Постановление № 1-195/2025 от 9 июня 2025 г. по делу № 1-195/2025




Дело №1-195/2025

УИД 39RS0004-01-2025-№


П О С Т А Н О В Л Е Н И Е


10 июня 2025 года г. Калининград

Московский районный суд г. Калининграда в составе

председательствующего Сухомлиновой Е.А.,

при секретаре Карылиной Ю.А.,

с участием государственного обвинителя –

старшего помощника прокурора

Московского района г. Калининграда Антипичева В.В.,

подсудимой ФИО1,

ее защитника - адвоката Шилова С.А.,

рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело по обвинению

ФИО1, данные о личности,

в совершении преступлений, предусмотренных ч. 2 ст. 109, ч. 2 ст. 118 УК РФ,

У С Т А Н О В И Л:


Индивидуальный предприниматель Е.Е.Р., имеющая основной государственный регистрационный номер индивидуального предпринимателя № и индивидуальный номер налогоплательщика №, вплоть до 14.05.2023 вела как индивидуальный предприниматель вид деятельности по коду ОКВЭД «ххх», а также по предоставлению прочих социальных, персональных и иных услуг.

ФИО1, на основании трудового договора от ДД.ММ.ГГГГ, заключенного с ИП Е.Е.Р. в лице Исполнительного директора Б.А.Р.., с ДД.ММ.ГГГГ была принята на работу к Е.Е.Р. на должность санитарки. Согласно условиям данного трудового договора, ФИО1 должна была добросовестно выполнять свои трудовые обязанности, с соблюдением трудового законодательства Российской Федерации (п. 2.1.1), подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, выполнять качественно и своевременно поручения, задания и указания, приказы и распоряжения работодателя, данные им в соответствии с его компетенцией (п. 2.1.3), соблюдать требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии (п. 2.1.6), проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда (п. 2.1.7).

Согласно должностной инструкции санитарки, утверждённой 09.01.2020 (далее – должностная инструкция), с которой ФИО1 при трудоустройстве была ознакомлена под роспись, последняя должна была, в том числе, знать правила и нормы охраны труда, техники безопасности (пп. 5 п. 1 ч. 1), соблюдать требования инструкции по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии… (п. 3 должностных обязанностей), регулярно делать обход жилых помещений, наблюдать за состоянием клиентов, обеспечивать соблюдение ими двигательного и питьевого режима (п. 8 должностных обязанностей), обеспечивать профилактику травматизма Клиентов (п. 11 должностных обязанностей).

ИП Е.Е.Р.., в лице её Исполнительного директора Б.А.Р.., был заключен договор возмездного оказания услуг (далее – Договор) с престарелой Х.Т.А. от ДД.ММ.ГГГГ, как с клиентом, пожелавшим воспользоваться услугами ИП Е.Е.Р. (далее – Клиент). Согласно главе I Договора, исполнитель обязан предоставить Клиенту часть жилого благоустроенного помещения с мебелью и другим имуществом, необходимым для проживания (п.2.1.1.); оказать своими силами Клиенту надлежащего качества услуги по присмотру и социально-бытовому уходу, которые включают в себя в том числе: обеспечение постельными принадлежностями, помывка в бане (ванной, душе); стирка белья; стрижка и бритьё; уборка жилых помещений; оказание помощи в написании и прочтении писем, отправка за счёт Клиента почтовой корреспонденции; оказание помощи в совершении телефонных звонков; организация досуга (п.2.1.2.); организовать Клиенту пятиразовое питание (п.2.1.5.) и медицинское наблюдение (п.2.1.6). Таким образом, ИП Е.Е.Р. в лице Б.А.Р. и силами подчиненных ему работников, в том числе санитарки ФИО1, предоставляла услуги на возмездной основе, в том числе Х.Т.А.

По состоянию на 13.05.2023, оказание вышеуказанных социальных услуг Клиенту Х.Т.А. на основании Договора, заключенного с ИП Е.Е.Р., осуществлялось в двухэтажном здании, имеющем также один подземный и один мансардный этажи (далее – Строение), арендуемом ИП Е.Е.Р. у Б.А.Р. на основании договора аренды от ДД.ММ.ГГГГ нежилого помещения с кадастровым номером ххх и расположенном по адресу: <адрес>, при этом, внутренние помещения первого и второго этажей Строения были оборудованы для проживания Клиентов, а также осуществления в них социально-бытового ухода, питания и медицинского наблюдения.

В неустановленное следствием время и при неустановленных следствием обстоятельствах, но не позднее 13.05.2023, неустановленными лицами в северной части Строения, между его первым и вторым этажами, был обустроен прямоугольный проём, соединяющий пол первого этажа и потолок второго этажа, и в данном проёме было установлено индивидуально изготовленное устройство, состоящее из: индивидуально изготовленной кабины, размерами: высота 1,9 метра, ширина 1,24 метра и глубина 1,1 метра, не имеющей каких-либо маркировочных обозначений и сведений о регистрации в реестре уполномоченного государственного органа, выполненной из металлических уголков, досок, ориентировано – стружечных плит, пластиковых панелей и металлических цепей в верхней её части, закреплённой в межэтажном проёме в сварном металлическом каркасе при помощи роликовых соединений, и имеющей возможность вертикального подъёма между указанными этажами, приводимой в движение при помощи закреплённого на металлическом каркасе под потолком второго этажа Строения электрического подъёмного устройства (тельфера), марки «ххх» модели «ххх», соединённого с верхней частью указанной кабины при помощи металлического троса с металлическим крюком на его конце, управляемого при помощи неперемещаемого кнопочного пульта, находящегося на втором этаже Строения.

