Апелляционное постановление № 10-6/2017 от 23 мая 2017 г. по делу № 10-6/2017Нижнеудинский городской суд (Иркутская область) - Уголовное город Нижнеудинск 24 мая 2017 года Нижнеудинский городской суд Иркутской области в составе председательствующего судьи Богданова Д.Ю., при секретаре Курчановой М.А., с участием государственного обвинителя - помощника Нижнеудинского транспортного прокурора Демешко Ю.В., осуждённого ФИО1, защитника адвоката Молодёжевой Е.Ю., рассмотрев в апелляционном порядке приговор мирового судьи по 75 судебному участку г. Нижнеудинска и Нижнеудинского района Иркутской области от 16 января 2017 года и материалы уголовного дела № 10-6/2017 в отношении ФИО1, "дата обезличена" года рождения, уроженца <данные изъяты>, не судимого, осужденного по ч.1 ст. 143 УК РФ к 200 часам обязательных работ, с назначением дополнительного наказания в виде лишения права заниматься деятельностью, связанной с обеспечением безопасных условий труда сроком на 1 год, мера пресечения осужденному ФИО1 в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении до вступление приговора в законную силу оставлена прежней, Приговором мирового судьи по 75 судебному участку г. Нижнеудинска и Нижнеудинского района Иркутской области от 16.01.2017 ФИО1 признан виновным по ч. 1 ст. 143 УК РФ ему назначено наказание в виде обязательных работ на срок 200 часов. 200 часам обязательных работ, с назначением дополнительного наказания в виде лишения права заниматься деятельностью, связанной с обеспечением безопасных условий труда сроком на 1 год, Преступление совершено 30.04.2015 около 11 час. 20 мин. на стрелочном переводе "номер обезличен" станции Шеберта Восточно-Сибирской железной дороги (далее по тексту ВСЖД) по адресу: <адрес обезличен>, 4742 км. на втором главном пути, при обстоятельствах, установленных в судебном заседании и изложенных в приговоре. В апелляционной жалобе осужденный ФИО1, не согласившись с приговором, просит его отменить, производство прекратить по основаниям п. 2 ч. 1 ст. 24 УПК РФ, вынести оправдательный приговор. Приговор, вынесенный мировым судьей, подлежит отмене, так как выводы суда, изложенные в приговоре, не соответствуют фактическим обстоятельствам уголовного дела, установленным судом первой инстанции, выводы суда не подтверждаются доказательствами, установленными судом первой инстанции. Судом не учтены обстоятельства, которые могли существенно повлиять на выводы суда, не указано, по каким основаниям при наличии противоречивых доказательств, существенное значение для выводов суда, суд принял одни из этих доказательств и отверг другие. Считает его вина в получении Т. травмы отсутствует. Между его действиями и наступившими последствиями в виде получения травмы потерпевшим должна быть причинно-следственная связь, которая отсутствует. В получении травмы виновен сам потерпевший, так как нарушил правила по охране труда, так как бригада ШЧ- 2 приступила к выполнению работ по переборке изоляции между остряками и серьгой первой распорной тяги самостоятельно, не убедившись в безопасности монтажа, не получив указание от общего руководителя производимых работ. Он указаний о выполнении работ не давал. Приказа о назначении его исполняющим обязанностей заместителя начальника <данные изъяты> не имеется, с должностными обязанностями заместителя начальника <данные изъяты> он не знакомился. Ему необоснованно назначено дополнительное наказание в виде лишения права заниматься деятельностью, связанной с обеспечением безопасных условий труда сроком на 1 год. Мировым судьей должна быть определена конкретная должность, которой он должен быть лишен, о чем следовало указать в приговоре. Назначенное мне дополнительное наказание не может быть исполнено. Потерпевший Т. в своих письменных возражениях не согласился с доводами жалобы, просил приговор оставить без изменений, жалобу без удовлетворения, просил рассмотреть апелляционную жалобу в его отсутствие. Помощник Нижнеудинского транспортного прокурора Демешко Ю.В. не согласилась с доводами жалобы, пояснила, что доводы осужденного не обоснованные и надуманными, жалоба не подлежащей удовлетворению, поскольку при постановлении приговора судом была дана оценка всем имеющимся доказательствам, полученным как в ходе судебного заседания, так и в ходе предварительного следствия, характеризующим личность материалам. Исследованные в судебном заседании доказательства признаны допустимыми, так как были собраны в соответствии с нормами уголовно-процессуального закона. Оснований сомневаться в показаниях свидетелей обвинения не имеется. При назначении наказания судом были учтены все смягчающие обстоятельства по делу. Доводы осужденного о том, что причиной получения травмы потерпевшим явилась его неосторожность, отсутствие контроля со стороны <данные изъяты> Т.В. и отсутствие на месте производства работ непосредственного руководителя бригады - начальника ШЧ-2 Ж. являются надуманными. Довод ФИО1 о том, что работникам ШЧ-2 не проводился инструктаж перед работами, и данные работники не ознакомлены с проектом производства работ являются необоснованными, поскольку они опровергаются показаниями работников ШЧ-2 и иными материалами дела, исследованными в суде. Суд обоснованно дал критическую оценку показаниям свидетеля М.