Решение № 2-1114/2017 2-1114/2017 ~ М-1189/2017 М-1189/2017 от 21 декабря 2017 г. по делу № 2-1114/2017Зеленоградский районный суд (Калининградская область) - Гражданские и административные Гр. дело № 2-1114/17 Именем Российской Федерации 22 декабря 2017 года судья Зеленоградского районного суда Калининградской области Реминец И.А., при секретаре Голишниковой М. А., рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1 к Военному комиссариату Калининградской области в лице военного комиссара Зеленоградского района, городов Пионерский и Светлогорск Калининградской области о признании права на получение единовременного пособия по случаю потери кормильца, обязании произвести соответствующую выплату, Истец ФИО1 обратилась в суд с иском к Военному комиссариату Калининградской области в лице военного комиссариата (Зеленоградского района, городов Пионерский и Светлогорск Калининградской области) о признании права на получение единовременного пособия по случаю потери кормильца, обязании произвести соответствующую выплату. В обоснование заявленных требований указала, что обратилась в военный комиссариат Зеленоградского района Министерства обороны РФ с заявлением, в котором просила выплатить ей единовременное пособие в связи со смертью ДД.ММ.ГГГГ супруга ФИО2. Ссылаясь на п. 22 Постановления Правительства РФ от 22.09.1993 № 941 (ред. от 16.08.2017) «О порядке исчисления выслуги лет, назначения и выплаты пенсий, компенсаций и пособий лицам, проходившим военную службу в качестве офицеров, прапорщиков, мичманов и военнослужащих сверхсрочной службы или по контракту в качестве солдат, матросов, сержантов и старшин либо службу в органах внутренних дел, федеральной противопожарной службе Государственной противопожарной службы, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, войсках национальной гвардии Российской Федерации, и их семьям в Российской Федерации» полпгает, что по случаю потери кормильца она имеет право на получение единовременного пособия в размере трехмесячной пенсии кормильца. Вместе с тем, ответчик письмом от 01.11.2017 года за исх. № ОСО/2843 сообщил, что заявление на выплату пособия остается без исполнения в связи с разночтением в документах - в свидетельстве о браке фамилии мужа и жены указаны с буквой Ё, в остальных документах указана буква Е, указанное соответствует действительности. Однако это единственный документ, в котором фамилии истицы и ее супруга указаны через Ё, во всех остальных документах, как ФИО2, так и ФИО1, в том числе и в свидетельстве о смерти ФИО2, и в гражданском паспорте ФИО1 их фамилии указаны через букву Е. Указанное свидетельство о браке предоставлялось ФИО2 в период его прохождения воинской службы в военный комиссариат, и никаких вопросов не возникало. ФИО1- единственная супруга ФИО2, о чем также имеется запись в личном деле. Таким образом, ответчик фактически оспаривает право истицы на получение единовременного пособия после смерти мужа по формальному основанию (разночтение в свидетельстве о браке). Истица считает, что представленные ею документы для получения единовременного пособия - свидетельство о смерти, гражданский паспорт и свидетельство о браке - дают ответчику все основания установить, что в свидетельстве о браке допущена техническая ошибка в части написания фамилий супругов через Ё, и отказывать в выплате единовременного пособия истице по случаю потери кормильца - супруга ФИО2 на этом основании при наличии права на получение пособия незаконно. Просит признать право ФИО1 на получение единовременного пособия по случаю потери кормильца – супруга ФИО2 и обязать военный комиссариат Калининградской области произвести соответствующую выплату единовременного пособия ФИО1 по случаю потери кормильца - супруга ФИО2. В судебное заседание истица ФИО1 не явилась, о времени и месте судебного разбирательства извещена надлежащим образом, со слов представителя просила дело рассматривать в ее отсутствие. В судебном заседании представитель истицы ФИО7. действующая на основании доверенности заявленные требования поддержала, просила их удовлетворить по основаниям, изложенным в иске. В судебном заседании представители Военного комиссариата Калининградской области ФИО8, действующая на основании доверенности не возражала против удовлетворения заявленных требований, указав, что Военный комиссариат не оспаривает право на получение истицей единовременной выплаты по случаю потери кормильца, однако в связи с Письмом Министерства образования и науки РФ от 01.10.12 года № ИР-829/08, в котором указано на обязательное применение буквы «ё» по общему правилу, ответчик не вправе выплатить спорное пособие истицы, поскольку в свидетельстве о браке супругов Т-вых их фамилия указана чере букву «Ё», что необходимо исправить в случае неправильного написания фамилии в данном документе. Иных оснований к отказу в выплате истице единовременного пособия у них не имеется. Заслушав представителей истицы, ответчика, исследовав все доказательства по делу и дав им оценку в соответствии с требованиями ст. 67 ГПК РФ, суд приходит к следующему. В силу п. 22 Постановления Правительства Российской Федерации от 22.09.1993 года N 941 "О порядке исчисления выслуги лет, назначения и выплаты пенсий, компенсаций и пособий лицам, проходившим военную службу в качестве офицеров, прапорщиков, мичманов и военнослужащих сверхсрочной службы или по контракту в качестве солдат, матросов, сержантов и старшин либо службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семьям в Российской Федерации" семьям умерших пенсионеров из числа высших и старших офицеров, лиц высшего и старшего начальствующего состава органов внутренних дел, Государственной противопожарной службы, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы, уволенных со службы по достижении предельного возраста пребывания на службе (по возрасту) или по состоянию здоровья с выслугой 25 лет и более, независимо от назначения пенсии по случаю потери кормильца выплачивать единовременное пособие; жене (мужу) в размере трехмесячной пенсии кормильца и на каждого нетрудоспособного члена семьи пенсионера - месячной пенсии кормильца, получаемой им ко дню смерти, если эти семьи не имеют права на получение в более высоком размере страховых сумм и единовременных пособий, установленных законодательством для семей умерших военнослужащих, лиц рядового и начальствующего состава, Героев Советского Союза, Героев Российской Федерации и полных кавалеров ордена Славы. Судом установлено и не оспаривается сторонами, что ФИО2, ДД.