Согласно заключению № от ДД.ММ.ГГГГ комплексной технической экспертизы, вышеуказанное устройство является лифтом индивидуального изготовления (далее – Лифт), который не соответствует следующим положениям действующих в Российской Федерации нормативно-правовых актов, устанавливающих требования к оборудованию и устройствам, предназначенным для перевозки (подъёма и спуска по вертикали) людей и грузов между этажами здания, а именно:

- ст. 11 Федерального закона от 30.12.2009 № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» с изменениями и дополнениями), в соответствии с которой «Здание или сооружение должно быть спроектировано и построено, а территория, необходимая для использования здания или сооружения, должна быть благоустроена таким образом, чтобы в процессе эксплуатации здания или сооружения не возникало угрозы наступления несчастных случаев и нанесения травм людям - пользователям зданиями и сооружениями в результате скольжения, падения, столкновения, ожога, поражения электрическим током, а также вследствие взрыва»;

- ст. 3-7 и приложений 1 и 2 Технического регламента Таможенного союза 011/2011 «Безопасность лифтов», согласно которым, в числе прочего, установлены обязательные для применения и исполнения требования к лифтам, обеспечению свободного перемещения лифтов, выпускаемых в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза, в том числе «Лифты, устройства безопасности лифтов, выпускаемые в обращение, должны отвечать требованиям безопасности в течение всего назначенного изготовителем срока службы, при условии использования лифта, устройств безопасности по назначению, выполнении требований сопроводительной документации изготовителя в соответствии с пунктом 2 статьи 4 настоящего технического регламента», «Лифты, устройства безопасности лифтов, выпускаемые в обращение, должны комплектоваться сопроводительной документацией на государственном языке государства - члена Таможенного союза и (или) на русском языке. Сопроводительная документация включает в себя руководство (инструкцию) по эксплуатации; паспорт; монтажный чертеж и пр.»; «На лифт должна наноситься информация любым способом, обеспечивающим четкое и ясное изображение в течение всего срока службы лифта, содержащая: наименование изготовителя и (или) его товарный знак; идентификационный (заводской) номер лифта; год изготовления», «Для обеспечения безопасности лифта при проектировании, изготовлении, монтаже и в течение назначенного срока службы предусматриваются средства и (или) меры для выполнения общих требований безопасности и, с учетом назначения и условий эксплуатации лифта, специальных требований безопасности, установленных приложением 1», «Для обеспечения безопасности смонтированного на объекте лифта перед вводом в эксплуатацию должны выполняться следующие требования: монтаж лифта осуществляется квалифицированным персоналом по монтажу лифтов в соответствии с документацией по монтажу, содержащей указания по сборке, наладке и регулировке, а также в соответствии с проектной документацией по установке лифта;. подтверждение соответствия и ввод смонтированного лифта в эксплуатацию осуществляется в порядке, предусмотренном статьей 6 настоящего технического регламента», «Для обеспечения безопасности в период назначенного срока службы лифта должны выполняться следующие требования: использование лифта по назначению, проведение технического обслуживания, ремонта, осмотра лифта в соответствии с руководством по эксплуатации изготовителя; выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта квалифицированным персоналом; проведение оценки соответствия в форме технического освидетельствования лифта в порядке, установленном статьёй 6 настоящего технического регламента»; «по истечении назначенного срока службы не допускается использование лифта по назначению без проведения оценки соответствия с целью определения возможности и условий продления срока использования лифта по назначению, выполнения модернизации или замене с учетом оценки соответствия», «Подтверждение соответствия лифта и устройств безопасности лифта, указанных в приложении 2, требованиям настоящего технического регламента осуществляется в форме обязательной сертификации перед выпуском их в обращение на территории государств - членов Таможенного союза... Сертификат соответствия и его приложения должны содержать сведения о типе (модели), изготовителе, стране происхождения лифта и х узлов и устройств безопасности лифта», «до ввода в эксплуатацию не допускается использование лифта для транспортировки людей и (или) грузов, кроме случаев, связанных с его монтажом, наладкой и испытаниями», «Для обеспечения безопасности лифта должны выполняться общие требования, в том числе: недоступность для пользователей и посторонних лиц оборудования лифта, устанавливаемого в: шкафах для размещения оборудования; машинном помещении; блочном помещении; шахте лифта, за исключением оборудования, расположенного в кабине лифта; наличие мер по защите пользователей и посторонних лиц от получения травм в результате соприкосновения с движущимися частями оборудования лифта; наличие устройств защиты, блокировки для остановки или предотвращения движения кабины, если дверь шахты не закрыта, не заперта; дверь для технического обслуживания оборудования, аварийная дверь, крышка смотрового и аварийного люка, дверь кабины не закрыты; «кабина, тяговые элементы, подвеска и (или) опора кабины, противовеса, элементы их крепления должны выдерживать нагрузки, возникающие при использовании по назначению и испытаниях лифта; наличие средств, предотвращающих пуск перегруженной кабины в режиме нормальной работы; размеры и расположение рабочих зон для обслуживания оборудования должны быть достаточны для обеспечения безопасного выполнения работ; наличие безопасного доступа персонала к лифтовому оборудованию; наличие безопасного входа персонала на рабочую площадку в шахте и (или) крышу кабины и выход с нее; рабочая площадка и (или) крыша кабины (при необходимости размещения персонала) должна выдерживать нагрузки от находящегося на ней персонала; наличие средств для остановки и управления движением кабины персоналом при проведении технического обслуживания. При необходимости перемещения персонала по шахте на кабине должны предусматриваться средства для управления движением на безопасной скорости и остановки кабины персоналом. Указанные средства должны быть недоступны для пользователей и посторонних лиц»; «Для обеспечения безопасности на лифте, предназначенном в том числе для перевозки инвалидов и маломобильных групп населения, должны выполняться специальные требования»;

- Пунктам 4.4. – 4.6. раздела 4 «Ввод лифта в эксплуатацию» ГОСТ Р 55969-2014 Национальный стандарт Российской Федерации «Лифты. Ввод в эксплуатацию. Общие требования», утверждённого приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 06.03.2014 № 98-ст, согласно которым «Организация, выполнившая работы по монтажу или модернизации лифта, прикладывает к паспорту лифта зарегистрированную декларацию, копии протоколов с результатами проверок, исследований, испытаний и измерений, протоколы электроизмерительных работ.»; «До ввода в эксплуатацию не допускается использование лифта для транспортировки людей и (или) грузов, не связанное с его монтажом, наладкой и испытанием.»; «До ввода лифта в эксплуатацию владелец лифта: обеспечивает выполнение мероприятий для соблюдения требований, установленных пунктами 3.1, 3.2 статьи 4 ТР ТС 011/2011, проверяет наличие и комплектность сопроводительной документации, установленную разделом 3 статьи 3 ТР ТС 011/2011, обеспечивает заключение договора страхования гражданской ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации»;

- Подпунктам «г», «д» и «ж» пункта 4.3. раздела 4 «Общие положения» ГОСТ Р 53780-2010 (ЕН 81-1:1998, ЕН 81-2:1998) Национальный стандарт Российской Федерации «Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке», утверждённого приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 31.03.2010 № 41-ст, согласно которым: «лифт используют по назначению и в соответствии с руководством по эксплуатации. При использовании лифта по назначению и в соответствии с руководством по эксплуатации пользователи защищены от опасностей, связанных с их непреднамеренно неосторожными действиями. Использование лифта не по назначению и не в соответствии с руководством по эксплуатации считается недопустимым»; «обеспечение безопасности предусматривается для случаев выхода из строя или отказа лифтового оборудования», «техническое обслуживание лифта и лифтового оборудования осуществляется квалифицированным и обученным персоналом»;

