Решение № 3-0034/2025 3-0034/2025(3-2076/2024)~М-2133/2024 3-2076/2024 М-2133/2024 от 23 октября 2025 г. по делу № 3-0034/2025




УИД 77OS0000-02-2024-029429-06 Дело №3-0034/2025


Р Е Ш Е Н И Е


Именем Российской Федерации

14 октября 2025 года адрес

Московский городской суд в составе председательствующего судьи Магжановой Э.А., при секретаре фио, рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску межрегиональной общественной организации «Федерация Айкидо Айкикай Санкт-Петербурга и адрес» к ФИО1 о защите исключительных прав на произведения литературы,

УСТАНОВИЛ:


Межрегиональная общественная организация «Федерация Айкидо Айкикай Санкт-Петербурга и адрес» обратилась в суд с уточненным в порядке ст.39 ГПК РФ иском к ответчику ФИО1 о защите исключительных прав на произведения литературы «Художественный перевод новогоднего поздравления Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.01.2021г.», «Художественный перевод обращения к мировому сообществу Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.04.2020г.», размещенные на страницах информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» по ссылкам:

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_695%2Fall,

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_685%2Fall,

просил запретить ФИО1 создание технических условий, обеспечивающих размещение, распространение и иное использование произведений литературы, на принадлежащем ответчику сайте информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» под доменным именем vk.com, взыскать денежную компенсацию за нарушение исключительных прав в размере сумма, расходы по оплате госпошлины.

Исковые требования мотивированы тем, что межрегиональная общественная организация «Федерация Айкидо Айкикай Санкт-Петербурга и адрес» (далее МОО «ФААСП») является обладателем исключительного права на произведения литературы «Художественный перевод новогоднего поздравления Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.01.2021г.», «Художественный перевод обращения к мировому сообществу Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.04.2020г.», что подтверждается договором на передачу исключительных прав на произведение от 01.10.2018 г., заключенного с автором фио, дополнительными соглашениями к договору на передачу исключительных прав на произведение от 01.04.2020 г., от 01.01.2021 г. (л.д.31-32 т.1, л.д.16-17, 19-20 т.2), Уставом МОО «ФААСП». Ответчик совершает действия и создает условия для неправомерного использования данных произведений без согласия истца.

Представитель истца по доверенности- фиоР в судебном заседании поддержал исковые требования.

Представитель ответчика ФИО1 по доверенности- фио в судебном заседании просил в иске отказать, а в случае установления судом факта нарушения ответчиком исключительных прав истца, определить компенсацию, подлежащую взысканию, в размере сумма за нарушение, всего сумма, предоставил письменные возражения на иск, в которых указал, что истцом не представлены надлежащие доказательства принадлежности ему исключительных прав на заявленные произведения, договор между фио и МОО «ФААСП» является недействительным. Автор производных произведений использовал текст оригинальных произведений без согласия правообладателя. Истец не обращался к ответчику с требованием о незамедлительном удалении спорных двух авторских текстов художественного перевода. Истцом не представлено доказательств, связанных с оценкой стоимости исключительных прав, договор на передачу исключительных прав на произведение от 01.10.2018 г., на который ссылается истец, носит безвозмездный характер. Даже в случае предположения о вероятных имущественных потерях у истца, их размер будет значительно меньше минимальной суммы компенсации, поскольку похожий перевод, носящий «художественный» характер, оценивается различными бюро переводов исходя из количества слов оригинального текста, где стоимость художественного перевода составит от сумма до сумма (л.д.146-150 т.1). Истец не доказал наступления негативных последствий, наступивших вследствие размещения произведений, ФИО1 не извлек от их размещения на своем сайте какой-либо материальной либо иной выгоды.

Представитель третьего лица- РОСКОМНАДЗОРа, в судебное заседание не явился, извещен, что явилось основанием для рассмотрения дела в его отсутствие по правилам ст.167 ГПК РФ. От представителя РОСКОМНАДЗОРа поступило ходатайство о рассмотрении дела в их отсутствие.

Изучив материалы дела, выслушав представителей истца и ответчика, оценив доказательства по правилам ст.ст.56, 67 ГПК РФ, суд приходит к следующему.

