Решение № 2-1692/2024 2-1692/2024(2-6015/2023;)~М-4653/2023 2-6015/2023 М-4653/2023 от 12 февраля 2024 г. по делу № 2-1692/2024




Производство № 2-1692/2024

(уникальный идентификатор дела

91RS0024-01-2023-006751-79)


РЕШЕНИЕ


Именем Российской Федерации

13 февраля 2024 года г. Ялта

Ялтинский городской суд Республики Крым в составе председательствующего судьи Бекенштейн Е.Л., при секретаре судебного заседания Мясниковой Ю.С.,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по заявлению ФИО1 об установлении юридического факта принадлежности правоустанавливающего документа,

заинтересованное лицо: Государственный комитет по государственной регистрации и кадастру Республики Крым,

УСТАНОВИЛ:


ФИО1 обратилась в суд с заявлением об установлении юридического факта принадлежности правоустанавливающего документа, а именно договора купли-продажи гаража №<номер> по <адрес> б/н в <адрес> от <дата>, удостоверенного государственным нотариусом Первой Ялтинской государственной нотариальной конторы ФИО2, реестровый №<номер> на имя «Турак Наталія Олександрівна» с записью о регистрации права собственности за ФИО1 и решения Ялтинского городского суда Автономной Республики Крым от <дата> по делу №<номер> о разделе совместного имущества супругов с признанием за каждым по ? доли гаража №<номер> по <адрес> б/н в <адрес>, как правоустанавливающего документа, на имя «Турак Наталія Олександрівна».

Свои требования мотивирует тем, что согласно нотариально удостоверенного договора купли-продажи от <дата>, заявителем, приобретено право собственности на гараж №<номер> по <адрес> б/н в <адрес>. Право собственности зарегистрировано за заявителем <дата> в Ялтинском БТИ, книга №<номер> ч. 100-С, стр. 3. Решением Ялтинского городского суда Автономной Республики Крым от <дата> право собственности на указанный гараж было признано по 1/2 (одной второй) доле за заявителем и ее бывшим супругом ФИО3 при разделе совместно нажитого имущества супругов. Согласно текстов Договора купли-продажи и решения суда, выполненных на украинском языке, имя заявителя указано «Турак Наталія Олександрівна». Штамп о регистрации права собственности в реестре прав собственности на недвижимое имущество выполнен на русском языке и имя внесено как «ФИО1».

Вместе с тем, имя заявителя, указанное в вышеуказанных правоустанавливающих документах, не совпадает с именем, указанным в следующих, принадлежащих ей документах: паспорте гражданина Российской Федерации 39 15 №<номер>, выдан МП УФМС России по <адрес> и <адрес> в <адрес><дата>, код подразделения 910-010 и свидетельстве о рождении І-ЖЕ №<номер>, выданном <дата> Бюро записи актов гражданского состояния исполкома Кузнецкого райсовета, актовая запись о рождении №<номер> от <дата> - в которых имя заявителя указано как «Н.». При обращении в Государственный комитет по государственной регистрации и кадастру Республики Крым с заявлением о регистрации права собственности в ЕГРП на 1/2 (одну вторую) долю гаража, расположенного по адресу: <адрес>, пгт. Массандра, <адрес>, б/н на основании вышеуказанных ранее учтенных документов, заявитель получила Уведомление об отказе в государственной регистрации прав от <дата> (№ КУВД-001/2021 -12722507/2), в связи с ошибкой в написании имени в правоустанавливающих документах, разночтениях с паспортом и невозможностью установить принадлежность данных документов - ФИО1. Данное обстоятельство препятствует ей в государственной регистрации права на принадлежащее ей недвижимое имущество.

