Решение № 12-19/2018 от 22 мая 2018 г. по делу № 12-19/2018Кущевский районный суд (Краснодарский край) - Административные правонарушения От 22 мая 2018 года ст. Кущёвская Краснодарского края Судья Кущёвского районного суда Краснодарского края Сероштан В.В. при секретаре Абдурагимовой С.С. рассмотрев апелляционную жалобу ФИО1 ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца г. <данные изъяты>, на постановление мирового судьи судебного участка № <адрес> о наложении на него административного наказания в виде штрафа в доход государства на 30000 рублей с лишением права управления транспортными средствами сроком на один год и шесть месяцев по ч.1 ст.12.26 КоАП РФ. Постановлением от ДД.ММ.ГГГГ мирового судьи судебного участка № <адрес> на ФИО1 наложено административного наказания в виде штрафа в доход государства на 30000 рублей с лишением права управления транспортными средствами сроком на один год и шесть месяцев по ч.1 ст.12.26 КоАП РФ. ФИО1 обжаловал указанное постановление и просит в апелляционной жалобе его отменить, поскольку он не являлся водителем и не управлял автомашиной, поэтому требования об освидетельствовании на состояние алкогольного опьянения предъявлены к нему без оснований. За рулем остановленной полицией автомашины находилась Г.А., однако она (водитель) практически не владеет русским языком и поэтому, для разговора с сотрудниками полиции вышел, он (Манукян). Он может говорить на русском языке, читать и писать на русском языке не умеет. Просил у полицейских обеспечить его переводчиком. Однако это сделано не было. Именно по этой причине он не подписывал документы, он не мог подписать то, что не читал. Мировой судья вообще не выясняла вопрос о возможности его как иностранного гражданина говорить на русском языке. Судьей приняты за достоверные доказательства пояснения понятых, имеющиеся в деле. Они не были предупреждены об ответственности за заведомо ложные объяснения. Эти объяснения изготовлены полицейскими как под «копирку». А этого не может быть в силу индивидуального видения человеком ситуации. К пояснениям Г.А. о том, что водитель она и не покидала место водителя все время разбирательства судом не приняты во внимание. Изучив административный материал, суд находит жалобу не подлежащей удовлетворению, а постановление мирового судьи изменению или отмене по следующим основаниям: При составлении протоколу <адрес> об административном правонарушении указано, что такие действия происходят в силу того, что имеется «достаточно оснований полагать, что ФИО1 как лицо, управляющее транспортным средством, находится в состоянии алкогольного опьянения. От подписи протокола ФИО1 отказался в присутствии понятых Б. и Г.., что зафиксировано протоколом. Замечаний по протоколу им оставлено не было. Права разъяснены. В соответствующих графах стоят подписи понятых. Как указано в протоколе управление передано Г.А.. Из составленного акта <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ медицинского освидетельствования на состояние опьянения лица, управлявшего транспортным средством ФИО1 ясно, что ему предложено пройти тестирование с помощью сертифицированного прибора Алкотестера PRO 100 Combi заводской № - по состоянию ДД.ММ.ГГГГ 21 час 25 минут. ФИО1 отказался пройти освидетельствование и что-либо подписать. Акт подписан понятыми Б. и Г.. Как видно из содержания протокола <адрес> об отстранении от управления транспортным средством установлено, что у ФИО1 имеются явные признаки алкогольного опьянения – запах алкоголя изо рта, покраснение кожных покровов, поведение не соответствующе обстановке. Он также отказался подписать указанный протокол, что зафиксировано и оставлены подписи понятых. Мировой судья обоснованно и критически подошел к оценке доказательств. Для суда очевидно, ФИО1 является взрослым человеком с определенным жизненным опытом и достаточным образованием. Данных о том, что он не отдает отчет своим действиям и не контролирует их, не имеется. Он осознавал степень своей ответственности за происходящие события. Важным является то, что именно он управлял автомобилем. Именно его остановили, и, определив явные основания для освидетельствования, в установленном порядке сделали предложение пройти его. Однако ФИО1 отказался это сделать. Понятые Б. и Г. однозначно указали на тот факт, что ФИО1 ДД.ММ.ГГГГ около 21 часа 15 минут на 1084 км. автодороги Дон М4 в <адрес>, в их присутствии отстранен от управления автомашиной. У него были ярко выраженные признаки алкогольного опьянения: запах алкоголя изо рта, резкое изменение кожных покровов лица. Ему было предложено пройти освидетельствование с помощью алкотестера, он отказался. При даче объяснений понятым была разъяснена ст. 25.7 КоАП РФ. Также им была разъяснена ст. 25.6 касающаяся прав свидетелей и ответственности за дачу заведомо ложных пояснений. О чем сделаны подписи этих лиц. ФИО1 были разъяснены права предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ и ст. 51 Конституции РФ. Рапортом инспектора ДПС ДОБ ДПС ГИБДД № ГУ МВД РФ по <адрес> старшим лейтенантом полиции Б. в рапорте указано, что ФИО1 ДД.ММ.ГГГГ около 21 часа 15 минут на 1084 км. автодороги Дон М4 в <адрес> отстранен им в присутствии понятых от управления автомашиной. У него были ярко выраженные признаки алкогольного опьянения: запах алкоголя изо рта, резкое изменение кожных покровов лица. Ему было предложено пройти освидетельствование с помощью алкотестера, но получен отказ. При даче объяснений понятым была разъяснена ст. 25.7 КоАП РФ. Также им была разъяснена ст. 25.6 касающаяся прав свидетелей и ответственности за дачу заведомо ложных пояснений. О чем сделаны подписи этих лиц. ФИО1 были разъяснены ст. 25.1 КоАП РФ и ст. 51 Конституции РФ. Показания указанных лиц мировой судья обоснованно признала достоверными и допустимыми доказательствами. Они полностью опровергают доводы свидетеля защиты Г.А. о том, что она была за рулем машины, а не виновное лицо. Объяснения на л.д. 37 подписаны от ее имени на русском языке. В то же время ФИО1 утверждал, что она вообще не знает русского языка и не может ни читать не писать. Это также подчеркивает ложность доводов. Она как знакомая правонарушителя заинтересована в уводе его от ответственности. По административному делу судебные заседания мировым судьей судебного участка № <адрес> назначалось на ДД.