В соответствии с ч.3 ст.26 ГПК РФ Московский городской суд рассматривает в качестве суда первой инстанции гражданские дела, которые связаны с защитой авторских и (или) смежных прав, кроме прав на фотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии, в информационно-телекоммуникационных сетях, в том числе в сети "Интернет", и по которым им приняты предварительные обеспечительные меры в соответствии со статьей 144.1 настоящего Кодекса.

Из материала N 2и-19478/2024 следует, что МОО «ФААСП» обратилось в Московский городской суд с заявлением о принятии предварительных обеспечительных мер, направленных на обеспечение защиты исключительных прав на произведения литературы «Художественный перевод новогоднего поздравления Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.01.2021г.», «Художественный перевод обращения к мировому сообществу Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.04.2020г.» на страницах информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_695%2Fall,

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_685%2Fall. Определением Московского городского суда от 23 сентября 2024 года указанное заявление удовлетворено частично, Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций и иных лиц обязана прекратить создание технических условий, обеспечивающих размещение, распространение и иное использование произведений литературы «Художественный перевод новогоднего поздравления Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.01.2021г.», «Художественный перевод обращения к мировому сообществу Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.04.2020г.» в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на страницах сайта https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_695%2Fall,

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_685%2Fall. При этом судом установлен пятнадцатидневный процессуальный срок для подачи МОО «ФААСП» искового заявления по требованию, в связи с которым судом приняты меры по обеспечению имущественных интересов заявителя.

Во исполнение указанного определения суда МОО «ФААСП» обратилось в суд с настоящим исковым заявлением. На основании изложенного и в соответствии с ч.3 ст.26 ГПК РФ, исковое заявление подсудно Московскому городскому суду в качестве суда первой инстанции.

В соответствии с п.1 ст.1259 ГК РФ, к объектам авторских прав относятся, в том числе литературные авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов использованных произведений.

Пунктом 87 названного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 апреля 2019 года №10 «О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации» разъяснено, что переработка произведения предполагает создание нового (производного) произведения на основе уже существующего.

Согласно пункту 88 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 апреля 2019 года № 10 в силу положений статьи 1260 ГК РФ переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.

Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.

Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов использованных произведений.

Пунктом 95 указанного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации разъяснено, что для установления того, является созданное произведение переработкой ранее созданного произведения или результатом самостоятельного творческого труда автора, может быть назначена экспертиза.

Согласно экспертному заключению №2051-ЛЭ судебной лингвистической (автороведческой) экспертизы фио «Центральное Бюро Судебных Экспертиз №1» от 18 сентября 2025 г. литературные произведения «Новогоднее поздравление от Сандай Досю, Уэсиба Моритэру..», «Обращение Сандай Досю, Уэсиба Моритэру к мировому сообществу», созданные фио, размещенные на страницах в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_695%2Fall,

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_685%2Fall не являются дословным (буквальным) переводом текстов «Новогоднее поздравление от Сандай Досю, Уэсиба Моритэру..», «Обращение Сандай Досю, Уэсиба Моритэру к мировому сообществу» с японского и (или) английского языков, находящихся на СД-диске (л.д.100 т.1 -«Новогоднее поздравление от Сандай Досю, Уэсиба Моритэру..», скриншот страницы л.д.28-29 т.1), на л.д. 184 т1, л.д.58 т.2 - «Обращение Сандай Досю, Уэсиба Моритэру к мировому сообществу», а являются художественным переводом. У суда нет оснований не доверять экспертному заключению, эксперт обладает необходимым уровнем образования и квалификации, с разрешения суда экспертным учреждением привлечены специалисты по английскому и японскому языкам, заключение содержит полное и необходимые исследования, его выводы являются мотивированными, однозначными и не имеют противоречий.

Положения п.1 ст. 1270 ГК РФ предусматривают, что автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 настоящей статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение.

В соответствии с п.1 ст.1229 ГК РФ гражданин или юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (правообладатель), вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (статья 1233), если настоящим Кодексом не предусмотрено иное. Правообладатель может по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. Отсутствие запрета не считается согласием (разрешением). Другие лица не могут использовать соответствующие результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без согласия правообладателя, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации (в том числе их использование способами, предусмотренными настоящим Кодексом), если такое использование осуществляется без согласия правообладателя, является незаконным и влечет ответственность, установленную настоящим Кодексом, другими законами, за исключением случаев, когда использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации лицами иными, чем правообладатель, без его согласия допускается настоящим Кодексом.

