Постановление № 5-283/2017 от 18 июля 2017 г. по делу № 5-283/2017




№ 5-283/2017


П О С Т А Н О В Л Е Н И Е


по делу об административном правонарушении

19 июля 2017 года г.Новосибирск

Судья Центрального районного суда г.Новосибирска Веселых А.Ю.

при секретаре Никитиной М.В.

с участием лица, в отношении которого ведется производство по делу, ФИО1

защитника - адвоката Данилина Ю.К.

рассмотрев в открытом судебном заседании материалы дела об административном правонарушении, предусмотренном ст.20.1 ч.2 КоАП РФ, в отношении

ФИО1, ДД.ММ.ГГ., <...>, гражданина Российской Федерации, зарегистрированного по месту жительства: Новосибирская область, Тогучинский район, с.В., ул.Н., 00, работает в ООО «А.переводчиком, имеющего малолетних детей,

У С Т А Н О В И Л:


В Центральный районный суд г.Новосибирска поступил административный материал о привлечении к административной ответственности ФИО2

Как установлено судом, ДД.ММ.ГГ. в 00 часов 00 минут ФИО2, находясь в общественном месте, у дома 00 по ул.С. г.Новосибирска, выражался грубой нецензурной бранью в присутствии граждан и сотрудников полиции, на законные требования сотрудника полиции о прекращении противоправных действий не реагировал, продолжал выражаться грубой нецензурной бранью, чем проявил явное неуважение к обществу и нарушил общественный порядок.

ФИО2 вину в совершении данного административного правонарушения не признал, пояснив, что описываемые в протоколе об административном правонарушении события не имели место быть, нецензурной бранью он не выражался, протокол об административном правонарушении является недопустимым доказательством.

Исследовав материалы административного дела, суд приходит к выводу, что виновность ФИО2 в совершении вышеуказанного административного правонарушения установлена и подтверждается совокупностью исследованных в судебном заседании доказательств:

- Протоколом об административном правонарушении 54 МВ №00000 от ДД.ММ.ГГ.

- Рапортом от ДД.ММ.ГГ., в котором начальник отделения отдела по борьбе с этническими преступными группами УУР ГУ МВД России по Новосибирской области Л. А.В. указал следующее.

ДД.ММ.ГГ. в его производство поступили материалы доследственной проверки по факту нанесения телесных повреждений Х. Б.А., переводчиком которого является ФИО1. В процессе работы по данному материалу в 00-00 он позвонил ФИО1 с целью его вызова на опрос. В процессе разговора ФИО1 безосновательно начал оскорблять его грубой нецензурной бранью. В 00-00 он вышел из административного здания ГУ МВД России по Новосибирской области, расположенного по ул.С., 00. Находясь возле крыльца здания, обратил внимание стоящего рядом мужчину азиатской внешности, к которому через некоторое время подошли двое мужчин азиатской внешности. Один из подошедших мужчин начал разговаривать с первым мужчиной на русском языке, сообщив, что ему только что звонил сотрудник полиции, работающий в здании, расположенном по ул.С., 00, и пересказал суть разговора с сотрудником полиции, которая сводилась к тому, как он оскорблял того грубой нецензурной бранью. Он понял, что речь идет о нем и этот мужчина является ФИО1, с которым он разговаривал по телефону. Он подошел к нему, представился сотрудником полиции, назвал его по имени и сообщил, что тот разговаривал с ним. После чего ФИО1 начал выражаться грубой нецензурной бранью как его в адрес, так и в адрес неопределенного круга лиц. Он потребовал от ФИО1 прекратить данные противоправные действия, но он не выполнил его требование и продолжал нарушать общественный порядок, громко выражаясь грубой нецензурной бранью. На требование пройти в здание Управления для рассмотрения вопроса о привлечении к административной ответственности ФИО1 ответил отказом и уехал на автомобиле.

