАЖНЫЙ СУД ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЯ 672002, Выставочная, д. 6, Чита, Забайкальский край http://www.chita.arbitr.ru; е-mail: info@chita.arbitr.ru ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Дело № А78-12911/2023 г.Чита 29 сентября 2025 года Резолютивная часть решения объявлена 15 сентября 2025 года Решение изготовлено в полном объёме 29 сентября 2025 года Арбитражный суд Забайкальского края в составе судьи А.А. Ульзутуевой, при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания И.В. Клевцовой, рассмотрев в открытом судебном заседании дело № А78-12911/2023 по исковому заявлению Общества с ограниченной ответственностью «Эверест» (ОГРН <***>, ИНН <***>) к Маньчжурской торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Юнь Цзе» (единый регистрационный номер 91150781793638804 С) о взыскании суммы задолженности в размере 274 292,96 долларов США в рублях по курсу доллара к рублю Российской Федерации, установленному Центральным банком Российской Федерации на дату фактического платежа, расходов по уплате государственной пошлины в размере 151 263 руб., при участии в судебном заседании: от ООО «Эверест»: Гесс Н.В., представитель по доверенности от 01.08.2023, диплом, паспорт; от Маньчжурской торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Юнь Цзе»: не было, Общество с ограниченной ответственностью «Эверест» (далее – истец, ООО «Эверест») обратилось в арбитражный суд с исковым заявлением к Маньчжурской торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Юнь Цзе» (далее – ответчик) о взыскании суммы задолженности в размере 274 292,96 долларов США в рублях по курсу доллара к рублю Российской Федерации, установленному Центральным банком Российской Федерации на дату фактического платежа, расходов по уплате государственной пошлины в размере 151 263 руб. Ответчик отзыв на исковое заявление в суд не представил, представил ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие своего представителя. В соответствии с частью 3 статьи 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК Российской Федерации) в случаях, если иностранные лица, участвующие в деле, рассматриваемом арбитражным судом в Российской Федерации, находятся или проживают вне пределов Российской Федерации, такие лица извещаются о судебном разбирательстве определением арбитражного суда путем направления поручения в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства. Согласно статьям 2, 3 Договора от 19.06.1992 между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам к центральным учреждениям относятся: со стороны Российской Федерации - Министерство юстиции России и Генеральная прокуратура России; со стороны Китайской Народной Республики - Министерство юстиции КНР и Верховная народная прокуратура КНР. Поручения об оказании правовой помощи и прилагаемые документы составляются на официальном языке запрашивающей Договаривающейся Стороны с приложением заверенного перевода на официальный язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на английский язык. В силу статей 2, 3 Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (Гаага, 15 ноября 1965 года), к которой присоединились Россия и Китайская Народная Республика, каждое Договаривающееся государство назначает центральный орган, на который возлагается обязанность принимать и рассматривать запросы о вручении документов, поступающие из других Договаривающихся государств, в соответствии с положениями статей с 3 по 6. Каждое государство определяет условия деятельности своего центрального органа в соответствии со своим законодательством. Орган или судебное должностное лицо, полномочное в соответствии с законодательством запрашивающего государства, направляет центральному органу запрашиваемого государства запрос, составленный в соответствии с образцом, прилагаемым к настоящей Конвенции, без необходимости легализации или выполнения других эквивалентных формальностей. К запросу прилагается документ, подлежащий вручению, или его копия. Запрос и документ представляются в двух экземплярах. Статья 7 указанной Конвенции предусматривает, что стандартные условия, указанные в образцах, прилагаемых к настоящей Конвенции, во всех случаях приводятся на французском или английском языке. Кроме того, они могут быть также приведены на официальном языке или одном из официальных языков запрашивающего государства. Соответствующие графы бланков заполняются либо на языке запрашиваемого государства, либо на французском или английском языке. К Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (Гаага, 15 ноября 1965 года) Китай сделал следующие заявления: в качестве центрального органа и в качестве органа компетентного получать документы, передаваемые иностранными государствами через консульские каналы, в соответствии со статьями 2 и 9 Конвенции назначается Министерство юстиции КНР (Ministry of Justice of the People's Republic of China). Руководствуясь положениями Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам, Арбитражный суд Забайкальского края направил в Министерство юстиции Китайской Народной Республики поручение о вручении за границей судебных документов и определение суда от 14.08.2024 (текст поручения о вручении и определения переведены на китайский язык, заверены нотариусом в установленном порядке) для их вручения ответчику. 