ММ.ГГГГ года рождения проходил военную службу в вооруженных силах РФ, являлся пенсионером Министерства обороны РФ и получал пенсию за выслугу лет в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации о пенсионном обеспечении военнослужащих. ДД.ММ.ГГГГ года ФИО2, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец <адрес>) скончался в <адрес>, что подтверждается свидетельством о смерти №, выданным ДД.ММ.ГГГГ отделом ЗАГС администрации МО «Зеленоградский городской округ». Согласно свидетельству о браке №, выданному ДД.ММ.ГГГГ <данные изъяты> – ДД.ММ.ГГГГ между ФИО15, ДД.ММ.ГГГГ года рождения уроженцем <адрес> ФИО3, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженкой <адрес> был зарегистрирован брак, после чего супруге была присвоена фамилия ФИО1. 22 сентября 2017 года истица ФИО1 обратилась в Военный комиссариат Калининградской области через военного комиссара Зеленоградского района, городов Пионерский и Светлогорск Калининградской области с заявлением о выплате единовременного пособия в размере трехмесячной пенсии кормильца как жене умершего пенсионера Министерства обороны Российской Федерации. Письмом от 01 ноября 2017 года № ОСО/2843 военного комиссара указанное выше заявление было оставлено без исполнения в связи с разночтением в документах, а именно: в свидетельстве о браке фамилия мужа и жены указаны с буквой «Ё», а в остальных документах – с буквой «Е». Действительно, как уже указано выше, в свидетльстве о браке супругов Т-вых, их фамилия указана через букву «Ё». Между тем, согласно свидетельству о рождении №, выданному <данные изъяты> ДД.ММ.ГГГГ, ФИО2 родился ДД.ММ.ГГГГ года рождения, его родителями записаны ФИО4 и ФИО5, и при этом, фамилии указанных граждан написаны через букву «Е». Сама истица ФИО1 также была документирована паспортами, в которых ее фамилия также была написана через букву «Е». Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации (статья 1 указанного Федерального закона). Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (по результатам экспертизы), а также правила русской орфографии и пунктуации. В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы "ё", направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03.05.2007 N АФ-159/03 отмечено, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах ("е" вместо "ё" и наоборот) является несоблюдение установленного указанными выше Правилами требования обязательного использования "ё" в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв "е" и "ё" в официальных документах от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08. Так, согласно письму Министерства образования и науки РФ от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08 "О правописании букв "е" и "ё" в официальных документах" во исполнение Постановления Правительства РФ от 23 ноября 2006 г. N 714 и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) Приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден Список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный номер 14483). В настоящее время также применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 г. Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее - Правила), в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы "ё" в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах ("е" вместо "ё" и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования "ё" в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова" Из справочника "Правила русской орфографии и пунктуации" (Полный академический справочник), подготовленного Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы "ё" может быть последовательным и выборочным. Рекомендуется букву "ё" употреблять, в частности, в собственных именах (фамилиях, географических названиях). Более того, указанные акты приняты после составления актовой записи о браке супругов Т-вых, когда использование в официальных документах вместо буквы "ё" буквы "е" признавалось допустимым и равнозначным. Таким образом, написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии ФИО1 - ФИО1, не искажает данных лица, так как различное написание соответствующего слова с их употреблением представляет собой варианты одного и того же имени собственного. При таких установленных судом обстоятельствах, суд приходит к выводу о том, что истица имеет право на получение единовременного пособия в соответствии с п. 22 Постановления Правительства Российской Федерации от 22.09.1993 N 941, соответственно ее требования являются обоснованными. На основании изложенного и руководствуясь ст. 194- 199 ГПК РФ, суд Исковые требования ФИО1 удовлетворить. Признать право ФИО1 на получение единовременного пособия по случаю потери кормильца – супруга ФИО2, умершего ДД.ММ.ГГГГ и обязать военный комиссариат Калининградской области произвести соответствующую выплату единовременного пособия ФИО1 ФИО6 по случаю потери кормильца - супруга ФИО2. Решение может быть обжаловано в апелляционном порядке в Калининградский областной суд через Зеленоградский районный суд Калининградской области в течение месяца со дня изготовления мотивированного решения. Мотивированное решение составлено 27 декабря 2017 года. Судья, подпись – Копия верна, судья - И. А. Реминец Суд:Зеленоградский районный суд (Калининградская область) (подробнее)Судьи дела:Реминец И.А. (судья) (подробнее)Последние документы по делу: |