Решение № 12-22/2021 от 9 марта 2021 г. по делу № 12-22/2021Красносулинский районный суд (Ростовская область) - Административное Дело № 12-22/2021 61RS0017-01-2021-000106-54 г. Красный Сулин Ростовской области 10 марта 2021 года Судья Красносулинского районного суда Ростовской области Галаганова О.В., рассмотрев жалобу адвоката Бабаева Э.Х. действующего в интересах Зулуфлу Хакан на решением врио начальника Управления Южного МУГАДН от ДД.ММ.ГГГГ, которым оставлено без изменения постановление инспектора Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора ФИО1 № от 29 ноября 2020 г. по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.11.29 КоАП РФ в отношении Зулуфлу Хакан, Постановлением инспектора Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора ФИО1 № от 29.11.2020 года гражданин Турецкой Республики Зулуфлу Хакан, признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного по ч.2 ст. 11.29 КоАП РФ, и ему назначено наказание в виде штрафа в размере 150 000 рублей. Защитник Зулуфлу Хакан адвокат Бабаев Э.Х. обжаловал постановление вышестоящему должностному лицу. Решением врио начальника Управления Южного МУГАДН от 17.12.2020 постановление от 29.11.2020 оставлено без изменения, жалоба – без удовлетворения. Адвокат Бабаев Э.Х. обратился в Красносулинский районный суд с жалобой, в которой просит отменить решение и постановление по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.11.29 КоАП РФ в отношении гражданина Турции Зулуфлу Хакан, производство по делу прекратить за отсутствием состава административного правонарушения. В обоснование жалобы заявитель указал, что из протокола об административном правонарушении усматривается, что у лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, не выяснялся вопрос о владении им русским языком. И как следствие в протоколе об административном правонарушении в графе «русским языком владею, в переводчике не нуждаюсь» - отсутствует подпись Зулуфлу Хакан. Кроме того, из содержания протокола об административном правонарушении и обжалуемого постановления, следует, что анкетные данные в отношении Зулуфлу Хакан указан неверно «ЗЮЛЮФЛЮ ХАКАН», что не соответствует анкетным данным иностранного гражданина по паспорту в транскрипции английского и латинского языков, а официальный перевод указанного документа в материалах дела отсутствует. Заявитель также указывает на то, что Зулуфлу Хакан не является субъектом данного правонарушения, поскольку ответственность по ч.2 ст.11.29 КоАП РФ несет иностранный перевозчик, которым в данном случае является «<данные изъяты>». В судебном заседании доводы жалобы поддержаны защитником Зулуфлу Хакан – адвокатом Бабаевым Э.Х., который принимал участите в судебном заседании посредством видеоконференц-связи, находясь в Ленинском районном суде <адрес>. Адвокат Бабаев Э.Х. пояснил, что Зулуфлу Хакан извещен о времени и месте рассмотрения его жалобы. Представитель административного органа в судебное заседание не явился, извещен о времени и месте рассмотрения дела. Выслушав адвоката Бабаева Э.Х., представляющего интересы Зулуфлу Хакан, исследовав материалы дела об административно правонарушении, проверив доводы жалобы судья приходит к следующему Исходя из положений части 1 статьи 1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности. В соответствии со ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений. Из содержания ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ следует, что протокол об административном правонарушении выступает одним из важнейших доказательств по делу об административном правонарушении, поскольку в нем указываются дата и место его составления, должность, фамилия и инициалы лица, составившего протокол, сведения о лице, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, фамилии, имена, отчества, адреса места жительства свидетелей и потерпевших, если имеются свидетели и потерпевшие, место, время совершения и событие административного правонарушения, статья Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях или закона субъекта Российской Федерации, предусматривающая административную ответственность за данное административное правонарушение, объяснение физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых возбуждено дело, иные сведения, необходимые для разрешения дела. При составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, о чем делается запись в протоколе (ч. 3 ст. 28.2 КоАП РФ). Соблюдение приведенных выше требований закона не представляется возможным в