Постановление № 5-118/2019 от 23 июня 2019 г. по делу № 5-118/2019





ПОСТАНОВЛЕНИЕ


24 июня 2019г. г. г. Туймазы

Судья Туймазинского межрайонного суда Республики Башкортостан Гиниятова А.А., при секретаре Магомедовой А.Р., с участием переводчика ФИО1, адвоката Гиззатуллина А.Р., рассмотрев в открытом судебном заседании материалы дела об административном правонарушении в отношении:

ФИО2 , ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <адрес>, гражданина <данные изъяты>, проживающего по адресу: <адрес>, женатого,имеющего на иждивении троих малолетних детей, привлекаемого к административной ответственности по ст.19.3 ч.1 КоАП РФ,

проверив представленные материалы дела, заслушав лицо, в отношении, которого ведется производство по делу,

УСТАНОВИЛ:


ДД.ММ.ГГГГ в ДД.ММ.ГГГГ ФИО2, по <адрес>, возле <адрес>, находясь в общественном месте в состоянии алкогольного опьянения, при доставлении в ОВД, не выполнил законное требование сотрудника полиции остановиться, предпринял попытку к бегству, тем самым оказал неповиновение законному требованию сотрудника полиции, т.е. совершил административное правонарушение, ответственность за которое предусмотрена ч. 1 ст. 19.3 КоАП РФ.

В судебном заседании ФИО2 вину не признал, пояснил, что работает в гор. Туймазы, имеет троих несовершеннолетних детей, которые вместе с супругой находятся в <адрес>. В тот день он вышел с <адрес> с подъезда, с девушкой Алсу, которую провожал до дома, прошел около 50 метров и его сразу задержали сотрудники полиции. Сотрудники полиции подошли, пригласили пройти в отделение полиции, проверили карманы, попросили предъявить документы, при этом скрутили ему руки, при нем документов не было. Пояснил, что немного понимает разговорную русскую речь. Его возили в разные учреждения, но ему неизвестно, что за учреждения. В тот день он немного выпил, сотрудники сразу начали составлять протокол. До утра просидел в отделении, позвонить не разрешили. В такую ситуацию попал впервые, очень растерялся, не подумал, что может попросить переводчика. Ему ничего не разъясняли, но даже если что-то разъясняли, то он юридическими терминами не владеет. Когда он приезжает в РФ на заработки, работодатель занимается документами, сам он не знает порядок. Он ничего не заполнял, все заполняли на компьютере, он только подписывал. При получения патента, проходил тестирование в ДД.ММ.ГГГГ.

Защитник ФИО2 - Гиззатуллин А.Р. просил прекратить производство по делу, поскольку имеются противоречия в показаниях сотрудников, в протоколе об административном правонарушении и в пояснениях не соответствует место задержания, протокол был составлен до проведения и сбора материалов, освидетельствование было проведено после составления протокола и при этом в протоколе было указано, что ФИО2 уже находился в состоянии алкогольного опьянении, не указаны полные данные понятого. Вместе с тем, ФИО2, как иностранному гражданину, не была предложена услуга переводчика. Из видеозаписи видно, как ФИО2 указывали, где ему расписаться.

Должностное лицо, составившее протокол об административном правонарушении, ОР ППС Отдела МВД России по Туймазинскому району сержант полиции ФИО3 пояснил в судебном заседании, что ДД.ММ.ГГГГ во время патрулирования в ДД.ММ.ГГГГ ночи по <адрес> заметили гражданина по внешним признакам в состоянии опьянении, у него была шаткая походка, запах алкоголя, неопрятный вид. Они подошли, преставились, он понимал и говорил на русском языке, попросили документы, он сказал, что у него нет документов. После, для установления личности, его провели в отделение полиции. Они предложили проехать, он согласился, поехали на пост полиции, который находится со стороны автовокзала. По прибытию данный гражданин начал оказывать неповиновение, отказывался пройти в помещение, начал вырываться, была применена физическая сила, составлен о направлении на освидетельствование. После установили личность, со свидетелями поехали на медицинское освидетельствование, установлена степень алкогольного опьянения, после поехали в отделение, где был составлен административный материал. Переводчика ФИО2 не просил, он хорошо говорил на русском и понимал, объяснения писал своей рукой на русском языке, ему были разъяснены его права. Также им был совершен телефонный звонок, непосредственно после задержания. Кроме того, пояснил, что время направления в акте указывает врач, в протоколе указывается сотрудником. Правонарушитель не заявлял о необходимости услуг переводчика. Вместе с тем, на видео видно, что ФИО2 говорит на русском языке и понимает русскую речь.