- Пункту 4.3. раздела 4 «Общие положения» ГОСТ Р 53782-2010 Национальный стандарт Российской Федерации «Лифты. Правила и методы оценки соответствия лифтов при вводе в эксплуатацию», утверждённого приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 31.03.2010 № 43-ст, согласно которому «Оценку соответствия смонтированного, модернизированного лифта требованиям безопасности, установленным в ТР ТС 011/2011, осуществляют на основании подтверждения их соответствия требованиям стандартов, взаимосвязанных с ТР ТС 011/2011»;

- Пунктам 4, 9, 16, 17 и приложения 1 Правил организации безопасного использования и содержания лифтов, подъемных платформ для инвалидов, пассажирских конвейеров (движущихся пешеходных дорожек) и эскалаторов, за исключением эскалаторов в метрополитенах, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 24.06.2017 № 743 (в редакции от 03.02.2023), согласно которым, в числе прочего, установлены обязательные для безопасного использования и содержания лифтов требования, в том числе «Организация безопасного использования и содержания объекта обеспечивается владельцем объекта и включает в зависимости от вида объекта реализацию ряда мер, в том числе обеспечение соответствия фактических параметров объекта основным техническим данным и характеристикам объекта и его оборудования, указанным в сопроводительной документации объекта; организация осмотра объекта, обслуживания и ремонта объекта и системы диспетчерского (операторского) контроля; организация проведения технического освидетельствования объекта в период назначенного срока службы; выполнение мероприятий по устранению нарушений и неисправностей, выявленных при проведении технического освидетельствования и обследования объекта; обеспечение беспрепятственного и безопасного подхода (доступа) квалифицированного персонала к сооружениям и техническим устройствам, используемым на объекте, включая оборудование, расположенное на посадочных, этажных площадках и во вспомогательных помещениях (шахтах, приямках, машинных и блочных помещениях), а также освещенности подходов, проходов и зон обслуживания; хранение ключей от машинных, блочных, чердачных и других помещений, используемых для размещения оборудования объекта, и их выдача квалифицированному персоналу, исключающие доступ посторонних лиц к помещениям и оборудованию объекта; соответствие квалификации работников владельца объекта требованиям профессиональных стандартов в зависимости от выполняемых ими трудовых функций. Ввод в эксплуатацию, содержание и использование объекта осуществляются при наличии сопроводительной документации объекта; Владелец объекта обеспечивает осуществление одного или нескольких видов работ по монтажу, демонтажу, эксплуатации, в том числе обслуживанию и ремонту объекта самостоятельно либо на основании соответствующего договора со специализированной организацией.

Лицо, осуществляющее проведение указанных в пункте 16 настоящих Правил видов работ, должно обеспечить в том числе: наличие в штате квалифицированного персонала и наличие производственных (должностных) инструкций, содержащих объем специальных знаний, соответствующих занимаемой должности, а также определяющих функции (с учетом требований профессионального стандарта), обязанности, права и ответственность; допуск квалифицированного персонала к выполнению соответствующих видов работ на основании распорядительного акта.

- Пункту 7 и подпунктам 4.1, 13.1-13.2 и 16.1-16.3, СП 255.1325800.2016 Свода правил «Здания и сооружения. Правила эксплуатации. Основные положения», утверждённых приказом Министерства строительства и жилищно – коммунального хозяйства Российской Федерации от 24.08.2016 № 590/пр (в редакции от 02.12.2019), согласно которым, среди прочего, установлены требования к некоторым видам эксплуатационной безопасности зданий (сооружений), строительных конструкций и систем инженерно-технического обеспечения, обязательные к исполнению, в частности такие как безопасные для здоровья человека условия проживания и пребывания в зданиях (сооружениях); безопасность для пользователей зданиями (сооружениями); обеспечение содержания лифта в исправном состоянии и его безопасного использования по назначению возложено на владельца лифта; Здание (сооружение) следует эксплуатировать в соответствии с проектными решениями, обеспечивающими отсутствие угрозы наступления несчастных случаев и нанесения травм людям - пользователям зданиями (сооружениями) в результате скольжения, падения, столкновения, ожога, поражения электрическим током, а также вследствие аварийных воздействий; Необходимо обеспечить отсутствие доступа к техническим помещениям, инженерному оборудованию, подвалам, чердакам, неэксплуатируемым крышам зданий (сооружений) лицам, на которых не возложены соответствующие производственные и должностные обязанности.».

При этом, ФИО1, состоящая в должности санитарки, будучи обязанной соблюдать технику безопасности на объекте, в Строении, арендуемом ИП Е.Е.Р. и обеспечивать безопасное нахождение в Строении пансионата его Клиентов, осуществляя от лица ИП Е.Е.Р. присмотр и социально-бытовой уход за Клиентами пансионата, в том числе Х.Т.А., то есть исполняя по отношению к последней свои профессиональные обязанности, достоверно зная о том, что не допускалось использование, в частности для перевозки Клиентов и иных лиц, вышеуказанного Лифта в Строении, который смонтирован и установлен не квалифицированным по монтажу лифтов персоналом и без разработки проектной документации по его установке, а также, не введён в эксплуатацию в соответствии с действующими в Российской Федерации нормативно-правовыми актами, а именно: не проведена сертификация Лифта специализированным органом, и от организации, выполнившей его монтаж, не получена декларация о его соответствии требованиям Технического регламента Таможенного союза 011/2011 «Безопасность лифтов», умышленно допустила использование в Строении данного Лифта для перевозки в нем Клиентов и иных лиц, в том числе использовала его в этих целях лично, что также стало возможным ввиду того, что не был исключен свободный доступ работников и иных посторонних лиц к Лифту и его оборудованию, внутрь кабины.

Так, 13.05.2023 в период времени с 10 часов 00 минут по 11 часов 32 минуты, работники пансионата ИП Е.Е.Р. - ФИО1 и С.В.Ф., непосредственно оказывающие по поручению Б.А.Р. в указанный день услуги по присмотру и социально-бытовому уходу престарелым Клиентам ИП Е.Е.Р., размещённым на втором этаже Строения, в том числе Х.Т.А., то есть исполняя по отношению к последней свои профессиональные обязанности, организовали последних на уличную прогулку. При этом, ФИО1 и С.В.Ф., действуя по своему пониманию и на своё усмотрение, применили для спуска Клиентов пансионата со второго этажа Строения на его первый этаж вышеуказанный Лифт.