ММ.ГГГГ, в которое ФИО1 не явился. Далее заседание мировым судьей судебного участка № <адрес> назначено было на ДД.ММ.ГГГГ. Поступило заявление адвоката Корниенко от ДД.ММ.ГГГГ на ознакомление с делом с применением фотографирования. ДД.ММ.ГГГГ мировому судье судебного участка № <адрес> поступило письменное ходатайство о передаче дела на рассмотрение по месту жительства правонарушителя. В этот же день дело передано определением мировому судье судебного участка № <адрес>. ДД.ММ.ГГГГ адвокатом Корниенко А.Ю. было заявлено два письменных ходатайства в адрес мирового судьи судебного участка № <адрес> о вызове для допроса свидетелей. Также поступило письменное ходатайство о приобщении доказательств – объяснений свидетеля Г.А.. Как следует из протокола судебного заседания от ДД.ММ.ГГГГ ФИО1 в присутствии профессионального адвоката Корниенко А.Ю. мировым судьей Бондаренко Г.Э. была установлена личность, и ему разъяснены были права. ФИО1 указал суду на то, что права ему понятны. В услугах переводчика он не нуждается, по-русски понимает. Дело было отложено слушанием для вызова свидетелей. В судебном заседании ДД.ММ.ГГГГ мировым судьей Бондаренко Г.Э. в присутствии профессионального адвоката Корниенко А.Ю. снова Манукяну были разъяснены права. Действительно записей о переводчике нет. Однако суд не находит данное обстоятельство основанием для отмены принятого решения. Председательствовала в судебных заседаниях и 29 марта и ДД.ММ.ГГГГ одна и та же судья. Ни адвокат Корниенко А.Ю. и ФИО1 не сделали, каких либо заявлений по поводу не понимания происходящего правонарушителем в силу языкового барьера. Они не настаивали на обеспечении переводчика. Напротив ФИО1 дал самостоятельно достаточно широкие по содержания и сути показания. Это нашло свое отражение в протоколе судебного заседания. На вызове и допросе свидетелей (понятых) ни ФИО1 ни его защитник не настаивали, оставив вопрос на усмотрение суда. В следующем судебном заседании ДД.ММ.ГГГГ поступило ходатайство защитника о прекращении административного дела. После разъяснения прав предусмотренных ст. 25.1 КоАП РФ ходатайств о нарушении права правонарушителя на обеспечение рассмотрения дела с переводчиком на армянский язык не поступило. Таким образом, на протяжении всего времени рассмотрения дела в четырех судебных заседания мировым судьей Бондаренко Г.Э. не было нареканий ФИО1 и его адвоката Корниенко А.Ю. о нарушении прав в связи с отсутствием переводчика. При таких обстоятельствах установлено, что мировым судьей достаточно полно исследованы доказательства. Мировой судья, из анализа этих доказательств, пришел к правильному выводу о виновности ФИО1, квалифицированы действия виновного лица правильно. Доводы заявителя приведенные в жалобе являются надуманными и направлены на уход от ответственности. Административное дело рассмотрено с соблюдением процессуальных требований Закона. Мировым судьей не допущено нарушение прав ФИО1 на защиту и на обеспечение переводчиком. Оно рассмотрено в установленный законом процессуальный срок давности. Наказание правонарушителю назначено в пределах санкции и обоснованное, справедливое. Мировой судья обладал при принятии решения о виде и размере наказания данными о личности правонарушителя. Все доводы голословны и не могут служить основанием для отмены постановления мирового судьи, поскольку опровергнуты. Сотрудники полиции не допустили таких нарушений, которые могли бы поставить под сомнение законность возбуждения административного дела и последующего принятого решения. В виновности ФИО1 сомнений у них не имелось, они с ним свободно общались на русском языке. Отказывался от подписи он в документах не по причине не понимания русского языка, а своим личным соображениям. Понятые на нарушения прав виновного лица не указали. Руководствуясь ст. 30.1 – 30.7. КОАП РФ ФИО1 в удовлетворении жалобы на постановление мирового судьи судебного участка № <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ о наложении на него административного наказания в виде штрафа в доход государства на 30000 рублей с лишением права управления транспортными средствами сроком на один год и шесть месяцев по ч.1 ст.12.26 КоАП РФ отказать. Постановление оставить без изменения. Решение может быть обжаловано в Краснодарский краевой суд в кассационном порядке в установленные законом сроки. Судья : __________________ Суд:Кущевский районный суд (Краснодарский край) (подробнее)Ответчики:Манукян А. (подробнее)Судьи дела:Сероштан В.В. (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Решение от 17 октября 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 16 сентября 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 4 сентября 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 20 июня 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 17 июня 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 17 июня 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 8 июня 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 28 мая 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 22 мая 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 17 мая 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 15 мая 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 9 мая 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 26 февраля 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 25 февраля 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 21 февраля 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 14 февраля 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 12 февраля 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 5 февраля 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 5 февраля 2018 г. по делу № 12-19/2018 Решение от 4 февраля 2018 г. по делу № 12-19/2018 Судебная практика по:По лишению прав за "пьянку" (управление ТС в состоянии опьянения, отказ от освидетельствования)Судебная практика по применению норм ст. 12.8, 12.26 КОАП РФ |