Разрешая по существу заявленные исковые требования, суд установил, что произведения литературы Новогоднее поздравление от Сандай Досю, Уэсиба Моритэру..», «Обращение Сандай Досю, Уэсиба Моритэру к мировому сообществу..» являются объектом авторского права применительно к правилам ст.1259 ГК РФ и исключительное право на эти произведения принадлежит истцу, что подтверждается заключенными с фио договором на передачу исключительных прав на произведение от 01.10.2018 г., дополнительными соглашениями к договору на передачу исключительных прав на произведение от 01.04.2020 г., от 01.01.2021 г. (л.д.31-32 т.1, л.д.16-17, 19-20 т.2), из которых следует, что автор фио предоставляет МОО «ФААСП» на безвозмездной основе исключительные права на использование произведений литературы: обращение главы Всемирного Фонда Айкидо Айкикай- Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, к мировому сообществу от 01.04.2020 г., новогоднее видеообращение с поздравлением главы Всемирного Фонда Айкидо Айкикай- Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, к мировому сообществу от 01.01.2021 г. , а ФААСП обеспечивает публикацию данных произведений как на сайта штаб-квартиры ФААСП и сайте ФААСП (aikikai-spb.org), включая группы и паблики в социальных сетях («В Контакте», Фейсбук, Телеграм и т.п.), так и в официальных бюллетенях и журналах ФААСП с последующим распространением этих публикаций с целью популяризации Айкидо Айкикай, укрепления международных связей и доведения общественно-значимой информации до русскоговорящего населения.

В статье 1229 ГК РФ указывается, что лицо, обладающее исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности, вправе использовать такой результат по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Следовательно, исключительные права на произведения литературы подразумевают возможность автора распоряжаться данными произведениями, в частности передавать конкретным лицам, разрешать или запрещать их использование.

Согласно п. 3 ст. 1228 ГК РФ исключительное право может быть передано автором другому лицу по договору, а также может перейти к другим лицам по иным основаниям, установленным законом. Поэтому истец может быть обладателем исключительного права как правообладатель, получивший исключительное право на основании договора.

Рассматриваемое дело является спором не об авторстве на спорные произведения, а о нарушении исключительного права на эти литературные произведения, обладателем которого является не автор, а лицо, получившее его по договору с автором. Исходя из этого договор на передачу исключительных прав на произведение от 01.10.2018 г. и дополнительные соглашения к договору на передачу исключительных прав на произведение от 01.04.2020 г., от 01.01.2021 г. является надлежащими доказательствами факта передачи истцу исключительного права на созданные произведения и тем самым обладания этим правом истцом. В установленном законом порядке ФИО1 не обращался в суд с иском о признании вышеназванных договоров недействительными.

При таких обстоятельствах истец вправе защищать принадлежащие ему исключительные права на указанные литературные произведения при их нарушении третьими лицами, в том числе способами, предусмотренными ст.ст.1250, 1252 ГК РФ.

Положения ст.1250 ГК РФ предусматривают, что интеллектуальные права защищаются способами, предусмотренными настоящим Кодексом, с учетом существа нарушенного права и последствий нарушения этого права. Предусмотренные настоящим Кодексом способы защиты интеллектуальных прав могут применяться по требованию правообладателей, меры ответственности за нарушение интеллектуальных прав подлежат применению при наличии вины нарушителя, если иное не установлено настоящим Кодексом. Отсутствие вины доказывается лицом, нарушившим интеллектуальные права.

При этом отсутствие вины нарушителя не освобождает его от обязанности прекратить нарушение интеллектуальных прав, а также не исключает применение в отношении нарушителя таких мер, как пресечение действий, нарушающих исключительное право на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации либо создающих угрозу нарушения такого права (подп.2 п.1 ст. 1252 ГК РФ).

В силу подп.2 п.1 ст. 1252 ГК РФ одним из способов защиты исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности и на средства индивидуализации является пресечение действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения, которые предъявляются к лицу, совершающему такие действия или осуществляющему необходимые приготовления к ним, а также к иным лицам, которые могут пресечь такие действия.