Далее, 13.05.2023 в период времени с 10 часов 00 минут по 11 часов 32 минуты, после прогулки на улице, вернувшись в Строение, Клиенты пансионата ИП Е.Е.Р., в том числе Х.Т.А., а также сопровождавшая их работник ИП Е.Е.Р. С.В.Ф., зашли в кабину вышеуказанного Лифта, находившуюся на первом этаже Строения, после чего ФИО1, находившаяся на втором этаже Строения, ненадлежащим образом исполняя свои профессиональные обязанности по обеспечению безопасности труда, в том числе по обеспечению безопасного нахождения в Строении пансионата его Клиентов, в том числе Х.Т.А., то есть исполняя по отношению к последней свои профессиональные обязанности, действуя умышленно, при помощи кнопочного пульта управления Лифтом, привела таковой в движение снизу вверх и, управляя движением лифта при помощи данного пульта, стала осуществлять подъем находившихся в кабине Лифта вышеуказанных лиц, в том числе Х.Т.А., на второй этаж Строения, не предвидя при этом возможности причинения смерти Х.Т.А., хотя, при необходимой внимательности и предусмотрительности, должна была и могла предвидеть её наступление, тем самым проявляя преступную небрежность по отношению к последствиям в виде смерти Х.Т.А. Однако, спустя короткий промежуток времени после приведения ФИО1 в движение Лифта, ввиду разрыва крепёжной цепи в верхней части кабины Лифта, произошло падение данной кабины и находившихся в ней лиц с неустановленной следствием высоты на пол первого этажа Строения.

В результате вышеуказанных преступных действий ФИО1, совершенных ею вследствие ненадлежащего исполнения своих профессиональных обязанностей, Х.Т.А. получила телесные повреждения в виде открытой тупой травмы нижних конечностей в виде кровоподтека нижней трети правой голени, области правого голеностопного сустава и правой стопы с ушиблено-рваной раной на его фоне, кровоподтеков правой голени в средней трети, области правого коленного сустава, косо-продольного перелома медиальной лодыжки правой большеберцовой кости, оскольчатого перелома заднего края дистального эпифиза правой большеберцовой кости с переходом на нижнюю суставную поверхность и в область нижнего края малоберцовой вырезки, полного косо-поперечного перелома латеральной лодыжки малоберцовой кости, фрагментарно-оскольчатого перелома правой пяточной кости, краевого оскольчатого перелома правой таранной кости; кровоподтека в области левого коленного сустава с переходом на левую голень с ушиблено-рваной раной на его фоне, фрагментарно-оскольчатого перелома дистального эпифиза левой большеберцовой кости в области передней поверхности, краевого оскольчатого перелома левой таранной кости, фрагментарно-оскольчатого перелома левой пяточной кости, оскольчатых переломов диафиза левой большеберцовой кости в верхней трети и головки малоберцовой кости, осложнившейся развитием травматического шока, жировой и тканевой эмболией сосудов легких, которые причинили ТЯЖКИЙ вред её здоровью и состоят в прямой причинной связи с наступлением её смерти.

Указанная травма у Х.Т.А. осложнилась угрожающим жизни состоянием (жировой и тканевой эмболией сосудов легких), в результате чего ДД.ММ.ГГГГ Х.Т.А. скончалась в ГБУЗ КО «Областная клиническая больница», расположенном по адресу: <адрес>.

Таким образом, ФИО1, занимая должность санитарки ИП Е.Е.Р., будучи обязанной соблюдать технику безопасности на объекте, в Строении, арендуемом ИП Е.Е.Р., обеспечивать безопасное нахождение в Строении пансионата его Клиентов, в том числе Х.Т.А., по отношению к которой исполняла свои профессиональные обязанности, и оказывать услуги по присмотру и социально-бытовому уходу престарелым Клиентам ИП Е.Е.Р., в нарушение вышеуказанных требований её должностной инструкции, и иных упомянутых выше нормативно-правовых актов, регламентирующих требования к исполнению ФИО1 своих профессиональных обязанностей, а также к оказанию ею от лица ИП Е.Е.Р. услуг по проживанию, присмотру и социально-бытовому уходу и устанавливающих требования к оборудованию и устройствам, предназначенным для перевозки (подъёма и спуска по вертикали) людей и грузов между этажами здания, а также в нарушение требований ст. 21 Трудового кодекса Российской Федерации, согласно которым работник обязан «добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него трудовым договором», «соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда», «соблюдать правила внутреннего трудового распорядка», ненадлежащим образом исполняя свои профессиональные обязанности по обеспечению безопасности труда, по обеспечению безопасного нахождения в Строении пансионата его Клиентов, в том числе Х.Т.А., действуя умышленно, при помощи кнопочного пульта управления Лифтом, привела таковой в движение и стала поднимать находившихся в кабине Лифта лиц, включая Х.Т.А., на второй этаж Строения, не предвидя при этом возможности причинения смерти Х.Т.А., хотя, при необходимой внимательности и предусмотрительности, должна была и могла предвидеть её наступление, тем самым проявляя преступную небрежность по отношению к последствиям в виде смерти Х.Т.А., в результате чего произошло падение Лифта, в результате которого Х.Т.А. получены телесные повреждения, причинившие ТЯЖКИЙ вред её здоровью, что по неосторожности, вследствие ненадлежащего исполнения ФИО1 своих профессиональных обязанностей, повлекло причинение смерти Х.Т.А., наступившей ДД.ММ.ГГГГ в ГБУЗ КО «Областная клиническая больница», расположенном по адресу: <адрес>.

Органом предварительного следствия действия ФИО1 квалифицированы по ч. 2 ст. 109 УК РФ, как причинение смерти по неосторожности вследствие ненадлежащего исполнения лицом своих профессиональных обязанностей.

Кроме того, индивидуальный предприниматель Е.Е.Р. имеющая основной государственный регистрационный номер индивидуального предпринимателя № от ДД.ММ.ГГГГ и индивидуальный номер налогоплательщика № от ДД.ММ.ГГГГ, вплоть до ДД.ММ.ГГГГ вела как индивидуальный предприниматель вид деятельности по коду ОКВЭД «ххх», а также по предоставлению прочих социальных, персональных и иных услуг.