случае, если лицо является иностранным гражданином и из-за незнания языка, на котором ведется производство по делу об административном правонарушении, не может понять содержание процессуальных действий и требований должностных лиц, а, следовательно, в полном объеме реализовать свое право на защиту. При этом в силу ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке, либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. Обеспечение участия в производстве по делу об административном правонарушении переводчика является важнейшей гарантией защиты прав участников такого производства, в связи с чем, несоблюдение такого права является существенным процессуальным нарушением и влечет за собой отмену постановления и (или) решения, вынесенных по делу об административном правонарушении. Из обжалуемого постановления следует, что гражданин Турции Зулуфлу Хакан привлечен к административной ответственности по ч.2 ст.11.29 КоАП РФ, в связи с тем, что 29.11.2020 в 17 час. 51 мин. на СКП-3 (ФИО2) <данные изъяты> осуществлял международную автомобильную перевозку груза с территории РФ на территорию третьего государства с незаполненным разрешением, и ему назначено наказание в виде административного штрафа размере 150 000,00 руб. Как следует из протокола об административном правонарушении № от 29.11.2021 года, в граве «права и обязанности, предусмотренные ст.25.1 КоАП РФ и ст.51 Конституции РФ, разъяснены на русском языке. Русским языком владею. В услугах переводчика не нуждаюсь» подпись Зулуфлу Хакан отсутствует. Вместе с тем, из данного протокола не усматривается, что Зулуфлу Хакан был предоставлен переводчик, от объяснений и подписи в протоколе Зулуфлу Хакан, отказался. При таких обстоятельствах, непредставление физическому лицу переводчика при составлении протокола, перевода протокола об административном правонарушении нарушило его права, так как ему не предоставлена возможность ознакомления с протоколом, правами, предусмотренными ст. 25.1 КоАП РФ, он лишен возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, заявить ходатайства и отводы, что, по существу, лишило его права на защиту. Учитывая изложенное, доводы врио начальника управления – главного государственного инспектора госавтодорнадзора ФИО9 о том, что обязанность по предоставлению услуг переводчика возлагается на должностное лицо только по ходатайству иностранного гражданина, являются несостоятельными, поскольку противоречат изложенным выше нормам права. Допущенные нарушения процессуальных требований КоАП РФ суд признает существенными, влекущими отмену постановления и решения должностных лиц административного органа. Вместе с тем, у судьи отсутствует возможность направить дело на новое рассмотрение в орган, должностному лицу, правомочным рассматривать дело, в виду истечения срока давности привлечения к административной ответственности, предусмотренной ст.4.5 КоАП РФ, поэтому производство по делу следует прекратить на основании п.6 ч.1 ст.24.5 КоАП РФ, в виду истечения сроков давности привлечения к административной ответственности Руководствуясь ст.30.7 КоАП РФ, Жалобу адвоката Бабаева Э.Х. действующего в интересах Зулуфлу Хакан удовлетворить. Решение ВРИО начальника Управления Южного МУГАДН от 17.12.2020, которым оставлено без изменения постановление инспектора Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора ФИО7 № от 29 ноября 2020 г. по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.11.29 КоАП РФ в отношении Зулуфлу Хакан отменить, производство по делу прекратить, в виду истечения сроков давности привлечения к административной ответственности. Решение может быть обжаловано в Ростовский областной суд в течение 10 суток со дня получения копии настоящего решения. Судья О.В. Галаганова Суд:Красносулинский районный суд (Ростовская область) (подробнее)Судьи дела:Галаганова Ольга Владимировна (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Решение от 25 июня 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 24 июня 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 23 июня 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 9 июня 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 1 июня 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 22 марта 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 17 марта 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 9 марта 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 4 марта 2021 г. по делу № 12-22/2021 Решение от 2 марта 2021 г. по делу № 12-22/2021 |