Из приведенных норм права следует, что использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации без согласия правообладателя является незаконным и влечет ответственность при наличии вины нарушителя. Одним из способов защиты исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности и на средства индивидуализации является пресечение действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения. При этом отсутствие вины нарушителя не освобождает его от обязанности прекратить нарушение интеллектуальных прав, а также не исключает применение в отношении нарушителя такой меры ответственности как пресечение действий, нарушающих исключительное право на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации либо создающих угрозу нарушения такого права.

Предъявляя требование о защите исключительных прав на произведения литературы «Художественный перевод новогоднего поздравления Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.01.2021г.», «Художественный перевод обращения к мировому сообществу Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.04.2020г.» истец указывает на незаконное, без его согласия, использование произведений ответчиком на сайте информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» под доменным именем vk.com. Судом признается, что наличие по ссылкам https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_695%2Fall,

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_685%2Fall информации, предоставляющей возможность использования произведений литературы, является доказанным, а факт нарушения исключительных прав истца – установленным.

Кроме того, данное обстоятельство нашло свое подтверждение и в ходе рассмотрения Московским городским судом 23 сентября 2024 г. заявления истца о принятии предварительных обеспечительных мер.

При этом суд учитывает, что ответчиком не предоставлено доказательств, опровергающих факт размещения для всеобщего доступа спорных произведений изобразительного искусства на страницах сайта информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_695%2Fall,

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_685%2Fall, тогда как положения ст.1250 ГК РФ именно на ответчика возлагают бремя представления доказательств отсутствия вины и выполнения требований действующего законодательства при использовании произведений.

Способ защиты, предусмотренный подп.2 п.1 ст.1252 ГК РФ в соответствии со ст.1263.1 ГК РФ предъявлен истцом к ответчику как лицу, которое может пресечь действия, нарушающие исключительные права истца.

Согласно Правилам пользования сайтом ВКонтакте, которые определяют условия использования и развития сайта, его сервисов, а также права и обязанности его пользователей и администрации, регистрируясь в социальной сети, ФИО1 был ознакомлен с Правилами пользования сайтом "ВКонтакте", без отметки о чем, регистрация на этом сайте невозможна, а после регистрации на сайте, пользователь получает право самостоятельно в личных целях создавать, использовать и определять содержание собственной персональной страницы и условия доступа к других пользователей к ее содержанию, а также получает возможности доступа и размещения информации на персональных страницах других пользователей (при условии получения соответствующих прав доступа от их обладателей), использования социальных виджетов ВКонтакте на сторонних сайтах без дополнительной авторизации (п.5.11). Пользователь, как обладатель информации, размещенной на собственной персональной странице, осознаёт, что за исключением случаев, установленных настоящими Правилами и действующим законодательством Российской Федерации, администрация сайта не принимает участие в формировании и использовании содержания и контроле доступа других пользователей к персональной странице пользователя. (п.5.12).

Поскольку ответчик, будучи пользователем сайта ВКонтакте в сети «Интернет», обеспечивал возможность размещения спорных произведений литературы для всеобщего доступа в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» без согласия истца, суд считает возможным применить к ответчику меры ответственности, предусмотренные подп.2 п.1 ст.1252 ГК РФ запретить ответчику создавать технические условия, обеспечивающие размещение, распространение, доступ и любое иное использование произведений литературы на сайте информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» по ссылкам:

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_695%2Fall,

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_685%2Fall.

Отсутствие на дату вынесения решения объектов исключительных прав в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на страницах по адресам, указанным истцом, не имеет по настоящему делу правового значения, так как не устраняет саму угрозу нарушения исключительных прав истца в будущем.

При определении размера компенсации подлежащей взысканию, руководствуясь положениями ст.ст.1252, 1301, разъяснениями, содержащимися в п.59 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 апреля 2019 года N 10 «О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации», учитывая характер и степень допущенных ответчиком нарушений исключительного права истца, степень вины ответчика, цель размещения- привлечения внимания к направлению айкидо, длительный срок незаконного использования результатов интеллектуальной деятельности 3-4 года («Обращение Досю Уэсиба Моритэру к мировому сообществу» размещено со 2 апреля 2020 года по 26 сентября 2024 г. (л.д.22т.1), «Новогоднее поздравление от Сандай Досю, Уэсиба Моритэру» размещено 1 января 2021 г. по 26 сентября 2024 г.), впоследствии по сообщению РОСКОМНАДЗОРА информация о размещении данных произведений на сайте в сети «Интернет» vk.com не выявлено, учитывая требования разумности и справедливости, суд приходит к выводу о взыскании компенсации в пользу истца в размере сумма.