Иным путем установить факт принадлежности ей договора купли-продажи гаража №<номер> по <адрес> б/н в <адрес> от <дата>, удостоверенного государственным нотариусом Первой Ялтинской государственной нотариальной конторы ФИО2, с записью о регистрации права собственности за ФИО1 и решения Ялтинского городского суда Автономной Республики Крым от <дата> по делу №<номер> о разделе совместного имущества супругов с признанием за каждым по ? доли гаража №<номер> по <адрес> б/н в <адрес>, не представляется возможным, в связи с чем она вынуждена обратиться в суд за защитой своих прав. Просит суд установить юридический факт принадлежности ей указанного выше договора и решения суда.

В судебное заседание заявитель не явилась, извещалась надлежащим образом.

В судебное заседание представитель заявителя не явилась, в суд поступило ходатайство о рассмотрении дела в ее отсутствие, в котором требования поддержала в полном объеме, просила суд их удовлетворить.

Заинтересованное лицо в судебное заседание не явилось, явку представителя не обеспечило, извещено надлежащим образом.

Под надлежащим извещением судом принимается в силу положений ст. 165.1 Гражданского кодекса Российской Федерации и положений ст. 117 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации возвращение почтовой корреспонденции за истечением срока хранения, вручение извещения представителя.

Информация о дате и месте рассмотрения дела была своевременно размещена на официальном сайте Ялтинского городского суда Республики Крым в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», в указанный способ дополнительно извещались органы местного самоуправления, государственной власти.

Исследовав материалы настоящего гражданского дела и представленные доказательства, оценив эти доказательства с учетом требований закона об их допустимости, относимости и достоверности как в отдельности, так и их взаимной связи в совокупности, а установленные судом обстоятельства с учетом характера правоотношений сторон и их значимости для правильного разрешения спора, суд приходит к следующему.

В соответствии со статьей 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, содержание которой следует рассматривать в контексте с положениями пункта 3 статьи 123 Конституции Российской Федерации и статьи 12 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, закрепляющими принцип состязательности гражданского судопроизводства и принцип равноправия сторон, каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.

Согласно ч. 1 ст. 264 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд устанавливает факты, от которых зависит возникновение, изменение, прекращение личных или имущественных прав граждан, организаций.

В соответствии с п. 5 ч. 2 ст. 264 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд рассматривает дела об установлении факта принадлежности правоустанавливающих документов (за исключением воинских документов, паспорта и выдаваемых органами записи актов гражданского состояния свидетельств) лицу, имя, отчество или фамилия которого, указанные в документе, не совпадают с именем, отчеством или фамилией этого лица, указанными в паспорте или свидетельстве о рождении. При этом суд устанавливает факты, имеющие юридическое значение, только при невозможности получения заявителем в ином порядке надлежащих документов, удостоверяющих эти факты, при невозможности восстановления утраченных документов (ст. 265 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации) и при отсутствии спора о праве, подведомственного суду (ч. 3 ст. 263 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации).

В соответствии со статьей 267 ГПК РФ в заявлении об установлении факта, имеющего юридическое значение, должно быть указано, для какой цели заявителю необходимо установить данный факт, а также должны быть приведены доказательства, подтверждающие невозможность получения заявителем надлежащих документов или невозможность восстановления утраченных документов.

Из содержания приведенных положений процессуального закона следует, что одним из обязательных условий для установления факта, имеющего юридическое значение, является указание заявителем цели, для которой необходимо установить данный факт в судебном порядке, а именно зависит ли от установления указанного факта возникновение, изменение, прекращение личных или имущественных прав заявителя, заявителем также должны быть приведены доказательства, подтверждающие невозможность получения надлежащих документов, удостоверяющих этот факт, или невозможность их восстановления.

В судебном заседании установлено, что <дата> между ФИО4 и ФИО1 заключен договор купли-продажи гаража №<номер> по адресу: <адрес>, б/н, зарегистрированного <дата> в Ялтинском БТИ, книга №<номер> ч. 100-С, стр. 3 (л.д. 8), где указано, что право собственности зарегистрировано за ФИО1.