ФИО1, на основании трудового договора от ДД.ММ.ГГГГ, заключенного с ИП Е.Е.Р., в лице Исполнительного директора ИП Е.Е.Р. – Б.А.Р., с 28.04.2023 была принята на работу к ИП Е.Е.Р. на должность санитарки. Согласно условиям данного трудового договора, ФИО1 должна была добросовестно выполнять свои трудовые обязанности, с соблюдением трудового законодательства Российской Федерации (п. 2.1.1), подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, выполнять качественно и своевременно поручения, задания и указания, приказы и распоряжения работодателя, данные им в соответствии с его компетенцией (п. 2.1.3), соблюдать требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии (п. 2.1.6), проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда (п. 2.1.7).

Согласно должностной инструкции санитарки, утверждённой ДД.ММ.ГГГГ (далее – должностная инструкция), с которой ФИО1 при трудоустройстве была ознакомлена под роспись, последняя должна была, в том числе, знать правила и нормы охраны труда, техники безопасности (пп. 5 п. 1 ч. 1), соблюдать требования инструкции по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии… (п. 3 должностных обязанностей), регулярно делать обход жилых помещений, наблюдать за состоянием клиентов, обеспечивать соблюдение ими двигательного и питьевого режима (п. 8 должностных обязанностей), обеспечивать профилактику травматизма Клиентов (п. 11 должностных обязанностей).

ИП Е.Е.Р., в лице её Исполнительного директора Б.А.Р., был заключен договор возмездного оказания услуг (далее – Договор) с престарелой К.В.Д. от ДД.ММ.ГГГГ, как с клиентом, пожелавшим воспользоваться услугами ИП Е.Е.Р. (далее – Клиент). Согласно главе I Договора, исполнитель обязан предоставить Клиенту часть жилого благоустроенного помещения с мебелью и другим имуществом, необходимым для проживания (п.2.1.1.); оказать своими силами Клиенту надлежащего качества услуги по присмотру и социально-бытовому уходу, которые включают в себя в том числе: обеспечение постельными принадлежностями, помывка в бане (ванной, душе); стирка белья; стрижка и бритьё; уборка жилых помещений; оказание помощи в написании и прочтении писем, отправка за счёт Клиента почтовой корреспонденции; оказание помощи в совершении телефонных звонков; организация досуга (п.2.1.2.); организовать Клиенту пятиразовое питание (п.2.1.5.) и медицинское наблюдение (п.2.1.6). Таким образом, ИП Е.Е.Р. в лице Б.А.Р. и силами подчиненных ему работников, в том числе санитарки ФИО1, предоставляла услуги на возмездной основе, в том числе К.В.Д.

По состоянию на 13.05.2023, оказание вышеуказанных социальных услуг Клиенту К.В.Д. на основании Договора, заключенного с ИП Е.Е.Р., осуществлялось в двухэтажном здании, имеющем также один подземный и один мансардный этажи (далее – Строение), арендуемом ИП Е.Е.Р. у Б.А.Р. на основании договора аренды от ДД.ММ.ГГГГ нежилого помещения с кадастровым номером ххх и расположенном по адресу: <адрес>, при этом, внутренние помещения первого и второго этажей Строения были оборудованы для проживания Клиентов, а также осуществления в них социально-бытового ухода, питания и медицинского наблюдения.

В неустановленное следствием время и при неустановленных следствием обстоятельствах, но не позднее 13.05.2023, неустановленными лицами в северной части Строения, между его первым и вторым этажами, был обустроен прямоугольный проём, соединяющий пол первого этажа и потолок второго этажа, и в данном проёме было установлено индивидуально изготовленное устройство, состоящее из: индивидуально изготовленной кабины, размерами: высота 1,9 метра, ширина 1,24 метра и глубина 1,1 метра, не имеющей каких-либо маркировочных обозначений и сведений о регистрации в реестре уполномоченного государственного органа, выполненной из металлических уголков, досок, ориентировано – стружечных плит, пластиковых панелей и металлических цепей в верхней её части, закреплённой в межэтажном проёме в сварном металлическом каркасе при помощи роликовых соединений, и имеющей возможность вертикального подъёма между указанными этажами, приводимой в движение при помощи закреплённого на металлическом каркасе под потолком второго этажа Строения электрического подъёмного устройства (тельфера), марки «ххх» модели «ххх», соединённого с верхней частью указанной кабины при помощи металлического троса с металлическим крюком на его конце, управляемого при помощи неперемещаемого кнопочного пульта, находящегося на втором этаже Строения.

Согласно заключению № от ДД.ММ.ГГГГ комплексной технической экспертизы, вышеуказанное устройство является лифтом индивидуального изготовления (далее – Лифт), который не соответствует следующим положениям действующих в Российской Федерации нормативно-правовых актов, устанавливающих требования к оборудованию и устройствам, предназначенным для перевозки (подъёма и спуска по вертикали) людей и грузов между этажами здания, а именно:

- ст. 11 Федерального закона от 30.12.2009 № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» с изменениями и дополнениями), в соответствии с которой «Здание или сооружение должно быть спроектировано и построено, а территория, необходимая для использования здания или сооружения, должна быть благоустроена таким образом, чтобы в процессе эксплуатации здания или сооружения не возникало угрозы наступления несчастных случаев и нанесения травм людям - пользователям зданиями и сооружениями в результате скольжения, падения, столкновения, ожога, поражения электрическим током, а также вследствие взрыва»;