28.05.2025 в суд от Главного Управления Министерства юстиции Российской Федерации по Приморскому краю поступил ответ об исполнении поручения с приложением документов по итогам исполнения поручения о вручении документов Маньчжурской торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Юнь Цзе». Согласно представленному уведомлению, документы получены представителем Маньчжурской торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Юнь Цзе». Более того, от ответчика в материалы дела поступило уведомление от 19.06.2025, в котором Маньчжурская торгово-экономическая компания с ограниченной ответственностью «Юнь Цзе» сообщает о том, что компания извещена о том, что в Арбитражном суда Забайкальского края рассматривается дело по иску ООО «Эверест» (л.д. 115, т.д. 2) о взыскании 25 652 535,92 руб., дело А78-12911/2023, не могут направить представителя в суд для участия в деле, и не возражает против рассмотрения дела без его участия (вх. № А78-Д-4/33429 от 19.06.2025). При изложенных обстоятельствах ответчик считается надлежащим образом извещенным о времени и месте судебного заседания. 15 сентября 2025 года суд завершил предварительное судебное заседание и по правилам статьи 137 АПК Российской Федерации перешел к рассмотрению дела по существу в этом же судебном заседании. Рассмотрев материалы дела, исследовав письменные доказательства, заслушав представителя истца, суд установил следующее. Общество с ограниченной ответственностью «Эверест» зарегистрировано в Едином государственном реестре юридических лиц за ОГРН <***>, ИНН <***>, адрес: 672535, Забайкальский край, Читинский р-н, с. Маккавеево, ул. Дорожная, д. 2. Маньчжурская торгово-экономическая компания с ограниченной ответственностью «Юнь Цзе» создана (учреждена) 20.11.2006, единый регистрационный номер 91150781793638804 С, адрес: автономный район Внутренняя Монголия, город Хулунбайер, город Маньчжурия, район Сотрудничества микр. «Новый век» дом 17, этаж 1, офис 24 (по данным Выписки из реестра кредитоспособности предприятий КНР от 19.10.2023 с нотариально заверенным переводом с китайского языка на русский язык). Как следует из материалов дела, 01.12.2013 между истцом (продавец) и ответчиком (покупатель) заключен контракт № MYJ-131201 (далее – контракт), по условиям которого продавец продал, а покупатель купил товар согласно спецификации к контракту (т. 1, л.д. 68-73). Валюта контракта – доллары США. Условия поставки согласно ИНКОТЕРМС-2010: СРТ Маньчжурия – автотранспортом. Датой поставки считается дата пересечения государственной границы РФ (пункты 2.1, 3.1, 3.3 контракта). Цена контракта установлена согласно спецификациям и составляет 1 800 000 долларов США (пункт 2.2 контракта). Дополнительным соглашением от 09.11.2018 (т. 1, л.д. 72) стороны определили, что оплата по контракту возможна в российских рублях. Дополнительным соглашением от 09.11.2018 предусмотрено, что оплата производится покупателем до 01.09.2020 включительно. Дополнительным соглашением от 25.12.2020 (т. 1, л.д. 73) срок оплаты по контракту был продлен до 01.09.2022. Спецификацией к контракту стороны согласовали наименование, характеристики, количество, цену поставляемого товара, его стоимость, а именно: пиломатериал из сосны, лиственницы (сорт: 1, 2), цена за единицу – 90 долларов США, количество – 20 000 м³ (л.д 71 т.д. 1). Товар отгружен ответчику по счетам-фактурам (УПД) на сумму 489 873,17 долларов США (т. 2, л.д. 84-98). Ответчиком по контракту в пользу истца перечислено за товар 215 580,21 долларов США. Приведенные обстоятельства закреплены ведомостью банковского контроля от 19.12.2013 № 13120030/1810/0014/1/1, следуют из двухстороннего акта сверки сторон по состоянию на 30.11.2022 (т. 1, л.