Из ответа филиала ГУП РК «Крым БТИ» в <адрес> от <дата> №<номер> следует, что по состоянию на <дата> согласно материалам инвентаризационного дела №<номер> объект недвижимого имущества: нежилое здание - гараж № II, расположенный по адресу: <адрес> (ранее б/н) зарегистрирован на праве собственности за ФИО1 на основании договора купли-продажи, удостоверенного Ялтинской государственной нотариальной конторой <дата>. р№<номер>.

Из ответа Ялтинского городского управления Государственного комитета по государственной регистрации и кадастру Республики Крым от <дата> в Едином государственном реестре недвижимости отсутствует информация в отношении недвижимого имущества - гаража №<номер> по <адрес> б/н в <адрес>.

Заявителем в материалы дела представлен паспорт гражданина Российской Федерации 39 15 №<номер>, выдан МП УФМС России по <адрес> и <адрес> в <адрес><дата>, код подразделения 910-010, в котором указано имя заявителя указано «ФИО1» и свидетельство о рождении І-ЖЕ №<номер>, выданным <дата> Бюро записи актов гражданского состояния исполкома Кузнецкого райсовета, актовая запись о рождении №<номер> от <дата>, в котором имя заявителя указано как «ФИО5.» (л.д.4-6).

Согласно извлечению из государственного реестра актов гражданского состояния граждан о браке для подтверждения фамилии до брака от <дата> установлено, что после регистрации брака с ФИО3, заявителю присвоена фамилия «Турак».

Также установлено, что паспортные данные заявителя, а именно имя, совпадает с представленным заявителем свидетельством о рождении, в части указания имени «Н.».

При этом, разночтение имени возникло, в связи с тем, что указанный договор был составлен на украинском языке.

Таким образом, суд приходит к выводу, что договор купли-продажи гаража №<номер> по <адрес> б/н в <адрес> от <дата>, удостоверенный государственным нотариусом Первой Ялтинской государственной нотариальной конторы ФИО2, реестровый №<номер>, зарегистрированный в КП ЯГС «БТИ» <дата>, книга №<номер> ч. 100-С, стр. 3, действительно принадлежит заявителю ФИО1.

В настоящее время установление факта принадлежности документа необходимо заявителю для дальнейшего обращения в Росреестр и надлежащего оформления в установленном порядке принадлежащей ей ? доли гаража в собственность.

В части установления юридического факта принадлежности решения Ялтинского городского суда Автономной Республики Крым от <дата> по делу №<номер> о разделе совместного имущества супругов с признанием за каждым по ? доли гаража №<номер> по <адрес> б/н в <адрес>, суд отказывает, поскольку судом устанавливаются факты, имеющие юридическое значение, только при невозможности получения заявителем в ином порядке надлежащих документов, удостоверяющих эти факты. При этом, заявителем не приведены доказательства, подтверждающие невозможность получения надлежащих документов.

На основании изложенного и руководствуясь ч. 5 ст. 264, ст. 194 - 199 ГПК РФ, суд

РЕШИЛ:


Заявление ФИО1 об установлении юридического факта принадлежности правоустанавливающего документа –удовлетворить частично.

Установить юридический факт принадлежности ФИО1 договора купли-продажи гаража №2 по ул. Свердлова б/н в г. Ялта от 17 января 2001 года, удостоверенного государственным нотариусом Первой Ялтинской государственной нотариальной конторы ФИО2, реестровый номер 3-137, зарегистрированного в КП ЯГС «БТИ» 13 ноября 2001 г., книга № 131 ч. 100-С, стр. 3.

В остальной части требований - отказать.

Решение может быть обжаловано в Верховный Суд Республики Крым в течение месяца со дня его принятия в окончательной форме путем подачи апелляционной жалобы через Ялтинский городской суд Республики Крым.

Председательствующий судья Е.Л.Бекенштейн

Мотивированное решение составлено

в окончательной форме 19 февраля 2024 года



Суд:

Ялтинский городской суд (Республика Крым) (подробнее)

Судьи дела:

Бекенштейн Елена Леонидовна (судья) (подробнее)