М., поскольку он не является прямым очевидцем несчастного случая, и его показания опровергаются совокупностью исследованных в суде доказательств. Доводы ФИО1 о том, что он не являлся ответственным руководителем за производимые работы по смене стрелочного перевода, поскольку приказ о назначении его исполняющим обязанностей заместителя начальника <данные изъяты> не имелся, с должностной инструкцией не знакомился, являются несостоятельными, поскольку ФИО1 состоял в должности старшего дорожного мастера, приказ и должностные инструкции на ФИО2 были утверждены начальником <данные изъяты> В. Ранее ФИО1 неоднократно исполнял обязанности заместителя начальника <данные изъяты>, соответственно знал объем своих должностных обязанностей и ответственность. Р. после издания приказа "номер обезличен" от "дата обезличена" лично звонила ФИО2 и поставила в известность о возложении на него обязанностей заместителя начальника <данные изъяты>. Факт исполнения ФИО1 обязанностей общего руководителя работ на участке производства работ по замене стрелочного перевода на ст. Шеберта ВСЖД подтверждается показаниями свидетелей Б., С.С., П.П., Е., Ю., К., Н., Ф., Ш., П., согласно которым именно на ФИО1 была возложена обязанность общего руководителя работ, он назначен ответственным за безопасное производство работ, машин и механизмов, ограждение места работ, охрану труда во время проведения «окна», на него была возложена обязанность обеспечить выполнение графика производства работ с момента начала и до окончания, под личную ответственность, это значит, что именно на ФИО1 лежала обязанность по соблюдению правил охраны труда, техники безопасности им самим и всеми работниками, которые задействованы при замене стрелочного перевода, независимо от их принадлежности к различным службам. Довод ФИО1 о том, что судом при назначении дополнительного наказания не определена конкретная должность, которой он должен быть лишен, является несостоятельным, поскольку лишение права занимать определенные должности состоит в запрещении занимать должности только на государственной службе или в органах местного самоуправления. При назначении дополнительного наказания ФИО1 судом были учтены обстоятельства совершенного преступления, характер и степень общественной опасности совершенного преступления, личность виновного, а также обстоятельства смягчающие и отягчающие ему наказание. В приговоре суда конкретизирована деятельность, которой в течение 1 года ФИО1 лишен права заниматься то есть, связанной с обеспечением безопасных условий труда. Считает приговор законным, справедливым, обоснованным, вынесенным на основании исследованных в суде доказательств и материалов уголовного дела. Оснований для отмены либо изменения приговора не имеется. В заседании суда апелляционной инстанции осужденный ФИО1 и его защитник адвокат Молодёжева Е.Ю. поддержали доводы апелляционной жалобы, просили отменить приговор и оправдать ФИО1 ФИО1 в судебном заседании отрицал свою вину и причастности к указанному преступлению. Государственный обвинитель Демешко Ю.В. возражала по доводам апелляционной жалобы, высказался о законности, обоснованности приговора и справедливости назначенного судом наказания. Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, суд приходит к следующим выводам. ФИО1 в период с "дата обезличена" по "дата обезличена" исполняющий обязанности заместителя начальника путевой машинной станции "номер обезличен" структурного подразделения Восточно-Сибирской дирекции по ремонту пути структурного подразделения Центральной дирекции по ремонту пути филиала ОАО «РЖД» на основании приказа от "дата обезличена" "номер обезличен" «Об исполнении обязанностей» начальника <данные изъяты> В. в соответствии с телеграфным указанием первого заместителя начальника ВСЖД М. "номер обезличен" от "дата обезличена" назначенный руководителем производства работ "дата обезличена" по замене стрелочного перевода "номер обезличен" по второму пути ст.Шеберта ВСЖД, расположенного по адресу: <данные изъяты>, на втором главном пути, а также ответственным за безопасное производство работ, машин, механизмов и всеми подразделениями, охрану труда во время проведения работ, то есть лицом, на которое возложены обязанности по их соблюдению, нарушил требования охраны труда, повлекшие по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью работника бригады Нижнеудинской дистанции сигнализации, централизации и блокировки подразделения Восточно-Сибирской дирекции инфраструктуры - структурного подразделения Центральной дирекции инфраструктуры - филиала ОАО «РЖД» (по тексту ШЧ-2) Т. при следующих обстоятельствах. В соответствии с телеграфным указанием первого заместителя начальника ВСЖД М. "номер обезличен" от "дата обезличена", "дата обезличена" с 09 часов 10 минут местного времени <данные изъяты>, для замены стрелочного перевода "номер обезличен" по второму пути ст. Шеберта ВСЖД с применением крана <данные изъяты>, ХДВ, автотракторной техники, было предоставлено технологическое окно продолжительностью 5 часов 00 минут, а именно в период с 09 часов 10 минут по 14 часов 10 минут местного времени. К выполнению данных работ в части выключения старого стрелочного перевода из централизации, включения нового перевода в централизацию, установке и креплению электропривода, установке, регулировке и закреплению рабочей и контрольных тяг, включению стрелки в зависимость и проверке плотности прижатия остряков была привлечена бригада ШЧ-2 в составе <данные изъяты> Т.