- ст. 3-7 и приложений 1 и 2 Технического регламента Таможенного союза 011/2011 «Безопасность лифтов», согласно которым, в числе прочего, установлены обязательные для применения и исполнения требования к лифтам, обеспечению свободного перемещения лифтов, выпускаемых в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза, в том числе «Лифты, устройства безопасности лифтов, выпускаемые в обращение, должны отвечать требованиям безопасности в течение всего назначенного изготовителем срока службы, при условии использования лифта, устройств безопасности по назначению, выполнении требований сопроводительной документации изготовителя в соответствии с пунктом 2 статьи 4 настоящего технического регламента», «Лифты, устройства безопасности лифтов, выпускаемые в обращение, должны комплектоваться сопроводительной документацией на государственном языке государства - члена Таможенного союза и (или) на русском языке. Сопроводительная документация включает в себя руководство (инструкцию) по эксплуатации; паспорт; монтажный чертеж и пр.»; «На лифт должна наноситься информация любым способом, обеспечивающим четкое и ясное изображение в течение всего срока службы лифта, содержащая: наименование изготовителя и (или) его товарный знак; идентификационный (заводской) номер лифта; год изготовления», «Для обеспечения безопасности лифта при проектировании, изготовлении, монтаже и в течение назначенного срока службы предусматриваются средства и (или) меры для выполнения общих требований безопасности и, с учетом назначения и условий эксплуатации лифта, специальных требований безопасности, установленных приложением 1», «Для обеспечения безопасности смонтированного на объекте лифта перед вводом в эксплуатацию должны выполняться следующие требования: монтаж лифта осуществляется квалифицированным персоналом по монтажу лифтов в соответствии с документацией по монтажу, содержащей указания по сборке, наладке и регулировке, а также в соответствии с проектной документацией по установке лифта;. подтверждение соответствия и ввод смонтированного лифта в эксплуатацию осуществляется в порядке, предусмотренном статьей 6 настоящего технического регламента», «Для обеспечения безопасности в период назначенного срока службы лифта должны выполняться следующие требования: использование лифта по назначению, проведение технического обслуживания, ремонта, осмотра лифта в соответствии с руководством по эксплуатации изготовителя; выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта квалифицированным персоналом; проведение оценки соответствия в форме технического освидетельствования лифта в порядке, установленном статьёй 6 настоящего технического регламента»; «по истечении назначенного срока службы не допускается использование лифта по назначению без проведения оценки соответствия с целью определения возможности и условий продления срока использования лифта по назначению, выполнения модернизации или замене с учетом оценки соответствия», «Подтверждение соответствия лифта и устройств безопасности лифта, указанных в приложении 2, требованиям настоящего технического регламента осуществляется в форме обязательной сертификации перед выпуском их в обращение на территории государств - членов Таможенного союза... Сертификат соответствия и его приложения должны содержать сведения о типе (модели), изготовителе, стране происхождения лифта и х узлов и устройств безопасности лифта», «до ввода в эксплуатацию не допускается использование лифта для транспортировки людей и (или) грузов, кроме случаев, связанных с его монтажом, наладкой и испытаниями», «Для обеспечения безопасности лифта должны выполняться общие требования, в том числе: недоступность для пользователей и посторонних лиц оборудования лифта, устанавливаемого в: шкафах для размещения оборудования; машинном помещении; блочном помещении; шахте лифта, за исключением оборудования, расположенного в кабине лифта; наличие мер по защите пользователей и посторонних лиц от получения травм в результате соприкосновения с движущимися частями оборудования лифта; наличие устройств защиты, блокировки для остановки или предотвращения движения кабины, если дверь шахты не закрыта, не заперта; дверь для технического обслуживания оборудования, аварийная дверь, крышка смотрового и аварийного люка, дверь кабины не закрыты; «кабина, тяговые элементы, подвеска и (или) опора кабины, противовеса, элементы их крепления должны выдерживать нагрузки, возникающие при использовании по назначению и испытаниях лифта; наличие средств, предотвращающих пуск перегруженной кабины в режиме нормальной работы; размеры и расположение рабочих зон для обслуживания оборудования должны быть достаточны для обеспечения безопасного выполнения работ; наличие безопасного доступа персонала к лифтовому оборудованию; наличие безопасного входа персонала на рабочую площадку в шахте и (или) крышу кабины и выход с нее; рабочая площадка и (или) крыша кабины (при необходимости размещения персонала) должна выдерживать нагрузки от находящегося на ней персонала; наличие средств для остановки и управления движением кабины персоналом при проведении технического обслуживания. При необходимости перемещения персонала по шахте на кабине должны предусматриваться средства для управления движением на безопасной скорости и остановки кабины персоналом. Указанные средства должны быть недоступны для пользователей и посторонних лиц»; «Для обеспечения безопасности на лифте, предназначенном в том числе для перевозки инвалидов и маломобильных групп населения, должны выполняться специальные требования»;

- Пунктам 4.4. – 4.6. раздела 4 «Ввод лифта в эксплуатацию» ГОСТ Р 55969-2014 Национальный стандарт Российской Федерации «Лифты. Ввод в эксплуатацию. Общие требования», утверждённого приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 06.03.2014 № 98-ст, согласно которым «Организация, выполнившая работы по монтажу или модернизации лифта, прикладывает к паспорту лифта зарегистрированную декларацию, копии протоколов с результатами проверок, исследований, испытаний и измерений, протоколы электроизмерительных работ.»; «До ввода в эксплуатацию не допускается использование лифта для транспортировки людей и (или) грузов, не связанное с его монтажом, наладкой и испытанием.»; «До ввода лифта в эксплуатацию владелец лифта: обеспечивает выполнение мероприятий для соблюдения требований, установленных пунктами 3.1, 3.2 статьи 4 ТР ТС 011/2011, проверяет наличие и комплектность сопроводительной документации, установленную разделом 3 статьи 3 ТР ТС 011/2011, обеспечивает заключение договора страхования гражданской ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации»;

- Подпунктам «г», «д» и «ж» пункта 4.3. раздела 4 «Общие положения» ГОСТ Р 53780-2010 (ЕН 81-1:1998, ЕН 81-2:1998) Национальный стандарт Российской Федерации «Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке», утверждённого приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 31.03.2010 № 41-ст, согласно которым: «лифт используют по назначению и в соответствии с руководством по эксплуатации. При использовании лифта по назначению и в соответствии с руководством по эксплуатации пользователи защищены от опасностей, связанных с их непреднамеренно неосторожными действиями. Использование лифта не по назначению и не в соответствии с руководством по эксплуатации считается недопустимым»; «обеспечение безопасности предусматривается для случаев выхода из строя или отказа лифтового оборудования», «техническое обслуживание лифта и лифтового оборудования осуществляется квалифицированным и обученным персоналом»;

- Пункту 4.3. раздела 4 «Общие положения» ГОСТ Р 53782-2010 Национальный стандарт Российской Федерации «Лифты. Правила и методы оценки соответствия лифтов при вводе в эксплуатацию», утверждённого приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 31.03.2010 № 43-ст, согласно которому «Оценку соответствия смонтированного, модернизированного лифта требованиям безопасности, установленным в ТР ТС 011/2011, осуществляют на основании подтверждения их соответствия требованиям стандартов, взаимосвязанных с ТР ТС 011/2011»;