Конституционным Судом Российской Федерации в постановлении от 13 декабря 2016 года N 28-П изложена позиция, позволяющая снижать размер требуемой истцом компенсации за нарушение исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности ниже минимального предела, установленного законом, если указанный размер компенсации многократно превышает размер причиненных правообладателю убытков и если обстоятельства конкретного дела свидетельствуют, что правонарушение совершено индивидуальным предпринимателем впервые и что использование объектов интеллектуальной собственности, права на которые принадлежат другим лицам, с нарушением этих прав не являлось существенной частью его предпринимательской деятельности и не носило грубый характер. Однако с учетом обстоятельств конкретного дела и личности нарушителя ФИО1 (не являющегося инвалидом, многодетным отцом и т.п.), исходя из соблюдения конституционных принципов справедливости, равенства и соразмерности при применении данной штрафной санкции, выполняющей, наряду с защитой частных интересов правообладателя, публичную функцию превенции, суд не усматривает оснований для снижения размера компенсации ниже минимального размера.

Доводы стороны ответчика об использовании автором производных произведений оригинального произведения без согласия правообладателя суд находит несостоятельными в силу следующего. Сандай Досю Уэсиба Моритэру является главой Международной федерации Айкидо и Всемирного фонда Айкикай. Оба текста от 01.04.2020 г. и от 01.01.2021 г. были его публичными обращениями к мировому сообществу, размещены в открытом доступе на официальных сайтах вышеназванной организации, а также Twitter, YouTube-канале и в периодической печати- ежемесячный бюллетень «Айкидо Симбун», с целью – довести до всеобщего сведения в связи с пандемией COVID-19, как слова поддержки, так и новогоднее поздравление, но без запрета автором этих обращений публикаций на других языках с учетом информационной цели этих посланий.

... и Япония являются участниками Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений от 09.09.1886 (с изменениями). Бернская конвенция является ключевым соглашением в данной области, поскольку в ней предусмотрены основополагающие принципы международного авторского права, к числу которых относятся следующие: принцип национального режима; принцип независимости охраны; принцип автоматической охраны.

Бернская конвенция допускает определенные ограничения и исключения в отношении имущественных прав, т.е. ситуации, когда произведения, находящиеся под охраной, могут использоваться без разрешения правообладателя и без выплаты вознаграждения. Эти ограничения обычно именуются "свободным использованием" охраняемых произведений. К ним относятся: воспроизведение в определенных особых случаях; цитирование и использование произведений в качестве иллюстраций в учебных целях; воспроизведение газетных или иных подобных статей; использование произведений в целях сообщения о текущих событиях и записи краткосрочного пользования для передачи в эфир.

Учитывая изложенное, суд при рассмотрении настоящего дела руководствуется национальным законодательством.

В силу п.5 ст.1259 ГК РФ авторские права не распространяются на идеи, концепции, принципы, методы, процессы, системы, способы, решения технических, организационных или иных задач, открытия, факты, языки программирования, геологическую информацию о недрах.

Иногда такое использование называется "вольный перевод". Оно не требует согласия автора (или иного правообладателя) и может осуществляться свободно (и без выплаты вознаграждения).

Из заключения эксперта фио «Центральное Бюро Судебных Экспертиз №1» от 18 сентября 2025 г. следует, что текст «Новогоднее поздравление от Сандай Досю, Уэсиба Моритэру» не является дословным переводом, поскольку:

- структура предложений не идентична исходному тексту и соответствует структуре предложений русского языка;

- используемые выражения являются естественными и не меняют смысл;

- грамматические конструкции соответствуют русскому языку.

Текст «Новогоднее поздравление от Сандай Досю, Уэсиба Моритэру» является художественным переводом, поскольку:

- включает в себя обороты речи, отсутствующие как в дословном переводе, так и в точном;

- включает в себя эквивалентные выражения, призванные передать характер и настроение исходного текста без искажения, связанного с восприятием читателем лексики и грамматики оригинального языка;

- перевод выполнен с творческим подходом, благодаря которому спорный текст производит такое же художественное впечатление, как оригинал. 