В., <данные изъяты> Г., Т., <данные изъяты> Т.О. В соответствии с п. 5.3 Инструкции о порядке предоставления и использования «окон» для ремонтных и строительно-монтажных работ на железных дорогах ОАО «РЖД», утверждённой распоряжением ОАО «РЖД» от "дата обезличена" "номер обезличен", в случае одновременного проведения работ несколькими строительно-монтажными организациями руководителем дорожной дирекции инфраструктуры назначается единый руководитель работ по должности не ниже заместителя начальника структурного подразделения, который координирует проведение всех работ в «окно». ФИО1, ранее неоднократно исполняющий обязанности заместителя начальника <данные изъяты>, прошедший курсы повышения квалификации "дата обезличена" по направлению «Ответственный за безопасное производство работ кранами» и 13.08.2010 по направлению «Охрана труда», неоднократно проходящий испытания в знании правил технической эксплуатации и других нормативных документов, в соответствии с Положением об организации проверки знаний требований безопасности работниками ОАО «РЖД», утверждённым распоряжением ОАО «РЖД» от "дата обезличена" "номер обезличен", достоверно зная о разделении графика работ на два технологических «окна» продолжительностью 5 и 4 часа, будучи ознакомленным с должностными обязанностями заместителя начальника <данные изъяты> и старшего дорожного мастера, в нарушение требований п.3.2. «Инструкции о порядке предоставления и использования «производственных окон» для ремонтных и строительно-монтажных работ на железных дорогах ОАО «РЖД», утверждённой распоряжением ОАО «РЖД» от "дата обезличена" "номер обезличен" приступил к выполнению работ по замене стрелочного перевода "номер обезличен" на ст. Шеберта ВСЖД, расположенного по адресу: <данные изъяты>, на втором главном пути "дата обезличена" без соответствующего объёмам и графику работ Проекта производства работ (далее по тексту - ППР), в нарушение п. 125 Приказа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору, от "дата обезличена" "номер обезличен" «Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъёмные сооружения» и п. 1.12 РД-11-06-2007 Методических рекомендаций о порядке разработки проектов производства работ грузоподъёмными машинами и технологических карт погрузо-разгрузочных работ», утверждённые приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от "дата обезличена" "номер обезличен" руководителем работ ФИО1 с ППР не ознакомлены под роспись работники, непосредственно выполняющие работы по смене стрелочного перевода "номер обезличен" на ст. Шеберта, в том числе работой крана <данные изъяты>. Около 11 час. 20 мин. "дата обезличена", после завершения укладки краном <данные изъяты> трёх блоков монтируемого стрелочного перевода на деревянные прокладки, с учётом дальнейшей отсыпки балласта, бригада работников ШЧ-2 по команде руководителя работ ФИО1 приступила к выполнению работ по переборке изоляции между остряками и серьгой первой распорной тяги. При этом, руководитель работ ФИО1, отстранив от производства работ дорожного мастера <данные изъяты> Ш., ответственного за безопасное проведение работ краном, лично принявший решение о совмещении обязанностей последнего по управлению работой крана и руководителя работ, не предвидя возможности наступления общественно-опасных последствий своих действий в виде причинения тяжкого вреда здоровью работникам ШЧ-2, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был и мог предвидеть эти последствия, принял решение о подъёме блока стрелочного перевода с целью его выправки в плане и профиле, и, не предупредив работников ШЧ-2 о планируемом подъёме, в нарушении п. 3 ст. 2.1 главы 2 РД-10-34-93 «Типовая инструкция ответственных за безопасное производство работ кранами», не организовав ведение работы крана <данные изъяты> в соответствии с правилами безопасности, проектами производства работ, техническими условиями и технологическими регламентами, дал указание крановщику С. на подъём соединительного блока, скреплённого с рамным блоком, не убедившись лично в уходе с фронта работ бригады электромехаников ШЧ-2, в частности Т., который находился рядом с правым остряком рельсошпальной решётки. Дав указание на выполнение указанной операции, ФИО1 нарушил: - инструкцию по охране труда для стропальщика при укладке кранами рельсошпальной решётки, утверждённой распоряжением ОАО «РЖД» от 14.02.2013 №394р, а именно: п. 5.2.2 – перед началом подъёма груза необходимо убедиться, что он ничем не укреплён, не замещён, не завален, не примёрз к щебню, все рельсовые накладки сняты и, что при подъёме и перемещении он не будет повреждён и не повредит другие объекты; п.5.3.2(г) – перед подачей сигнала машинисту укладочного крана о подъёме груза стропальщик, работающий внизу, должен убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и укладочным краном, его отбойной плитой, опорами контактной сети или иными обустройствами, расположенными рядом с рельсошпальной решёткой или блоком стрелочного перевода; п. 5.3.5(а) – при подъёме и перемещении груза стропальщику запрещается допускать подъём или перемещение груза, если на нём находятся другие лица, - требования