- Пунктам 4, 9, 16, 17 и приложения 1 Правил организации безопасного использования и содержания лифтов, подъемных платформ для инвалидов, пассажирских конвейеров (движущихся пешеходных дорожек) и эскалаторов, за исключением эскалаторов в метрополитенах, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 24.06.2017 № 743 (в редакции от 03.02.2023), согласно которым, в числе прочего, установлены обязательные для безопасного использования и содержания лифтов требования, в том числе «Организация безопасного использования и содержания объекта обеспечивается владельцем объекта и включает в зависимости от вида объекта реализацию ряда мер, в том числе обеспечение соответствия фактических параметров объекта основным техническим данным и характеристикам объекта и его оборудования, указанным в сопроводительной документации объекта; организация осмотра объекта, обслуживания и ремонта объекта и системы диспетчерского (операторского) контроля; организация проведения технического освидетельствования объекта в период назначенного срока службы; выполнение мероприятий по устранению нарушений и неисправностей, выявленных при проведении технического освидетельствования и обследования объекта; обеспечение беспрепятственного и безопасного подхода (доступа) квалифицированного персонала к сооружениям и техническим устройствам, используемым на объекте, включая оборудование, расположенное на посадочных, этажных площадках и во вспомогательных помещениях (шахтах, приямках, машинных и блочных помещениях), а также освещенности подходов, проходов и зон обслуживания; хранение ключей от машинных, блочных, чердачных и других помещений, используемых для размещения оборудования объекта, и их выдача квалифицированному персоналу, исключающие доступ посторонних лиц к помещениям и оборудованию объекта; соответствие квалификации работников владельца объекта требованиям профессиональных стандартов в зависимости от выполняемых ими трудовых функций. Ввод в эксплуатацию, содержание и использование объекта осуществляются при наличии сопроводительной документации объекта; Владелец объекта обеспечивает осуществление одного или нескольких видов работ по монтажу, демонтажу, эксплуатации, в том числе обслуживанию и ремонту объекта самостоятельно либо на основании соответствующего договора со специализированной организацией.

Лицо, осуществляющее проведение указанных в пункте 16 настоящих Правил видов работ, должно обеспечить в том числе: наличие в штате квалифицированного персонала и наличие производственных (должностных) инструкций, содержащих объем специальных знаний, соответствующих занимаемой должности, а также определяющих функции (с учетом требований профессионального стандарта), обязанности, права и ответственность; допуск квалифицированного персонала к выполнению соответствующих видов работ на основании распорядительного акта.

- Пункту 7 и подпунктам 4.1, 13.1-13.2 и 16.1-16.3, СП 255.1325800.2016 Свода правил «Здания и сооружения. Правила эксплуатации. Основные положения», утверждённых приказом Министерства строительства и жилищно – коммунального хозяйства Российской Федерации от 24.08.2016 № 590/пр (в редакции от 02.12.2019), согласно которым, среди прочего, установлены требования к некоторым видам эксплуатационной безопасности зданий (сооружений), строительных конструкций и систем инженерно-технического обеспечения, обязательные к исполнению, в частности такие как безопасные для здоровья человека условия проживания и пребывания в зданиях (сооружениях); безопасность для пользователей зданиями (сооружениями); обеспечение содержания лифта в исправном состоянии и его безопасного использования по назначению возложено на владельца лифта; Здание (сооружение) следует эксплуатировать в соответствии с проектными решениями, обеспечивающими отсутствие угрозы наступления несчастных случаев и нанесения травм людям - пользователям зданиями (сооружениями) в результате скольжения, падения, столкновения, ожога, поражения электрическим током, а также вследствие аварийных воздействий; Необходимо обеспечить отсутствие доступа к техническим помещениям, инженерному оборудованию, подвалам, чердакам, неэксплуатируемым крышам зданий (сооружений) лицам, на которых не возложены соответствующие производственные и должностные обязанности.».

При этом, ФИО1, состоящая в должности санитарки, будучи обязанной соблюдать технику безопасности на объекте, в Строении, арендуемом ИП Е.Е.Р. и обеспечивать безопасное нахождение в Строении пансионата его Клиентов, осуществляя от лица ИП Е.Е.Р. присмотр и социально-бытовой уход за Клиентами пансионата, в том числе К.В.Д., то есть исполняя по отношению к последней свои профессиональные обязанности, достоверно зная о том, что не допускалось использование, в частности для перевозки Клиентов и иных лиц, вышеуказанного Лифта в Строении, который смонтирован и установлен не квалифицированным по монтажу лифтов персоналом и без разработки проектной документации по его установке, а также, не введён в эксплуатацию в соответствии с действующими в Российской Федерации нормативно-правовыми актами, а именно: не проведена сертификация Лифта специализированным органом, и от организации, выполнившей его монтаж, не получена декларация о его соответствии требованиям Технического регламента Таможенного союза 011/2011 «Безопасность лифтов», умышленно допустила использование в Строении данного Лифта для перевозки в нем Клиентов и иных лиц, в том числе использовала его в этих целях лично, что также стало возможным ввиду того, что не был исключен свободный доступ работников и иных посторонних лиц к Лифту и его оборудованию, внутрь кабины.

Так, 13.05.2023 в период времени с 10 часов 00 минут по 11 часов 32 минуты, работники пансионата ИП Е.Е.Р. - ФИО1 и С.В.Ф., непосредственно оказывающие по поручению Б.А.Р. в указанный день услуги по присмотру и социально-бытовому уходу престарелым Клиентам ИП Е.Е.Р., размещённым на втором этаже Строения, в том числе К.В.Д., то есть исполняя по отношению к последней свои профессиональные обязанности, организовали последних на уличную прогулку. При этом, ФИО1 и С.В.Ф., действуя по своему пониманию и на своё усмотрение, применили для спуска Клиентов пансионата со второго этажа Строения на его первый этаж вышеуказанный Лифт.

Далее, 13.05.2023 в период времени с 10 часов 00 минут по 11 часов 32 минуты, после прогулки на улице, вернувшись в Строение, Клиенты пансионата ИП Е.Е.Р., в том числе К.В.Д., а также сопровождавшая их работник ИП Е.Е.Р. С.В.Ф., зашли в кабину вышеуказанного Лифта, находившуюся на первом этаже Строения, после чего ФИО1, находившаяся на втором этаже Строения, ненадлежащим образом исполняя свои профессиональные обязанности по обеспечению безопасности труда, в том числе по обеспечению безопасного нахождения в Строении пансионата его Клиентов, в том числе К.В.Д., то есть исполняя по отношению к последней свои профессиональные обязанности, действуя умышленно, при помощи кнопочного пульта управления Лифтом, привела таковой в движение снизу вверх и, управляя движением лифта при помощи данного пульта, стала осуществлять подъем находившихся в кабине Лифта вышеуказанных лиц, в том числе К.В.Д., на второй этаж Строения, не предвидя при этом возможности причинения тяжкого вреда здоровью К.В.Д., хотя, при необходимой внимательности и предусмотрительности, должна была и могла предвидеть его наступление, тем самым проявляя преступную небрежность по отношению к последствиям в виде причинения тяжкого вреда здоровью К.В.Д. Однако, спустя короткий промежуток времени после приведения ФИО1 в движение Лифта, ввиду разрыва крепёжной цепи в верхней части кабины Лифта, произошло падение данной кабины и находившихся в ней лиц с неустановленной следствием высоты на пол первого этажа Строения.

