Апелляционное постановление № 10-26/2017 от 21 августа 2017 г. по делу № 10-26/2017Дело № 10-26/2017 № 1-55/2017-2 (мировой судья Козадаев А.А.) об отмене постановления мирового судьи г.Новый Уренгой 22 августа 2017 года Судья Новоуренгойского городского суда Ямало-Ненецкого автономного округа ФИО1 При секретаре: Аветисян М.Г. С участием: помощника прокурора г.Новый Уренгой Слиска П.Н. Защитника – адвоката Телешкова Б.Ф., удостоверение № 144 и ордер № 0011 рассмотрев в апелляционном порядке в открытом судебном заседании уголовное дело по апелляционному представлению помощника прокурора г.Новый Уренгой Слиска П.Н. на постановление мирового судьи судебного участка № 2 судебного района города окружного значения Новый Уренгой ЯНАО ФИО2 от 11 июля 2017 года, которым уголовное дело в отношении: ФИО3, родившийся ДД.ММ.ГГГГ в <адрес>, <данные изъяты>, имеющего среднее общее образование, состоящего в браке, тяжёлых форм заболеваний не имеющего, не работающего, зарегистрированного <адрес> и проживающего <адрес>, ранее не судимого, находящегося под обязательством о явке, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.327 УК РФ возвращено прокурору, Постановлением мирового судьи судебного участка № 2 судебного района города окружного значения Новый Уренгой ЯНАО ФИО2 от 11 июля 2017 года уголовное дело в отношении ФИО3 по ч.3 ст.327 УК РФ возвращено прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом. В апелляционном представлении помощник прокурора г.Новый Уренгой Слиска П.Н. просит постановление мирового судьи судебного участка № 2 судебного района города окружного значения Новый Уренгой ЯНАО ФИО2 от 11 июля 2017 года отменить и отправить дело на новое рассмотрение в ином составе суда, поскольку считает, что данное постановление вынесено незаконно и не обосновано, по следующим основаниям: перед проведением допроса в качестве подозреваемого, ФИО3 отказался от услуг переводчика, пояснил, что русским языком владеет в полном объёме, обладает навыками письменной и устной речи, в услугах переводчика не нуждается; при ознакомлении с материалами уголовного дела в порядке ст.217 УПК РФ в присутствии адвоката не заявил никаких ходатайств; в процессуальных документа собственноручно делал рукописные записи на русском языке; неоднократно прибывал на территорию РФ с 2010 года, что подтверждается отметками о пересечении границы РФ; в судебном заседании лично прочитал часть обвинительного заключения, однако пояснил, что не понимает суть написанного, однако, по мнению помощника прокурора Слиска П.Н., непонимание юридических терминов и специфических терминов не свидетельствует о непонимании языка судопроизводства. Подсудимый ФИО3 в судебном заседании пояснил, что в полной мере языком уголовного судопроизводства не владеет. Защитник - адвокат Телешков Б.Ф. в судебном полагает необходимым возвратить уголовное дело прокурору для восстановления нарушенных прав подсудимого. В судебном заседании государственный обвинитель Слиска П.Н. апелляционное представление поддержал в полном объёме, полагает необходимым постановление мирового судьи судебного участка № 2 судебного района города окружного значения Новый Уренгой ЯНАО ФИО2 от 11 июля 2017 года отменить и отправить дело на новое рассмотрение в ином составе суда, по указанным в нем основаниям. Суд апелляционной инстанции установил, что ФИО3 обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.327 УК РФ, В судебном заседании установлено, что подсудимый ФИО3 является гражданином иностранного государства, однако при этом изъясняется на русском языке, неоднократно делал собственноручные записи на русском языке при даче объяснений и его допросах, в том числе с указанием о его допросе при производстве дознания, т.е. у суда не вызывает сомнений в том, что обвиняемый владеет русской письменной речью, понимает суть заданных ему вопросов и отвечает на них. Таким образом, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что ФИО3 в полной мере обладает знаниями русского языка, как письменной, так и устной речи, необходимой для защиты прав в уголовном судопроизводстве, что не влечёт необходимость в назначении ему переводчика, кроме того из материалов уголовного дела следует, что все процессуальные действия с ФИО3 проводились в присутствии адвоката, при ознакомлении с материалами уголовного дела в порядке ст.217 УПК РФ в присутствии адвоката не заявил никаких ходатайств; неоднократно прибывал на территорию РФ с 2010 года, что подтверждается отметками о пересечении границы РФ. Суд расценивает выводы мирового судьи о том, что ФИО3 не владеет в полной мере языком уголовного судопроизводства и принятие решения о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения ошибочными и несоответствующими фактическим обстоятельствам дела. Рассмотрев дело в апелляционном порядке, проверив материалы дела, выслушав доводы помощника прокурора, возражения адвоката Телешкова Б.Ф., подсудимого ФИО3 суд полагает удовлетворить апелляционное представление помощника прокурора Слиска П.Н., постановление мирового судьи судебного участка № 2 судебного района города окружного значения Новый Уренгой ЯНАО ФИО2 от 11 июля 2017 года, – отменить и отправить дело на новое рассмотрение в том же составе суда. на основании изложенного и руководствуясь п.9 ч.1 ст.389.20 УПК РФ, Апелляционное представление помощника прокурора г.Новый Уренгой Слиска П.Н. на постановление мирового судьи судебного участка № 2 судебного района города окружного значения Новый Уренгой ЯНАО ФИО2 от 11 июля 2017 года – удовлетворить, постановление мирового судьи судебного участка № 2 судебного района города окружного значения Новый Уренгой ЯНАО ФИО2 от 11 июля 2017 года, - отменить и отправить дело на новое рассмотрение в том же составе суда. Постановление вступает в законную силу с момента его провозглашения и может быть пересмотрено лишь в порядке, установленном главами 47.1, 48.1 и 49 УПК РФ. Председательствующий _______________ ФИО1 Суд:Новоуренгойский городской суд (Ямало-Ненецкий автономный округ) (подробнее)Судьи дела:Чернявский Леонид Александрович (судья) (подробнее)Последние документы по делу: |