п. 4.1 РД-10-34-93 «Типовой инструкции ответственных за безопасное производство работ с кранами» - лицо, ответственное за безопасное производство работ с кранами, несёт ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные им нарушения Правил и должностной инструкции независимо от того, привело это или нет к аварии или несчастному случаю, - п. 2.4.8 ПОТ РО-32-ЦП-652-99 «Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений», утверждённой Министерством путей сообщения РФ 24.02.1999 – должен был проконтролировать отсутствие работников на поднимаемом или опускаемом звене или блоке стрелочного перевода, не обеспечил соблюдение требований при работе путеукладочных кранов, машин для укладки стрелочных переводов, рельсоукладчиков, чем допустил нахождение работников ШЧ-2, в частности Т. рядом с правым остряком рельсошпальной решётки. В результате неосторожных действий ФИО1 при подъёме блока стрелочного перевода произошёл обрыв железобетонных брусьев на правой нити по ходу движения у корня остряка, остряк спружинил на высоту около 1 метра, травмировав производившего работы Т. В результате нарушения требований охраны труда ФИО1, на которого были возложены обязанности по их соблюдению, электромеханику ШЧ-2 Т. были причинены телесные повреждения в виде: открытой черепно-мозговой травмы, сопровождавшейся линейным переломом лобной кости справа с переходом на решётчатый лабиринт, на верхнюю и заднюю стенку правой орбиты, на переднюю черепную ямку, ушибом головного мозга лёгкой степени с образованием рвано-ушибленной раны в области правой надбровной дуги с последующим образованием пареза сфинктра радужки, посттравматического мидриаза правого глаза, осложнившейся посттравматической нейропатией правого подкрыльцевого нерва, цефалгическим синдромом, вестибулокоординаторными нарушениями, которые составляют единый комплекс и в совокупности относятся к причинившим тяжкий вред здоровью по признаку опасности для жизни; закрытого перелома переднего отрезка 1-го ребра справа с образованием подкожной и межмышечной эмфиземы верхнего пояса справа, которое относится к причинившим средней степени тяжести вред здоровью по признаку длительного расстройства здоровья на срок более 21 дня; рвано-ушибленной раны (инфицированной) в подмышечной области справа, которое относится к причинившим лёгкий вред здоровью по признаку кратковременного расстройства здоровья на срок до 21 дня. Виновность ФИО1 в судебном заседании подтверждается представленными и проверенными доказательствами, имеющимися в материалах уголовного дела в виде показаний потерпевшего Т., свидетелей Р.г., Т.В., Г., Т.О., Ч., С., Ч.А., П.П., Ж., С.А.С., П., С.А,, Ч.Е., Б., Ш., Ф., Н., Ю., К.Ф., Е., С.С., а также исследованных письменных доказательств, а именно: - индивидуальным планом по вхождению ФИО1 в должность старшего дорожного мастера, подтверждающего прохождение им обучения по проведению погрузочно-разгрузочных работ, правил охраны труда, техники безопасности и промышленной безопасности, - должностной инструкцией ФИО1 в качестве дорожного мастера, согласно которой обязан проводить с рабочими инструктажи: правил охраны труда, повторный, внеплановый, целевой. Контролировать соблюдение рабочими: правил охраны труда и техники безопасности, промышленной безопасности, производственной санитарии, отвечает за безопасное производство работ при перемещении грузов кранами, - справкой и удостоверением о повышении квалификации на тему «Ответственный за безопасное производство работ кранами», «Охрана труда»; - должностной инструкцией ФИО1 в качестве заместителя начальника <данные изъяты>, согласно которой обязан нести ответственность за соблюдение правил и норм охраны труда и техники безопасности, - приказом "номер обезличен" от "дата обезличена" о возложении на ФИО1 обязанностей заместителя начальника <данные изъяты>, - телеграфным указанием первого заместителя начальника ВСЖД М. "номер обезличен" от "дата обезличена", подтверждающего, что именно ФИО1 был назначен ответственным за безопасное производство работ, машин, механизмов, ограждение места работ, охрану труда во время проведения «окна», - протоколами выемок от 18.09.2015, 25.09.2015, подтверждающих законность изъятия материалов личного дела ФИО1, журнала регистрации приказов <данные изъяты> ВС ДРП ЦДРП - филиала ОАО «РЖД», приказа "номер обезличен" от "дата обезличена" «Об исполнении обязанностей» на ФИО1, - постановлением от "дата обезличена", которым подлинник приказа "номер обезличен" от "дата обезличена" о возложении обязанностей на ФИО1, личное дело ФИО1, медицинские карты Т. приобщены к материалам уголовного дела в качестве вещественных доказательств, - протоколом осмотра документов от "дата обезличена" с приобщёнными материалами личного дела ФИО1, свидетельствующие о законности приобщения материалов личного дела ФИО1 к материалам настоящего уголовного дела, равно подтверждающие квалификацию ФИО1, круг его должностных полномочий в качестве заместителя начальника <данные изъяты>, начальника путевой колонны <данные изъяты>, старшего дорожного мастера <данные изъяты>, о прохождении им обучения, инструктажей, стажировки, проверки знаний требований охраны труда, - проектом производства работ по укладке стрелочного перевода "номер обезличен" на ст.