Свидетель ФИО4 суду пояснила, что ФИО2 видела в день задержания по <адрес> до этого не видела. ДД.ММ.ГГГГ около двух часов ночи она шла с подругой, увидела мужчину с двумя женщинами, ей показалось, что мужчина был пьяный, поскольку у него была шаткая походка. Через некоторое время подъехали сотрудники полиции, подошли к нему, представились, попросили у него документы. Она все это слышала, поскольку остановилась и слушала все происходящее. Сотрудники попросили пройти в отдел полиции, ее попросили быть понятым, в машине были двое сотрудников. ФИО5 сидел на заднем сидении машине. Приехали на вокзал, вышли из машины, ФИО2 хотел сбежать. Ей так показалось, поскольку он начал отходить от них, намереваясь побежать. Его задержали, в отделе начали устанавливать его личность, после поехали в наркологию, она в наркологию не заходила, сидела в машине, после дали ознакомиться с бумагами, где она прочитала, что его освидетельствовали, и он находится в состоянии алкогольного опьянения. Со стороны сотрудников физической силой не применялось, руку за спину не выворачивали, никто его не обыскивал. ФИО2 разговаривал на русском, разговаривал очень четко и при ней все читал и расписывался.

Свидетель ФИО6 суду показала, что ФИО2 - ее друг, знает его около года, сотрудника полиции видела при задержании ФИО2. Показала, что примерно 10-15 дней тому назад к ним подъехала патрульная машина, сотрудники подошли к Сарвару, не представились. Она стояла рядом с подругой Динарой, у которой были в гостях. В тот день они алкоголь не употребляли. Сотрудники подошли с замечанием, что они шумят, сказали, что он гражданин не нашей страны и в алкогольном опьянении ходить нельзя, Сарвару даже слово не дали сказать, двое сотрудников затолкали его в машину и увезли, никаких документов у него не спрашивали, она пошла в полицию, но ее туда не пустили. Свидетеля, который давал показания, не было на месте задержания.

Свидетель ФИО7 суду пояснил, что работает сотрудником полиции, во время патрулирования задержали гражданина, который находился в алкогольном опьянении, прятался за машиной, был с двумя девушками. У него был неопрятный вид, шаткая походка, резкий запах алкоголя. После как представились, попросили предъявить документы, гражданин сказал, что документов не имеет, было предложено пройти в автомобиль для установления его личности, на что гражданин согласился пройти в служебный автомобиль. В служебном автомобиле ехали четыре человека сотрудники и данный гражданин. Приехав на автовокзал в пункт полиции, гражданин отказался идти, пытался убежать. После установления его личности, были составлены административные протоколы. В качестве понятных были приглашены парень с девушкой, видели, как правонарушитель пытался убежать. Права ФИО2 разъясняли, он все понимал и разговаривал на русском языке. Также предлагались услуги переводчика, но он отказывался, сам давал объяснения.

Свидетель ФИО8 суду пояснил, что является работодателем ФИО2, который работает у него с мая этого года. ДД.ММ.ГГГГ его видел, он находился у него по адресу <адрес>, они проводили вместе вечер с девушками. В тот день они употребляли алкоголь. Около двух часов ФИО2 ушел провожать девушек, через минут пять он позвонил и сообщил, что его забирают. Знаком с ним не первый год, общаются на татарском языке, на русском он немного понимает. На следующий день он забрал его с поста полиции. ФИО2 рассказал, что его четыре или пять сотрудников свернули, положили в машину и катали по городу, говорил, что в наркологию возили, ещё куда-то возили, что он пытался убежать, ничего не говорил.

Выслушав участников процесса, показания свидетелей, изучив представленные материалы, прихожу к следующему.

В соответствии с частью 1 статьи 19.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях неповиновение законному распоряжению или требованию сотрудника полиции, военнослужащего либо сотрудника органа или учреждения уголовно-исполнительной системы в связи с исполнением ими обязанностей по охране общественного порядка и обеспечению общественной безопасности, а равно воспрепятствование исполнению ими служебных обязанностей.

Вина ФИО2 полностью подтверждается исследованными в судебном заседании материалами административного дела:

-протоколом об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ;

- рапортом полицейского ОР ППС Отдела МВД России по <адрес> сержанта полиции ФИО3 от ДД.ММ.ГГГГ;

-актом медицинского освидетельствования в отношении ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ в соответствии с которым у ФИО2 установлено состояние опьянения;

- объяснением ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ;

- объяснением ФИО9 от ДД.ММ.ГГГГ;

- объяснением ФИО4 от ДД.ММ.ГГГГ

- сведениями из СПО СК: АС ЦБД УИГ («Мигрант») в отношении ФИО2;

- справкой ГИАЗ Отдела МВД России по Туймазинскому району от ДД.ММ.ГГГГ о том, что ФИО2 ранее не привлекался к административной ответственности.