д. 75). По причине неоплаты оставшейся части поставленного товара на сумму 274 292,93 долларов США, в адрес ответчика истцом направлена претензия от 01.12.2022, 12.03.2023 с требованием о погашении долга. Отсутствие ответа на претензию явилось основанием для обращения ООО «Эверест» в суд с рассматриваемым заявлением. Рассмотрев иск, изучив представленные документы и оценив доказательства в совокупности, суд находит его подлежащим удовлетворению по следующим основаниям. В соответствии с пунктом 3 статьи 247, статьёй 249 АПК Российской Федерации арбитражные суды в Российской Федерации рассматривают дела с участием иностранных лиц, если имеется соглашение об этом между предприятием и иностранным лицом. Согласно пункту 1 статьи 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – Гражданский кодекс) право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, названного Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации. В силу пункта 1 статьи 1210 Гражданского кодекса стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. С учетом этого, и предусмотренным сделкой условием о разрешении споров, возникающих из контракта, в Арбитражном суде со стороны истца (пункт 9.1 контракта), дело подлежит рассмотрению Арбитражным судом Забайкальского края в соответствии с гражданским законодательством Российской Федерации. Согласно пункту 1 статьи 8 Гражданского кодекса гражданские права и обязанности возникают из оснований, предусмотренных законом и иными правовыми актами, а также из действий граждан и юридических лиц, которые хотя и не предусмотрены законом или такими актами, но в силу общих начал и смысла гражданского законодательства порождают гражданские права и обязанности. В соответствии с этим гражданские права и обязанности возникают из договоров и иных сделок, предусмотренных законом, а также из договоров и иных сделок, хотя и не предусмотренных законом, но не противоречащих ему. В соответствии со статьями 309, 310 Гражданского кодекса обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с их условиями и требованиями закона. Односторонний отказ от исполнения обязательства не допускается, за исключением случаев, предусмотренных законом. В силу статьи 408 Гражданского кодекса надлежащее исполнение прекращает обязательство. На основании статьи 506 Гражданского кодекса по договору поставки поставщик- продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки производимые или закупаемые им товары покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием. С учетом пункта 1 статьи 509 Гражданского кодекса поставка товаров осуществляется поставщиком путем отгрузки (передачи) товаров покупателю, являющемуся стороной договора поставки, или лицу, указанному в договоре в качестве получателя. Покупатель в соответствии с пунктом 1 статьи 513 Гражданского кодекса обязан совершить все необходимые действия, обеспечивающие принятие товаров, поставленных в соответствии с договором поставки. Пунктами 1, 2 статьи 516 Гражданского кодекса определено, что покупатель оплачивает поставляемые товары с соблюдением порядка и формы расчетов, предусмотренных договором поставки. Если соглашением сторон порядок и форма расчетов не определены, то расчеты осуществляются платежными поручениями. Если договором поставки предусмотрено, что оплата товаров осуществляется получателем (плательщиком) и последний неосновательно отказался от оплаты либо не оплатил товары в установленный договором срок, поставщик вправе потребовать оплаты поставленных товаров от покупателя. Согласно пункту 5 статьи 454 Гражданского кодекса к обязательствам, вытекающим из договоров поставки, применяются также отдельные положения, предусмотренные нормами о договоре купли-продажи. На основании статей 485, 486 Гражданского кодекса покупатель обязан оплатить товар по цене, предусмотренной договором купли-продажи. Покупатель обязан оплатить товар непосредственно до или после передачи ему продавцом товара, если иное не предусмотрено Кодексом, другим законом, иными правовыми актами или договором купли-продажи и не вытекает из существа обязательства. В силу пунктов 1 и 3 статьи 487 Гражданского кодекса в случаях, когда договором купли-продажи предусмотрена обязанность покупателя оплатить товар полностью или частично до передачи продавцом товара (предварительная оплата), покупатель должен произвести оплату в срок, предусмотренный договором, а если такой срок договором не предусмотрен, в срок, определенный в соответствии со статьей 314 настоящего Кодекса. Пунктами 1 и 2 статьи 1102 Гражданского кодекса определено, что лицо, которое без установленных законом, иными правовыми актами или сделкой оснований приобрело или сберегло имущество (приобретатель) за счет другого лица (потерпевшего), обязано возвратить последнему неосновательно приобретенное или сбереженное имущество (неосновательное обогащение), за исключением случаев, предусмотренных статьей 1109 настоящего Кодекса. Исполнение истцом обязательства по поставке по рассматриваемому договору подтверждается представленными в материалы дела счетами-фактурами (УПД) на сумму 489 873,17 долларов США (т. 2, л.