Шеберта, согласно которому указанный проект был рассчитан на «окно» продолжительностью в 9 часов, а не 5 и 4 соответственно, а также подтверждающий ответственность общего руководителя работ за организацию безопасного производства работ, старшего дорожного мастера за подготовку крана, безопасное производство работ по укладке блоков стрелочного перевода, согласно п.4.2.5 все работники причастных служб согласовывают выполняемую работу с общим руководителем работ, - протоколом осмотра места происшествия от "дата обезличена", согласно которому свидетель Т.В. указал место, где потерпевший Т. получил травму; - протоколом осмотра места несчастного случая от "дата обезличена", - актом "номер обезличен" о несчастном случае на производстве формы Н-1 от "дата обезличена", подтверждающим, что комиссия по расследованию несчастного случая, выявила, что одной из причин послужившей производственной травмы с Т. явились нарушения правил охраны труда со стороны ФИО1, - протоколом выемки от "дата обезличена", подтверждающего получение Т. производственной травмы "дата обезличена", - заключениями эксперта "номер обезличен" от "дата обезличена", "номер обезличен" от "дата обезличена", подтверждающих получение потерпевшим Т. тяжких телесных повреждений в результате производственной травмы в виде: открытой черепно-мозговой травмы, сопровождавшейся линейным переломом лобной кости справа с переходом на решётчатый лабиринт, на верхнюю и заднюю стенку правой орбиты, на переднюю черепную ямку, ушибом головного мозга лёгкой степени с образованием рвано-ушибленной раны в области правой надбровной дуги с последующим образованием пареза сфинктра радужки, посттравматического мидриаза правого глаза, осложнившейся посттравматической нейропатией правого подкрыльцевого нерва, цефалгическим синдромом, вестибулокоординаторными нарушениями, которые составляют единый комплекс и в совокупности относятся к причинившим тяжкий вред здоровью по признаку опасности для жизни; закрытого перелома переднего отрезка 1-го ребра справа с образованием подкожной и межмышечной эмфиземы верхнего пояса справа, которое относится к причинившим средней степени тяжести вред здоровью по признаку длительного расстройства здоровья на срок более 21 дня; рвано-ушибленной раны (инфицированной) в подмышечной области справа, которое относится к причинившим лёгкий вред здоровью по признаку кратковременного расстройства здоровья на срок до 21 дня, - заключением эксперта "номер обезличен" от "дата обезличена", согласно которому причиной травмирования Т. явились следующие нарушения, допущенные ФИО1: допустил нахождение людей (электромехаников СЦБ Т. и Т.В.) на блоках стрелочного перевода при производстве подъёма соединительного блока, скреплённого с рамным блоком краном <данные изъяты>, нарушение п.3.2 Инструкции о порядке предоставления и использования «окон» для ремонтных и строительно-монтажных работ на железных дорогах ОАО «РЖД», утверждённой распоряжением ОАО «РЖД» от "дата обезличена" "номер обезличен" - работу по смене стрелочного перевода "номер обезличен" на ст.Шеберта 30.04.2015 начал без соответствующего объёмам и графику работ ППР, нарушение п.125 Приказа Федеральной службы по экологическому технологическому и атомному надзору от "дата обезличена" "номер обезличен" «Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъёмные сооружения» и п.1.12 РД-11-06-2007 «Методических рекомендаций о порядке разработки проектов производства работ грузоподъёмными машинами и технологических карт погрузо-разгрузочных работ», утверждённые приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 10 мая 2007 "номер обезличен" с ППР - не ознакомил под роспись работники, непосредственно выполняющие работы по смене стрелочного перевода "номер обезличен" на ст.Шеберта, в том числе краном <данные изъяты>, нарушение п.3 ст.2.1 главы 2 РД-10-34-93 «Типовая инструкция ответственных за безопасное производство работ кранами» не организовал ведение работы крана <данные изъяты> в соответствии с правилами безопасности, проектами производства работ, техническими условиями и технологическими регламентами - дал указание крановщику С. на подъём соединительного блока, скреплённого с рамным блоком, не убедившись лично об уходе с фронта работ бригады электромехаников ШЧ-2, нарушение п.2.4.8 ПОТ РО-32-ЦП-652-99 «Правила по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений» (утверждённого МПС РФ 24.02.1999) не обеспечил соблюдение требований при работе путеукладочных кранов, машин для укладки стрелочных переводов, рельсоукладчиков - допустил нахождение работников на поднимаемом или опускаемом звене или блоке стрелочного перевода, протоколом выемки от 28.08.2015, подтверждающего факт лечения Т. в НУЗ «Дорожная клиническая больница на ст.Иркутск-пассажирский» ОАО «РЖД». Данные доказательства в их совокупности подтверждают вину ФИО1 в совершении указанного преступления. Судом апелляционной инстанции по ходатайству ФИО1 и защитника были допрошены свидетели Р.г., Т.В., Ж., М.М. Из показаний свидетеля Р.