- Рапортами от ДД.ММ.ГГ., в которых оперуполномоченный по ОВД отдела по борьбе с этническими преступными группами УУР ГУ МВД России по Новосибирской области С.А.П. и старший оперуполномоченный отдела по борьбе с этническими преступными группами УУР ГУ МВД России по Новосибирской области Н.А.Н. изложили следующее.

ДД.ММ.ГГ. они находились в служебном кабинете административного здания ГУ МВД России по Новосибирской области, расположенного по ул.С., 00г.Новосибирска. В это время из открытого окна кабинета, расположенного на первом этаже и выходящего на крыльцо главного входа, услышали громкую нецензурную брань. Они выглянули в окно и увидели, что возле стелы стоит майор полиции Л.А.В. и трое мужчин неславянской внешности, один из которых, одетый в рубашку синего цвета, выражался грубой нецензурной бранью как в отношении сотрудника полиции Л.А.В., так и в адрес неопределенного круга лиц. Л.А.В. потребовал прекратить нарушать общественный порядок, однако мужчина не выполнил указанное требование. Когда Л.А.В. потребовал пройти в здание Управления, мужчина отказался это сделать. В связи с происходящим они направились на выход, чтобы оказать помощь Л.А.В., Выходя из здания, увидел, что мужчина сел в машину и уехал. Получив информацию, что мужчина находится в административном здании ГУ, расположенного по ул.О.,00, они прибыли туда для решения вопроса о доставлении правонарушителя в территориальный орган внутренних дел. В ходе опроса мужчина был установлен как гражданин Российской Федерации ФИО1, ДД.ММ.ГГ..

- Объяснениями У. Ш.У., который пояснил, что ДД.ММ.ГГ. около 19 часов находился возле главного входа в административное здание ГУ МВД России по Новосибирской области, расположенного по ул.С., 00 г.Новосибирска. К нему подошел его знакомый ФИО2, который начал рассказывать на русском языке о том, что его по телефону вызывал оперативный сотрудник с ул.С., 00, а он ему ответил нецензурной бранью, при это дословно пересказывая эти нецензурные слова. В это время рядом стоял мужчина славянской внешности в гражданской одежде. Он обратил внимание ФИО2 на то, что он говорит на русском языке, и этот мужчина все понимает. Однако ФИО2 отказался переходить на фарси и продолжил говорить на русском языке. Мужчина, который стоял рядом, подошел к ним и назвал ФИО2 по имени и отчеству. При этом сказал, что является тем сотрудником полиции, который ему звонил и которого ФИО2 оскорблял. В ответ на это ФИО2 начал оскорблять сотрудника полиции грубой нецензурной бранью. Сотрудник полиции потребовал от ФИО2 прекратить нарушать общественный порядок, но тот не выполнил данное требование и продолжал выражаться нецензурной бранью, как в адрес сотрудника полиции, так и в адрес неопределенного круга лиц. Когда сотрудник полиции потребовал от ФИО2 пройти в здание полиции для разбирательства по сложившейся ситуации, он категорически отказался выполнить это требование. После этого сотрудник полиции зашел в здание полиции и через непродолжительное время вышел с двумя другими мужчинами. Увидев это, ФИО2 быстро сел в машину и уехал.

Проанализировав изложенные доказательства, достоверность и допустимость которых сомнений не вызывают, судья приходит к выводу, что их совокупность подтверждает виновность ФИО1 в совершении административного правонарушения, предусмотренного ст.20.1 ч.2 КоАП РФ. Изложенные свидетелями пояснения суд находит достоверными. Они последовательны, непротиворечивы, согласуются между собой, получены с соблюдением процессуальных требований и содержат исчерпывающие сведения относительно обстоятельств, подлежащих доказыванию по административному делу. Оснований для оговора ФИО1 со стороны указанных лиц суд не усматривает, какие-либо данные, свидетельствующие о том, что они имеют личную или другую заинтересованность, с целью привлечения его к административной ответственности, не имеется.

Действия ФИО1 судья квалифицирует по ст.20.1 ч.2 КоАП РФ – мелкое хулиганство, то есть нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся нецензурной бранью в общественном месте, сопряженное с неповиновением законному требованию представителя власти.