д. 84-98). Поставленные товары ответчиком частично оплачены, так ответчиком по контракту в пользу истца перечислено за товар 215 580,21 долларов США. Приведенные обстоятельства закреплены ведомостью банковского контроля от 19.12.2013 № 13120030/1810/0014/1/1, следуют из двухстороннего акта сверки сторон по состоянию на 30.11.2022 (т. 1, л.д. 75). Таким образом, с учетом оплат задолженность ответчика составляет 274 292,96 долларов США. Ответчиком факт поставки товара не опровергнут, наличие задолженности не оспорено. В силу статей 9 и 65 АПК Российской Федерации каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основания своих требовании и возражений. Верховный Суд Российской Федерации в Определении № 305-ЭС15-12239(5) от 26 ноября 2018 года разъяснил, что в силу части 1 статьи 9 АПК Российской Федерации судопроизводство в арбитражном суде осуществляется на основе состязательности. Следовательно, нежелание представить доказательства должно было быть квалифицировано исключительно как отказ от опровержения того факта, на наличие которого аргументировано со ссылкой на конкретные документы указывает противоположная сторона. С учетом изложенного, суд приходит к выводу о том, что требование истца о взыскании суммы долга по контракту в размере 274 292,96 долларов США является обоснованным, подтвержденным материалами дела и потому подлежит удовлетворению. Исходя из пунктов 1, 2 статьи 140 Гражданского кодекса рубль является законным платежным средством, обязательным к приему по нарицательной стоимости на всей территории Российской Федерации. Платежи на территории Российской Федерации осуществляются путем наличных и безналичных расчетов. Случаи, порядок и условия использования иностранной валюты на территории Российской Федерации определяются законом или в установленном им порядке. В соответствии с пунктами 1-3 статьи 317 Гражданского кодекса денежные обязательства должны быть выражены в рублях (статья 140). В денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, «специальных правах заимствования» и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон. Использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Российской Федерации по обязательствам допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом или в установленном им порядке. Пунктом 27 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 22.11.2016 № 54 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации об обязательствах и их исполнении» (далее – Постановление № 54) разъяснено, что в силу статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации при рассмотрении споров, связанных с исполнением денежных обязательств, следует различать валюту, в которой денежное обязательство выражено (валюту долга), и валюту, в которой это денежное обязательство должно быть исполнено (валюту платежа). В пункте 1 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 04.11.2002 № 70 указано, что при разрешении вопроса о том, в какой валюте должны быть указаны в судебном акте подлежащие взысканию денежные суммы, арбитражным судам на основании статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации необходимо определять валюту, в которой денежное обязательство выражено (валюту долга), и валюту, в которой это денежное обязательство должно быть оплачено (валюту платежа)». Пунктом 11 этого же письма закреплено, что при удовлетворении судом требований о взыскании денежных сумм, которые в соответствии с пунктом 2 статьи 317 Гражданского кодекса подлежат оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах, в резолютивной части судебного акта должны содержаться: указание об оплате взыскиваемых сумм в рублях и размер сумм в иностранной валюте (условных денежных единицах) с точным наименованием этой валюты (единицы); ставка процентов и (или) размер неустойки, начисляемых на эту сумму; дата, начиная с которой производится их начисление, и день, по какой они должны начисляться; точное наименование органа (юридического лица), устанавливающего курс, на основании которого должен осуществляться пересчет иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли; указание момента, на который должен определяться курс для пересчета иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли. Согласно пункту 32 Постановления № 54 требование о взыскании денежных средств в иностранной валюте, выступающей валютой платежа, подлежит удовлетворению, если будет