- копией паспорта ФИО2.;

- копией патента серии №, выданного Управлением по вопросам миграции МВД по РБ ДД.ММ.ГГГГ;

Судья, оценив в совокупности собранные по делу доказательства, приходит к выводу о виновности ФИО2 в совершении правонарушения, предусмотренного ч.1 ст. 19.3 КоАП РФ.

Таким образом, ФИО2 совершил административное правонарушение, предусмотренное ст. 19.3 ч.1 КоАП РФ - неповиновение законному распоряжению или требованию сотрудника полиции в связи с исполнением им обязанностей по охране общественного порядка и обеспечению общественной безопасности, а равно воспрепятствование исполнению ими служебных обязанностей.

Доводы защиты о том, что при составлении протокола об административном правонарушении ФИО2 не был предоставлен переводчик, нахожу не обоснованными ввиду следующего.

В материалы дела ФИО2 представлен патент, дающий ему право на осуществление трудовой деятельности на территории России,

Федеральным законом от ДД.ММ.ГГГГ № 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", при получении патента закон обязывает иностранцев подтверждать владение русским языком сертификатом о прохождении государственного тестирования по русскому языку и другими документами, признаваемыми на территории РФ.

Таким образом, оснований полагать, что ФИО2 не владеет русским языком, не имеется.

В соответствии с протоколом об административном правонарушении ФИО2 разъяснялись права, предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ и ст. 51 Конституции РФ, однако о необходимости участия переводчика ФИО2 не заявлял, что опровергает его доводы о не разъяснении ему прав в ходе производства по делу об административном правонарушении.

Довод стороны защиты о том, что ФИО2 был изначально задержан по иному адресу, не имеет значения, поскольку местом совершения правонарушения является адрес <адрес> возле <адрес>, что не оспаривалось самим ФИО2 и согласуется с показаниями свидетелей ФИО4 и ФИО7

Довод защиты о том, что понятая ФИО4 является сотрудником полиции, объективно ничем не подтвержден. Обстоятельств, свидетельствующих о заинтересованности ФИО4 в исходе настоящего административного дела, не установлено.

Показания свидетелей являются допустимыми и достоверными доказательствами по делу, поскольку они согласуются с материалами дела, свидетели предупреждены об административной ответственности за дачу заведомо ложных показаний.

Доводы защиты о том, что протокол об административном правонарушении был составлен до проведения и сбора материалов, освидетельствование было проведено после составления протокола и при этом в протоколе было указано, что ФИО2 уже находился в состоянии алкогольного опьянении, являются необоснованным и противоречит материалам дела.

То обстоятельство, что в протоколе об административном правонарушении не указаны полные данные понятого ФИО9 не является основанием для освобождения ФИО2 от административной ответственности, кроме того, полные данные понятого содержатся в объяснениях, данных им сотрудникам полиции ДД.ММ.ГГГГ.

В соответствии с ч.2 ст.4.1 КоАП РФ, при назначении административного наказания физическому лицу учитываются характер совершенного им административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность.

Смягчающими наказание обстоятельствами суд признает, наличие на иждивении двоих малолетних детей, отягчающих обстоятельств, не имеется.

Учитывая тяжесть совершенного правонарушения, личность ФИО2, обстоятельства совершения административного правонарушения, смягчающие наказание обстоятельства, отсутствие отягчающих обстоятельств, полагаю возможным назначение наказание в виде административного штрафа, в размере, предусмотренном санкцией ч.1 ст. 19.3 КоАП РФ.

На основании ст. ст. 29.9, 29.10 КоАП РФ, судья

ПОСТАНОВИЛ:


ФИО2 , ДД.ММ.ГГГГ года рождения, признать виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.19.3 КоАП РФ и подвергнуть административному наказанию в виде административного штрафа в размере 700 (семьсот) рублей.

Административный штраф должен быть уплачен не позднее шестидесяти дней со дня вступления постановления о наложении административного штрафа в законную силу, по следующим реквизитам:

УФК по Республике Башкортостан (Отдел МВД России по Туймазинскому району)

<данные изъяты>

Постановление может быть обжаловано в течение десяти суток в Верховный суд РБ через Туймазинский межрайонный суд Республики Башкортостан с момента получения копии постановления.

Судья А.А. Гиниятова



Суд:

Туймазинский районный суд (Республика Башкортостан) (подробнее)

Судьи дела:

Гиниятова А.А. (судья) (подробнее)