Приведенные в постановлении доказательства свидетельствуют о несостоятельности доводов ФИО1 об отсутствии в его действиях состава преступления. Такую позицию суд расценивает как способ защиты, поскольку она опровергается исследованными в ходе судебного разбирательства доказательствами, которые оцениваются судом в совокупности.

Не подтверждают доводы ФИО1 и пояснения свидетеля Т.Б.К., который какие-либо обстоятельства, свидетельствующие о невиновности ФИО1, не сообщил, пояснив, что, находясь на определенном расстоянии от сотрудника полиции и ФИО1, содержание их разговора не слышал.

Отсутствие в материалах дела видеофиксации административного правонарушения правового значения не имеет, поскольку собранные доказательства не содержат неустранимых сомнений в виновности ФИО1 в совершении административного правонарушения.

Вопреки утверждению ФИО1, основания для признания протокола об административном правонарушении недопустимым доказательством и прекращения административного дела, отсутствуют.

Протокол об административном правонарушении составлен в соответствии с положениями ст.28.2 КоАП РФ, все сведения, необходимые для правильного разрешения настоящего дела, в нем отражены. Дата составления протокола, указанного в нем, соответствует дате его фактического составления – ДД.ММ.ГГ., и сомнений не вызывает. Недостаточно четкое указание цифры «9» судья расценивает как характерную особенность почерка сотрудника полиции, оформившего протокол. Как усматривается из материалов дела, ФИО1 присутствовал при составлении протокола об административном правонарушении и был ознакомлен с его содержанием, ему были разъяснены процессуальные права, предусмотренные ст.25.1 КоАП РФ, ст.51 Конституции РФ, в том числе право пользоваться юридической помощью защитника. От подписания данного протокола, как и от получения его копии, ФИО1 отказался, собственноручно изложив в данном процессуальном документе свою позицию относительно инкриминируемого ему административного правонарушения. Доводы ФИО1 о нарушении его прав воспользоваться услугами защитника и переводчика, суд находит несостоятельными. Как установлено в процессе судебного разбирательства, ФИО1, являясь гражданином Российской Федерации, осуществляет на территории России трудовую деятельность, связанную с переводом русского языка на иностранный язык и с иностранного языка на русский язык, в связи с чем оснований сомневаться в том, что он владеет русским языком в той достаточной степени, которая позволяла ему понять смысл и значение производимых в отношении него процессуальных действий, суть предъявленного обвинения, а также воспользоваться правами, предусмотренными ст.25.1 КоАП РФ, не имеется. Сведения о наличии соглашения с конкретным защитником в деле отсутствуют, обязанности предоставлять защитника привлекаемому к административной ответственности лицу у должностных лиц полиции не имеется.

При назначении ФИО1 наказания суд учитывает характер совершенного административного правонарушения, личность виновного.

Смягчающим наказание обстоятельством суд признает наличие на иждивении ФИО1 малолетних детей.

Принимая во внимание характер, обстоятельства административного правонарушения, личность виновного, суд приходит к выводу о назначении наказания в виде административного штрафа.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 29.9, 29.10 КоАП РФ,

П О С Т А Н О В И Л:


ФИО1, ДД.ММ.ГГ., признать виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ст.20.1 ч.2 КоАП РФ, и назначить наказание в виде административного штрафа в размере 1 000 (одной тысячи) рублей.

Административное задержание прекратить.

Получатель штрафа УФК по НСО (ГУ МВД России по Новосибирской области) Банк получателя: Сибирское ГУ Банка России, БИК 045004001, ИНН <***> КПП 540601001 р/с <***>, КБК 18811690040046000140, ОКТМО – 50701000, идентификатор: 18880454172002105805.

Настоящее постановление может быть обжаловано в Новосибирский областной суд в течение 10 дней со дня его вынесения.

Судья А.Ю.Веселых



Суд:

Центральный районный суд г. Новосибирска (Новосибирская область) (подробнее)

Судьи дела:

Веселых Алла Юрьевна (судья) (подробнее)