установлено, что в соответствии с законодательством, действующим на момент вынесения решения, денежное обязательство может быть исполнено в этой валюте (статья 140 и пункты 1 и 3 статьи 317 Гражданского кодекса). В таком случае взыскиваемые суммы указываются в резолютивной части решения суда в иностранной валюте. Пункт 2 статьи 140 и пункт 3 статьи 317 Гражданского кодекса допускают использование на территории Российской Федерации иностранной валюты в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом, или в установленном законом порядке. Поэтому в ситуациях, когда на территории Российской Федерации допускается использование иностранной валюты в качестве средства платежа по денежному обязательству, последнее может быть выражено в иностранной валюте. Являясь иностранным юридическим лицом, ответчик имеет правовое положение валютного нерезидента на территории Российской Федерации применительно к подпункту «б» пункта 7 статьи 1 Федерального закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле». При этом в соответствии с положениями статьи 6 указанного Закона между нерезидентами и резидентами Российской Федерации спорные валютные операции допускаются без ограничений. На основании пункта 10 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 31.05.2000 № 52 «Обзор практики разрешения арбитражными судами споров, связанных с применением законодательства о валютном регулировании и валютном контроле» (далее – Информационное письмо № 52) суд вправе вынести решение о взыскании иностранной валюты без оговорки об исполнении решения в рублях, если это не противоречит валютному законодательству. Как усматривается из условий контракта (раздел 2, пункты 2.1, 2.2), а также спецификации и счетов-фактур (УПД) валюта, цена, общая сумма контракта, данные расчетов по контракту согласно ведомости банковского контроля, определены в долларах США. В этой связи, поскольку требование истца заявлено в долларах США, ответчик перечислил истцу денежные средства в долларах США, и исполнение такого обязательства не противоречит валютному законодательству, соответственно долг подлежит взысканию в этой иностранной валюте в рублях по курсу доллара США, установленному Банком России на момент фактического платежа. Согласно части 1 статьи 110 АПК Гражданского кодекса судебные расходы, понесенные лицами, участвующими в деле, в пользу которых принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом со стороны. В силу абзаца 8 пункта 10 Информационного письма № 52 государственная пошлина за рассмотрение спора уплачивается в рублях (статья 13, пункт 3 статьи 45 Налогового кодекса Российской Федерации), рублевый эквивалент цены иска определяется на день обращения в суд и указывается в исковом заявлении. Исходя из суммы иска (рублевый эквивалент цены иска на день обращения в суд), сумма государственной пошлины по иску составляет 150 753 руб. Платежным поручением № 16 от 23.04.2025 истец произвел уплату государственной пошлины в сумме 151 263 руб. В связи с удовлетворением иска, государственная пошлина в размере 150 753 руб. подлежит взысканию с ответчика в пользу истца. Излишне оплаченная государственная пошлина подлежит возврату истцу из федерального бюджета. Руководствуясь статьями 110, 167-171 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд Взыскать с Маньчжурской торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Юнь Цзе» (единый регистрационный номер 91150781793638804 С) в пользу Общества с ограниченной ответственностью «Эверест» (ОГРН <***>, ИНН <***>) задолженность в размере 274 292,96 долларов США в рублях по курсу, установленному Центральным банком Российской Федерации на дату фактического платежа, расходы по уплате государственной пошлине в размере 150 753 руб. Возвратить Обществу с ограниченной ответственностью «Эверест» (ОГРН <***>, ИНН <***>) из федерального бюджета государственную пошлину в размере 510 руб. На решение может быть подана апелляционная жалоба в Четвёртый арбитражный апелляционный суд в течение одного месяца со дня принятия. Судья А.А. Ульзутуева Суд:АС Забайкальского края (подробнее)Истцы:ООО "Эверест" (подробнее)Ответчики:Маньчжурская торгово-экономичесая компания с ограниченной ответственностью "Юнь Цзе" (подробнее)Судьи дела:Ульзутуева А.А. (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Судебная практика по:Неосновательное обогащение, взыскание неосновательного обогащенияСудебная практика по применению нормы ст. 1102 ГК РФ По договору поставки Судебная практика по применению норм ст. 506, 507 ГК РФ По договору купли продажи, договор купли продажи недвижимости Судебная практика по применению нормы ст. 454 ГК РФ |