г. следует, что приказ на исполнение обязанностей заместителя начальника <данные изъяты> Тамариным готовила она по указанию начальника <данные изъяты>, приказ был подписан начальником <данные изъяты> В.. ФИО2 был на выездных работах, поэтому был ознакомлен с приказом по телефону, она сама расписалась в приказе. Приказ по личному составу сразу не был зарегистрирован и занесен в журнал регистраций, поэтому под этим же номером - "номер обезличен" зарегистрирован другой приказ. Должностные инструкции заместителя начальника <данные изъяты> ФИО2 были известны, так как ранее он неоднократно исполнял обязанности заместителя начальника <данные изъяты>. В инструкции расписалась также она. Дополнительные выплаты по замещению ФИО2 не получал, так как не был освобожден от основной работы, в его должностной инструкции старшего дородного мастера указано, что он может исполнять обязанности заместителя. Из показаний свидетеля Ж. - Нижнеудинской дистанции сигнализации, централизации и блокировки (ШЧ-2). Согласно телеграммы первого заместителя начальника ВСЖД М. "номер обезличен" от "дата обезличена" он не обязан был присутствовать при выполнении работ. Именно на ФИО1 была возложена такая обязанность, он ответственный за безопасность работ, охрану труда во время предоставленного «окна», под личную ответственность ФИО2. Он утром на планерке <данные изъяты> Т.В. провел инструктаж по охране труда, а также инструктаж о характере, порядке, месте производства работ. Т.В. инструктировал подчиненных ему рабочих. Если требуется присутствие первого лица предприятия при производстве работ в период предоставляемого «окна», то в телеграмме об этом указывается. Ответственным от ШЧ-2 при производстве указанных работ им был назначен <данные изъяты> Т.В. Согласно акту Н-1 установлены нарушения, допущенные ФИО1, которые привели к несчетному случаю при выполнении работ. Из показания Т.В. следует, что работает в должность <данные изъяты> Нижнеудинской дистанции сигнализации, централизации и блокировки (ШЧ-2). 30.04.2015 Ж. перед выполнением работ провел инструктаж на селекторном совещании. Затем он сам инструктировал рабочих своей бригады. К работе его бригада приступила по команде руководителя работ ФИО2, который дал им на выполнения работ 50 минут. Работу выполняли он и два электромеханика, так как времени было мало, он тоже помогал выполнять работу. Их характер работ соответствовал заданию, никаких запретов на работу не поступало. Когда приступали к работе, крана рядом не было. Только перед несчастным случаем он увидел, что остряк поднять над землей на 70 см. Из показаний свидетеля М.М. следует, что является главным инженером <данные изъяты>. Приказом ШЧ была создана комиссия по расследованию несчастного случая, при этом он был включён в эту комиссию в качестве представителя <данные изъяты>. С результатами расследования причин несчастного случая он не согласился, что отразил в своём особом мнении к Акту "номер обезличен" формы Н-1, считает, что ФИО2 не виновен в данном несчастном случае. При проведении работ в «окно» должен был присутствовать руководитель от ШЧ. Бригада ШЧ-2 приступила к работе самостоятельно, без команду руководителя работ. Он пришел к этому выводу из пояснения работников. ФИО2 команду не давал приступить к работе, а сказал только о времени, которое предоставит для выполнения работ. С расстояний, которое составляет 12 метров, нельзя было не видеть, что кран производит работы, кроме того кран подавал звуковой сигнал Работники ШЧ не убедившись в безопасности, самостоятельно приступили к выполнению работ. Несчастный случай зарегистрирован за ШЧ-2, но виновным признали <данные изъяты>. Судом апелляционной инстанции также исследованы: приказ "номер обезличен" от "дата обезличена" о возложении на ФИО1 обязанностей заместителя начальника <данные изъяты>, должностная инструкция ФИО1 как заместителя начальника <данные изъяты>, согласно которой обязан нести ответственность за соблюдение правил и норм охраны труда и техники безопасности, телеграфное указание первого заместителя начальника ВСЖД М. "номер обезличен" от "дата обезличена", согласно которого ФИО1 назначен ответственным за безопасное производство работ, машин, механизмов, ограждение места работ, охрану труда во время проведения «окна», отказной материал "номер обезличен" от "дата обезличена" о преступлении, предусмотренном ч. 1, 3 ст. 327 УК РФ в отношении работников <данные изъяты> В. и Р. по основанию, предусмотренному п. 2 ч. 1 ст. 24 УПК РФ. С согласия сторон, в соответствии с ч. 7 ст. 389.13 УПК РФ, другие исследованные мировым судьей в судебном заседании доказательства, в суде апелляционной инстанции не исследовались. Других доказательств, сторонами суду апелляционной инстанции не представлено. Виновность ФИО1 в содеянном материалами уголовного дела установлена, подтверждается доказательствами, изложенными в приговоре, им дана надлежащая оценка. Фактические обстоятельства дела мировой судья установил правильно. Выводы мирового судьи о виновности ФИО1 в совершении преступления являются правильными и основаны на всесторонне, полно и объективно исследованных доказательствах, приведенных в приговоре. Действиям ФИО1 дана верная юридическая квалификация. Все перечисленные доказательства полно приведены и проанализированы в приговоре, им дана надлежащая оценка, они обоснованно признаны достоверными, допустимыми и относимыми, а в своей совокупности достаточными для постановления обвинительного приговора. Выводы мирового судьи о доказанности вины осужденного и о правильности квалификации его действий по ч. 1 ст. 143УК РФ мотивированы и, по мнению суда апелляционной инстанции, являются правильными. Суд в этой связи не может принять во внимание доводы ФИО1 об отсутствии в его действиях состава преступления. В ходе судебного следствия мировым судьей достоверно установлено, что ФИО1 в соответствии с приказом "номер обезличен" от "дата обезличена", исполняя обязанности заместителя начальника <данные изъяты>, зная круг своих прав, обязанностей, согласно телеграфному указанию первого заместителя начальника ВСЖД М. был назначен руководителем производства работ по замене стрелочного перевода "номер обезличен" на ст.