Определение № 7-132/2026 от 26 января 2026 г. по делу № 7-132/2026

Амурский областной суд (Амурская область) - Административные правонарушения



дело <номер>


ОПРЕДЕЛЕНИЕ


<дата><адрес>

Судья Амурского областного суда Стасюк К.М., рассмотрев в порядке подготовки жалобу Ф.И.О.2 на постановление врио начальника ОМВД «Сковородинский» <номер> от <дата>, решение судьи Сковородинского районного суда <адрес> от <дата> по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина КНР Ф.И.О.3,

установил:


постановлением врио начальника ОМВД «Сковородинский» <номер> от <дата> гражданин КНР Ф.И.О.4 признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 18.10 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере 2000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме принудительного выезда за пределы Российской Федерации.

Решением судьи Сковородинского районного суда <адрес> от <дата> постановление должностного лица оставлено без изменения.

Не согласившись с вынесенными по делу актами, Ф.И.О.2 обратился в Амурский областной суд с жалобой, сопроводив ее ходатайством о восстановлении срока обжалования.

Изучив жалобу, нахожу ее не подлежащей рассмотрению по следующим основаниям.

Согласно части 1 статьи 30.4 КоАП РФ при подготовке к рассмотрению жалобы на решение по делу об административном правонарушении судья, должностное лицо выясняют, имеются ли обстоятельства, исключающие возможность рассмотрения жалобы данными судьей, должностным лицом, а также обстоятельства, исключающие производство по делу.

Порядок подачи жалоб, принесения протестов на постановления по делам об административных правонарушениях и пересмотра таких постановлений установлен главой 30 КоАП РФ.

Подача жалоб, принесение протестов на не вступившие в законную силу постановления и решения по делам об административных правонарушениях осуществляется в соответствии с положениями статей 30.130.2, 30.9, 30.10 КоАП РФ.

В соответствии со статьей 30.1 КоАП РФ право на обжалование постановления по делу об административном правонарушении принадлежит лицам, указанным в статьях 25.1 – 25.5.1 настоящего Кодекса, а именно, лицу, привлекаемому к административной ответственности, потерпевшему, защитнику, представителю потерпевшего, законному представителю, Уполномоченному при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей, уполномоченному по защите прав предпринимателей в субъекте Российской Федерации.

Из системного толкования части 1 статьи 25.1 и частей 1, 2 статьи 25.5 КоАП РФ следует, что в целях реализации гарантий права лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, на получение юридической помощи в производстве по делу об административном правонарушении может участвовать защитник, в качестве которого допускается адвокат или иное лицо.

При этом если лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, изъявит желание иметь для оказания юридической помощи защитника, то адвокат или иное лицо, приглашенное им для осуществления защиты при рассмотрении дела, должны быть допущены к участию в деле при условии соблюдения требований, перечисленных в части 3 статьи 25.5 КоАП РФ, согласно которой полномочия адвоката удостоверяются ордером, выданным соответствующим адвокатским образованием. Полномочия иного лица, оказывающего юридическую помощь, удостоверяются доверенностью, оформленной в соответствии с законом.

Поскольку Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях не регулирует вопрос о том, каким образом должны быть оформлены полномочия защитника на участие в деле об административном правонарушении, данный вопрос может быть решен применительно к положениям частей 2 и 6 статьи 53 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, в которых закреплен порядок оформления полномочий представителя. Соответствующие разъяснения содержит пункт 8 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года № 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях».

Как следует из материалов дела, к поступившей в Амурский областной суд жалобе Ф.И.О.2 приложены копия доверенности на представление и защиту интересов гражданина КНР Ф.И.О.5, копия перевода указанной доверенности, удостоверенные нотариусом нотариальной конторы Уезда Лунхой провинции Хунань КНР.

В силу статьи 408 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации установлено, что документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации в отношении российских граждан или организаций либо иностранных лиц, принимаются судами в Российской Федерации при наличии легализации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или Федеральным законом. Документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.