В результате вышеуказанных преступных действий ФИО1, совершенных ею вследствие ненадлежащего исполнения своих профессиональных обязанностей, К.В.Д. получила телесные повреждения в виде сочетанной закрытой тупой травмы правой верхней конечности, обеих нижних конечностей: Закрытый вывих правой плечевой кости с отрывным переломом большого бугорка; закрытый оскольчатый винтообразный перелом нижней трети диафиза правой плечевой кости со смещением отломков; Закрытые переломы обеих пяточных костей со смещением отломков, закрытый перелом медиальной лодыжки левой голени, которые в совокупности причинили ТЯЖКИЙ вред здоровью, как повлёкшие за собой значительную стойкую утрату общей трудоспособности не менее, чем на одну треть (более 30%).

Таким образом, ФИО1, занимая должность санитарки ИП Е.Е.Р., будучи обязанной соблюдать технику безопасности на объекте, в Строении, арендуемом ИП Е.Е.Р., обеспечивать безопасное нахождение в Строении пансионата его Клиентов, в том числе К.В.Д., по отношению к которой исполняла свои профессиональные обязанности, и оказывать услуги по присмотру и социально-бытовому уходу престарелым Клиентам ИП Е.Е.Р., в нарушение вышеуказанных требований её должностной инструкции, и иных упомянутых выше нормативно-правовых актов, регламентирующих требования к исполнению ФИО1 своих профессиональных обязанностей, а также к оказанию ею от лица ИП Е.Е.Р. услуг по проживанию, присмотру и социально-бытовому уходу и устанавливающих требования к оборудованию и устройствам, предназначенным для перевозки (подъёма и спуска по вертикали) людей и грузов между этажами здания, а также в нарушение требований ст. 21 Трудового кодекса Российской Федерации, согласно которым работник обязан «добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него трудовым договором», «соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда», «соблюдать правила внутреннего трудового распорядка», ненадлежащим образом исполняя свои профессиональные обязанности по обеспечению безопасности труда, по обеспечению безопасного нахождения в Строении пансионата его Клиентов, в том числе К.В.Д., действуя умышленно, при помощи кнопочного пульта управления Лифтом, привела таковой в движение и стала поднимать находившихся в кабине Лифта лиц, включая К.В.Д., на второй этаж Строения, не предвидя при этом возможности причинения последней тяжкого вреда здоровью, хотя, при необходимой внимательности и предусмотрительности, должна была и могла предвидеть его наступление, тем самым проявляя преступную небрежность по отношению к последствиям в виде причинения К.В.Д. тяжкого вреда её здоровью, в результате чего произошло падение Лифта, в результате которого К.В.Д. были получены телесные повреждения, что по неосторожности, вследствие ненадлежащего исполнения ФИО1 своих профессиональных обязанностей, повлекло причинение К.В.Д. тяжкого вреда её здоровью.

Органом предварительного следствия действия ФИО1 квалифицированы по ч. 2 ст. 118 УК РФ, как причинение тяжкого вреда здоровью по неосторожности, совершенное вследствие ненадлежащего исполнения лицом своих профессиональных обязанностей.

В судебном разбирательстве подсудимая ФИО1 и ее защитник-адвокат Шилов С.А. заявили ходатайство о прекращении уголовного дела по всем преступлениям, за истечением сроков давности привлечения к уголовной ответственности. При этом ФИО1 указала, что понимает, что прекращение производства по делу по данному основанию, является прекращением с составом преступления по не реабилитирующим основаниям.

Государственный обвинитель Антипичев В.В. заявленное ходатайство поддержал.

Выслушав мнение участвующих лиц, обсудив с ними заявленное ходатайство, суд приходит к следующим выводам.

Статья 78 ч. 1 п. «а» УК РФ предусматривает, что лицо освобождается от уголовной ответственности, если истекли два года со дня совершения преступления небольшой тяжести.

В соответствии со ст. 15 ч. 2 УК РФ преступлениями небольшой тяжести признаются умышленные и неосторожные деяния, за совершение которых максимальное наказание не превышает трех лет лишения свободы.

Санкция ч.2 ст.109 УК РФ предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до трех лет.

Санкция ч.2 ст.118 УК РФ предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до одного года.

В соответствии со ст. 239 ч. 1 УПК РФ в случаях, предусмотренных пунктами 3-6 части первой статьи 24 и п.2 части первой статьи 27 УПК РФ, судья выносит постановление о прекращении уголовного дела.

Ст. 24 ч. 1 п. 3 УПК РФ предусматривает, что уголовное дело не может быть возбуждено, а возбужденное уголовное дело подлежит прекращению за истечением сроков давности уголовного преследования.

В соответствии со ст.27 ч. 1 п.2 УПК РФ уголовное преследование в отношении подозреваемого или обвиняемого прекращается в случае прекращения уголовного дела по основаниям, предусмотренным пунктами 1-6 части первой статьи 24 настоящего Кодекса.

В соответствии со ст. 27 ч. 2 УПК РФ прекращение уголовного преследования за истечением сроков давности не допускается, если обвиняемый против этого возражает.

В судебном заседании установлено, что со дня преступлений, в совершении которых обвиняется ФИО1, прошло более двух лет, от следствия и суда она фактически не уклонялась, выразила желание на прекращение уголовного дела по преступлениям, предусмотренным ч.2 ст.109 УК РФ, ч.2 ст.118 УК РФ за истечением сроков давности уголовного преследования, в связи с чем суд находит заявленное ходатайство подлежащим удовлетворению.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 239, 24 ч. 1 п. 3, 27 ч.1 п. 2, ч.2, 256 УПК РФ, ст. 78 УК РФ,

П О С Т А Н О В И Л:


Прекратить уголовное дело и уголовное преследование в отношении ФИО1 по ч. 2 ст. 109, ч. 2 ст. 118 УК РФ на основании ст.ст. 24 ч. 1 п. 3, 27 ч. 1 п. 2 УПК РФ за истечением сроков давности уголовного преследования по каждому преступлению.

Постановление может быть обжаловано в апелляционном порядке в Калининградский областной суд через Московский районный суд г. Калининграда в течение 15 суток со дня вынесения.

Председательствующий .

.
.



Суд:

Московский районный суд г. Калининграда (Калининградская область) (подробнее)

Судьи дела:

Сухомлинова Екатерина Андреевна (судья) (подробнее)