Шеберта ВСЖД 30.04.2015, а также ответственным за безопасное производство работ, машин, механизмов и всеми подразделениями, охрану труда во время проведения работ, взяв на себя обязанности по непосредственному управлению краном <данные изъяты>, не предвидя возможности наступления общественно-опасных последствий своих действий в виде причинения тяжкого вреда здоровью работнику ШЧ-2, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был и мог предвидеть их, принял решение о подъёме блока стрелочного перевода с целью его выправки в плане и профиле, и не предупредив работников ШЧ-2 о планируемом подъёме, не организовав ведение работы крана <данные изъяты> в соответствии с правилами безопасности, проектами производства работ, техническими условиями и технологическими регламентами дал указание крановщику С. на подъём соединительного блока, скреплённого с рамным блоком, не убедившись лично в уходе с фронта работ бригады электромехаников ШЧ-2, в частности Т., который находился рядом с правым остряком рельсошпальной решётки. В результате неосторожных действий ФИО1 потерпевшему Т. были причинены тяжкие телесные, относящиеся к категории, причинивших тяжкий вред здоровью. Вопреки доводам стороны защиты, должностные полномочия ФИО1 подтверждены исследованными в судебном заседании доказательствами. Кроме того, со слов подсудимого он не возражал против возложения на него обязанностей заместителя начальника <данные изъяты>, подтвердил своё согласие сотруднику службы управления персоналом <данные изъяты> Р.г., также не возражал против общего руководства работ. То обстоятельство, что ФИО1 не был заранее ознакомлен с соответствующим приказом не ставит под сомнение его виновность, поскольку фактически ФИО1 приступил к своим полномочиям. Кроме того, для данного дела имеет существенное значение то обстоятельство, что ФИО1 не обеспечил безопасность проведения работ краном при совмещении обязанностей общего руководителя работ по замене стрелочного перевода "номер обезличен" на ст.Шеберта, а также дорожного мастера Ш., которого самостоятельно отстранил от руководства краном, тем самым взяв на себя и его обязанности, а значит обязан был убедиться, что на поднимаемом краном стрелочном переводе отсутствует кто-либо. То обстоятельство, что работники ШЧ-2 приступили к монтажу своих устройств по указанию ФИО1 подтверждено показаниями, как потерпевшего Т., так и очевидцев Т.В., Г., свидетеля Ж., что согласуется с указанием п.4.2.5 ППР, что все смежные предприятия подчинены общему руководителю работ. Оснований не доверять данным показаниям, которые они дали и при первичном опросе в ходе расследования несчастного случая комиссией, не имеется. Доводы подсудимого о том, что он не давал распоряжения о начале работ работникам ШЧ-2 опровергаются исследованными доказательствами, суд находит их позицией защиты ФИО1 от уголовной ответственности. Данные доводы не ставят под сомнение его виновность, поскольку перед началом манёвра краном ФИО1 в соответствии с должностной инструкцией старшего дорожного мастера, ответственный за безопасное производство работ краном, являющийся общим руководителем работ, ответственным за безопасное производство работ, механизмов и всеми подразделениями, охрану труда во время проведения работ обязан был убедиться в отсутствии на поднимаемом стрелочном переводе любых лиц, а не только находящихся в его непосредственном подчинении. Из показаний крановщика С. следует, что он был лишён возможности визуально наблюдать участок перед краном, поэтому его действия координировал ФИО1, по указанию которого он и начал подъём стрелочного перевода. Доводы стороны защиты о причастности к данному преступлению иных лиц, не подлежат обсуждению, поскольку не относятся к предмету разбирательства и не свидетельствуют о невиновности ФИО1 в инкриминируемом деянии, поскольку именно нарушения правил охраны труда, допущенные ФИО1 состоят в причинно-следственной связи с травмированием Т. Доводы подсудимого о причине обрыва бруса также не свидетельствуют о его невиновности, поскольку указанное обстоятельство произошло в момент подъёма краном стрелочного перевода по указанию ФИО1 во время нахождения работников ШЧ-2 на стрелочном переводе. Допрошенные в ходе судебного заседания потерпевший Т., а свидетели Ч.А., Т.В., Г., Т.О., Ж., Ч., С., С.А.С., суду показали, что причинами несчастного случая явились непосредственно несогласованные и самостоятельные действия ФИО1, который не предупредил о работе крановой установки работников ШЧ- 2, а также в целом неудовлетворительная организация производства работ по смене стрелочного перевода с применение крана <данные изъяты>, обрыв железобетонных брусьев в момент подъема блока перевода из-за нарушения схемы строповки блоков. Суд первой инстанции правильно оценил показания свидетеля М.