Текст «Обращение Сандай Досю, Уэсиба Моритэру, к мировому сообществу» не является дословным переводом, поскольку:

- структура предложений не идентична исходному тексту и соответствует структуре предложений русского языка;

- используемые выражения являются естественными и не меняют смысл;

- грамматические конструкции соответствуют русскому языку.

Текст «Обращение Сандай Досю, Уэсиба Моритэру, к мировому сообществу» является художественным переводом с английского оригинала текста, поскольку:

- включает в себя обороты речи, отсутствующие как в дословном переводе, так и в точном;

- включает в себя эквивалентные выражения, призванные передать характер и настроение исходного текста без искажения, связанного с восприятием читателем лексики и грамматики оригинального языка;

- перевод выполнен с творческим подходом, благодаря которому спорный текст производит такое же художественное впечатление, как оригинал. 

Поскольку авторское право не охраняет элементы содержания авторского произведения, такое их использование находится за рамками исключительного авторского права и может осуществляться свободно.

В соответствии с принципами Бернской конвенции, воспроизведение произведения в определенных особых случаях: в целях сообщения о текущих событиях, не требует согласия автора.

Доводы представителя ответчика об отсутствии умысла на нарушение исключительных права, об отсутствии доказательств со стороны истца об умышленном нарушении прав подлежат отклонению, как не основанные на установленных судом обстоятельствах дела и положениях ст.1253.1 ГК РФ.

В соответствии со ст.ст. 88, 98 ГПК РФ, ст.333.19 НК РФ, суд приходит к выводу о взыскании с ответчика ФИО1 в пользу истца судебных расходов на уплату государственной пошлины в размере сумма за требование неимущественного характера (20000 руб.-абз.3 подп.1 п.1 ст.333.19 НК РФ). В соответствии со подп. 10 ч.1 ст.333.20 НК РФ с ответчика в доход бюджета адрес подлежит взысканию государственная пошлина в размере сумма (за требования неимущественного характера- сумма, за требования имущественного характера-4000 руб.).

В соответствии со ст.144 ГПК РФ при удовлетворении иска принятые меры по его обеспечению сохраняют свое действие до исполнения решения суда.

На основании приведенной нормы процессуального права, предварительное обеспечение защиты исключительных прав, принятое определением Московского городского суда от 23 сентября 2024 года (материалы N 2и-19478/202), сохраняет свое действие до исполнения настоящего решения суда.

Руководствуясь ст.ст. 194-199 ГПК РФ, суд

Р Е Ш И Л :


исковые требования межрегиональной общественной организации «Федерация Айкидо Айкикай Санкт-Петербурга и адрес» (ИНН <***>, ОГРН <***>) – частично удовлетворить.

Запретить ФИО1 создание технических условий, обеспечивающих размещение, распространение, доступ и любое иное использование произведений литературы «Художественный перевод новогоднего поздравления Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.01.2021г.», «Художественный перевод обращения к мировому сообществу Сандай Досю, УЭСИБА Моритэру, от 01.04.2020г.», размещенные на страницах информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» по ссылкам:

https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_695%2Fall, https://vk.com/budorenseidojo?w=wall-6848967_685%2Fall».

Взыскать с ответчика ФИО1 (ИНН <***>) в пользу истца межрегиональной общественной организации «Федерация Айкидо Айкикай Санкт-Петербурга и адрес» (ИНН <***>, ОГРН <***>) денежную компенсацию за нарушение исключительных прав в размере сумма, государственную пошлину в размере сумма

Взыскать с ответчика ФИО1 (ИНН <***>) государственную пошлину в доход бюджета адрес в размере сумма

В остальной части иска межрегиональной общественной организации «Федерация Айкидо Айкикай Санкт-Петербурга и адрес» к ФИО1 - отказать.

Предварительное обеспечение защиты исключительных прав, принятое определением Московского городского суда от 23 сентября 2024 г. (материал N 2и-19478/2024), сохраняет свое действие до исполнения настоящего решения суда.

Решение суда может быть обжаловано в Первый апелляционный суд общей юрисдикции в течение месяца со дня принятия решения судом в окончательной форме через Московский городской суд.

Мотивированное решение суда изготовлено 24 октября 2025 г.

Судья

Московского городского суда фио



Суд:

Московский городской суд (Город Москва) (подробнее)

Истцы:

МОО "ФААСП" (подробнее)

Судьи дела:

Магжанова Э.А. (судья) (подробнее)