Решение от 14 мая 2018 г. по делу № А10-7287/2016АРБИТРАЖНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ ул. Коммунистическая, 52, г. Улан-Удэ, 670001 e-mail: info@buryatia.arbitr.ru, web-site: http://buryatia.arbitr.ru Именем Российской Федерации Дело № А10-7287/2016 14 мая 2018 года г. Улан-Удэ Резолютивная часть решения оглашена 10 мая 2018 года Арбитражный суд Республики Бурятия в составе судьи Молокшонова Д.В., при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания ФИО1, рассмотрев в открытом судебном заседании дело по иску открытого акционерного общества «Российские железные дороги» (ОГРН <***>, ИНН <***>) к акционерному обществу «Разрез Тугнуйский» (ОГРН <***>, ИНН <***>), при участии в заседании: от истца: ФИО2 по доверенности № 320/132 от 22.04.2016, ФИО3 по доверенности № 320/131 от 22.04.2016, от ответчика: ФИО4 по доверенности № 17/76 от 31.08.2017, открытое акционерное общество «Российские железные дороги» обратилось в Арбитражный суд Республики Бурятия с иском к акционерному обществу «Разрез Тугнуйский» о взыскании неустойки за превышение грузоподъемности в сумме 356 640 руб. Ответчик исковые требования не признал, заявил ходатайство о снижении размера неустойки на основании статьи 333 ГК РФ. Исследовав материалы дела, заслушав представителей сторон, суд приходит к выводу об удовлетворении исковых требований по следующим основаниям. Из материалов дела усматривается, что между сторонами были заключен договор международной перевозки груза, оформленный железнодорожной накладной № 20762754, со станции отправления Челутай РЖД до станции назначения Аньда КЖД, грузоотправитель – АО «Разрез Тугнуйский». На основании железнодорожной накладной № 20762754 грузоотправителем АО «Разрез Тугнуйский» был отправлен груз – уголь каменный марки Д, погруженный насыпью. Погрузка груза в вагоны осуществлялась отправителем, масса груза при его погрузке была определена грузоотправителем на вагонных весах в статике. При проверке на станции Маньчжурия КЖД достоверности указанных в накладных сведений о массе перевозимого груза ОАО «РЖД» выявлен перегруз вагонов сверх их грузоподъемности. В данном случае между сторонами сложились правоотношения по перевозке, регулируемые главой 40 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее ГК РФ). В соответствии со статьей 784 ГК РФ перевозка грузов, пассажиров и багажа осуществляется на основании договора перевозки. Общие условия перевозки определяются транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами. Условия перевозки грузов, пассажиров и багажа отдельными видами транспорта, а также ответственность сторон по этим перевозкам определяются соглашением сторон, если названным Кодексом, транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами не установлено иное. В силу статьи 785 ГК РФ по договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату. Заключение договора перевозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза транспортной накладной (коносамента или иного документа на груз, предусмотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом). Согласно статье 793 ГК РФ в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке стороны несут ответственность, установленную Гражданским кодексом Российской Федерации, транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон. Пунктом 2 статьи 7 ГК РФ определено, что международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 ГК РФ, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта. Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее СМГС) устанавливается прямое международное железнодорожное сообщение для перевозок грузов между железными дорогами, перечисленными в статье 1 Соглашения. Указанный нормативный акт применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном сообщении между станциями, которые открыты для выполнения грузовых операций в соответствии с национальным законодательством сторон настоящего соглашения (статья 3 СМГС). Странами-участницами СМГС являются также Китайская Народная Республика и Российская Федерация. Принимая во внимание, что груз следовал до станции назначения Китайской железной дороги, к отношениям сторон подлежат применению, в том числе, нормы СМГС. Заключение договора перевозки подтверждается накладной (параграф 3 статьи 14 СМГС). Статьей 9 СМГС предусмотрено, что определение массы и количества мест производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления. Отношения, возникающие между железными дорогами Российской Федерации и грузоотправителями, грузополучателями регулируются Федеральным законом Российской Федерации «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (далее – УЖТ РФ, Устав). В соответствии со статьей 26 УЖТ РФ при предъявлении грузов для перевозки