Между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой 19 июня 1992 года заключен Договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам, в соответствии с пунктом 1 статьи 29 которого документы, которые составлены или засвидетельствованы судом, или другим компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны, действительны при наличии подписи и официальной печати. В таком виде они могут приниматься судом или другим компетентным учреждением другой Договаривающейся Стороны без легализации.

Вместе с тем, форма и срок действия доверенности вышеуказанным Договором не определены.

Согласно пункту 1 статьи 185 Гражданского кодекса Российской Федерации доверенностью признается письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу или другим лицам для представительства перед третьими лицами.

Пунктом 1 статьи 1209 Гражданского кодекса Российской Федерации предусмотрено, что форма сделки подчиняется праву страны, подлежащему применению к самой сделке. Однако сделка не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права страны места совершения сделки к форме сделки. Совершенная за границей сделка, хотя бы одной из сторон которой выступает лицо, чьим личным законом является российское право, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права к форме сделки.

Правила, предусмотренные абзацем первым данного пункта, применяются и к форме доверенности.

В соответствии с абзацем 1 статьи 46 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, утвержденных Верховным Советом Российской Федерации 11 февраля 1993 года № 4462-1 (далее – Основы законодательства Российской Федерации о нотариате), удостоверительные надписи совершаются при удостоверении сделок, свидетельствовании верности копий документов и выписок из них, подлинности подписи на документах, верности перевода документов с одного языка на другой, при удостоверении времени предъявления документов на соответствующих документах.

В силу статьи 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. При свидетельствовании подлинности подписи переводчика нотариус проверяет у переводчика наличие документов, предусмотренных Регламентом совершения нотариусами нотариальных действий, устанавливающим объем информации, необходимой нотариусу для совершения нотариальных действий, и способ ее фиксирования.

Исходя из приведенных норм и положений, доверенность, выданная нотариусом Китайской Народной Республики на китайском языке, должна быть предоставлена в суд Российской Федерации с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык, в частности, содержать сведения о владении нотариусом русским языком в случае осуществления перевода доверенности им самим либо о засвидетельствовании нотариусом подлинности подписи переводчика при осуществлении перевода доверенности.

Вместе с тем, приложенные к жалобе копии доверенности и нотариальных актов на русском языке не содержат сведений о владении нотариусом русским языком либо о засвидетельствовании нотариусом подлинности подписи переводчика, поставленной по результатам выполнения перевода доверенности.

Отсутствие у лица, подписавшего и подавшего жалобу, полномочий на совершение соответствующих процессуальных действий в рамках производства по делу об административном правонарушении влечет за собой невозможность рассмотрения такой жалобы по существу.

При указанных обстоятельствах, жалоба Ф.И.О.2 на постановление врио начальника ОМВД «Сковородинский» <номер> от <дата>, решение судьи Сковородинского районного суда <адрес> от <дата> подлежит оставлению без рассмотрения и возвращению заявителю.

Данное обстоятельство не препятствует заявителю вновь подать жалобу на состоявшиеся по делу акты, сопроводив ее ходатайством о восстановлении срока обжалования с указанием причин его пропуска, а также не лишает права на обращение в суд с жалобой в порядке, предусмотренном для обжалования постановлений, решений по результатам рассмотрения жалоб, вступивших в законную силу.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 30.3, 30.4 КоАП РФ,

определил:


жалобу Ф.И.О.2 на постановление врио начальника ОМВД «Сковородинский» <номер> от <дата>, решение судьи Сковородинского районного суда <адрес> от <дата> по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина КНР Ф.И.О.6 оставить без рассмотрения и возвратить заявителю, дело возвратить в Сковородинский районный суд <адрес>.

Настоящее определение может быть обжаловано в порядке, установленном статьями 30.1230.19 КоАП РФ, в Девятый кассационный суд общей юрисдикции.

Судья Амурского

областного суда К.М. Стасюк



Суд:

Амурский областной суд (Амурская область) (подробнее)

Ответчики:

Чжоу Яньцзе (подробнее)

Судьи дела:

Стасюк Константин Михайлович (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

По доверенности
Судебная практика по применению норм ст. 185, 188, 189 ГК РФ