М. указав, что инструкция для стропальщика распространяется и на строповку блоков стрелочных переводов, типовая инструкция РД-10-34-93 разработана для всех организаций и индивидуальных предпринимателей, эксплуатирующих краны, согласно п.3 Приложения № 1 к Федеральному закону № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» к категории опасных отнесены объекты, на которых используются грузоподъёмные механизмы. Кроме того, показания М.М. опровергаются совокупностью исследованных судом первой инстанции доказательств. М.М. не является очевидцем, участвовал в его расследовании в составе комиссии в качестве представителя <данные изъяты>, являлся непосредственным начальником ФИО1 Процессуальных нарушений, которые повлияли или могли повлиять на постановление законного обоснованного и справедливого приговора влекущих его безусловную отмену, мировым судьей не допущено. Судебное разбирательство проведено на основании принципа состязательности и равноправия сторон. Изложенные в апелляционной жалобе подсудимого о непричастности к преступлению суд находит необоснованными. Суд приходит к выводу о доказанности вины подсудимого ФИО1 и квалифицирует его действий по ч. 1 ст. 143 УК РФ как нарушение требований охраны труда, совершённое лицом, на которое возложены обязанности по их соблюдению, если это повлекло по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека. Проверив материалы уголовного дела, доводы апелляционной жалобы, суд находит приговор мирового судьи законным, обоснованным и справедливым, а доводы апелляционной жалобы о непричастности ФИО1 к преступлению несостоятельными. Обсуждая вопрос о наказании, суд считает, что оно назначено осужденному с соблюдением требований ст. ст. 6, 60, 61 УК РФ с учетом тяжести и общественной опасности содеянного, в полном объеме данных о личности, всех влияющих на наказание обстоятельств, отсутствие отягчающих наказание обстоятельств. Судом первой инстанции исследованы представленный представленные материалы о личности ФИО1, которые учтены судом при назначении наказания. На основании изложенного апелляционная жалоба ФИО1 удовлетворению не подлежит. В соответствии с ч. 2 ст. 15 УК РФ преступление, предусмотренное ч.1 ст.143 УК РФ, относится к преступлениям небольшой тяжести. В силу п.«а» ч.1 ст.78 УК РФ лицо освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения преступления небольшой тяжести истекли два года. Согласно ст. 389.21 УПК РФ при рассмотрении уголовного дела в апелляционном порядке суд отменяет обвинительный приговор или иное решение суда первой инстанции и прекращает уголовное дело при наличии оснований, предусмотренных ст. 24, 25, 27 и 28 УПК РФ. Согласно п. 2 ч. 1 ст. 27 УПК РФ уголовное преследование в отношении обвиняемого прекращается при наличии оснований, предусмотренных пунктами 1-6 части 1 статьи 24 УПК РФ. Согласно п. 3 ч. 1 ст. 24 УПК РФ уголовное дело не может быть возбуждено, а возбужденное уголовное дело подлежит прекращению в случае истечения сроков давности уголовного преследования. Поскольку срок давности привлечения ФИО1 к уголовной ответственности за совершенное им преступление, предусмотренное ч.1 ст.143 УК РФ, истек 30.04.2017, обвинительный приговор в отношении ФИО1 подлежит отмене, а производство по уголовному делу подлежит прекращению. Судом первой инстанции рассматривался вопрос о возмещении ущерба ФИО1, установлено, по гражданскому иску, заявленному потерпевшим Т. к ФИО1, о компенсации морального вреда на сумму 1000000 (один миллион) рублей, за гражданским истцом признано право на удовлетворение гражданского иска и вопрос о размере возмещения гражданского иска передан для рассмотрения в порядке гражданского судопроизводства. Руководствуясь ст. ст. 389.19, 389.20, 389.21 УПК РФ, суд Апелляционную жалобу осужденного ФИО1 на приговор мирового судьи по 75 судебному участку г. Нижнеудинска и Нижнеудинского района Иркутской области от 16 января 2017 года оставить без удовлетворения. Приговор мирового судьи по 75 судебному участку г. Нижнеудинска и Нижнеудинского района Иркутской области от 16 января 2017 года в отношении ФИО1 отменить, производство по уголовному делу и уголовное преследование в отношении ФИО1 прекратить в соответствии со ст. 389.21 УПК РФ по основания, предусмотренным п.2 ч.1 ст. 27 и п. 3 ч.1 ст. 24 УПК РФ. Постановление может быть обжаловано в кассационном порядке в судебную коллегию по уголовным дела Иркутского областного суда через Нижнеудинский городской суд в течение 10 суток со дня его провозглашения. Председательствующий Д.Ю. Богданов Суд:Нижнеудинский городской суд (Иркутская область) (подробнее)Судьи дела:Богданов Д.Ю. (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Постановление от 20 ноября 2017 г. по делу № 10-6/2017 Апелляционное постановление от 23 мая 2017 г. по делу № 10-6/2017 Апелляционное постановление от 3 мая 2017 г. по делу № 10-6/2017 Апелляционное постановление от 3 мая 2017 г. по делу № 10-6/2017 Апелляционное постановление от 5 апреля 2017 г. по делу № 10-6/2017 Апелляционное постановление от 27 февраля 2017 г. по делу № 10-6/2017 Судебная практика по:По охране трудаСудебная практика по применению нормы ст. 143 УК РФ |