грузоотправитель должен указать в транспортной железнодорожной накладной их массу, при предъявлении тарных и штучных грузов - также количество грузовых мест. Определение массы грузов, погрузка которых до полной вместимости вагонов, контейнеров может повлечь за собой превышение их допустимой грузоподъемности, осуществляется только посредством взвешивания. При этом определение массы груза, перевозимого навалом и насыпью, осуществляется посредством взвешивания на вагонных весах. В силу статей 26, 27 УЖТ РФ, пунктов 13, 19 Правил приема грузов к перевозке железнодорожным транспортом, статьи 23 СМГС перевозчик имеет право проверять достоверность массы груза и других сведений, указанных грузоотправителями в транспортных железнодорожных накладных, и в случае обнаружения несоответствий, подтвержденных соответствующими актами, грузоотправитель несет ответственность. Пунктом 3 § 3 статьи 16 СМГС предусмотрено, что отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений и при этом устанавливает, что при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его грузоподъемности. Неустойка по пункту 3 настоящего параграфа взыскивается в соответствии с предписаниями статьи 31 «Уплата провозных платежей и неустоек» в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза, причитающейся перевозчику, обнаружившему этот излишек. Предусмотренные настоящим параграфом неустойки перевозчик вправе взыскивать независимо от возмещения возможного ущерба и других неустоек, уплачиваемых отправителем или получателем в соответствии с условиями настоящего Соглашения. Нормативные положения относительно определения количества мест и массы груза при приеме грузов к перевозке установлены в главе 9 Правил перевозки грузов, являющихся приложением к СМГС. В частности, пунктом 4.3 Правил перевозки грузов предусмотрено, что определение количества мест и массы груза в вагоне производится отправителем, если иное не предусмотрено национальным законодательством, действующим в стране отправления груза. Перевозчик имеет право проверить, соблюдены ли отправителем условия перевозки и соответствует ли отправка сведениям, указанным отправителем в накладной. Проверка производится в порядке, установленном национальным законодательством (§ 1 статьи 21 СМГС). Если отправителем не соблюдены условия перевозки или отправка не отвечает сведениям, указанным отправителем в накладной, то в порядке, предусмотренном статьей 31 «Уплата провозных платежей и неустоек» и статьей 32 «Дополнительные расходы, связанные с перевозкой груза» настоящего Соглашения, перевозчику должны быть возмещены все расходы, вызванные проверкой и подтвержденные документально (§ 2 статьи 21 СМГС). Судом установлено, что на станции Маньчжурия КЖД при контрольной перевеске вагонов был обнаружен их перегруз сверх грузоподъемности, о чем составлен коммерческий акт № 0153877 от 07.12.2015. Судом отклонены доводы ответчика о том, что ОАО «РЖД» является ненадлежащим истцом по делу и что коммерческий акт является ненадлежащим доказательство в отсутствие заверенного перевода по следующим основаниям. Взаимоотношения между станциями железных дорог КНР и станциями железных дорог РФ осуществляются в соответствии с Соглашением о международном грузовом сообщении (СМГС), а также в рамках Протокола российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии (далее – Протокол). Согласно пункту 29 Протокола при передаче и приеме грузов стороны руководствуются пунктом 10 Служебной инструкции к СМГС (далее - СИ к СМГС). В соответствии с пунктами 10.9, 10.19 СИ к СМГС проверка состояния, числа мест и массы груза производится совместно сдающим и принимающим перевозчиками до передачи и перегрузки груза в вагонах, предъявляемых сдающим перевозчиком. Если в результате совместной проверки составляется коммерческий акт, то он составляется принимающим перевозчиком и подписывается сдающим и принимающим перевозчиками. В соответствии с пунктом 48 Протокола при составлении коммерческих актов перевозчики обязаны строго руководствоваться условиями статьи 29 СМГС, пунктом 35 Приложения 1 к СМГС и пунктом 4 СИ к СМГС. В соответствии с пунктом 1 параграфа 1 статьи 29 СМГС перевозчик составляет коммерческий акт, если при проверке груза во время его перевозки или выдачи констатирует несоответствие наименования, массы или количества мест груза сведениям, указанным в накладной. Коммерческий акт составлен при передаче вагонов с территории Российской Федерации на территорию Китая в соответствии с пунктом 35 раздела 7 «Коммерческий акт» Правил перевозок грузов (Приложение 1 к СМГС). Согласно пункту 35.7 Правил перевозок грузов бланк коммерческого акта печатается, и его заполнение производится на одном из рабочих языков организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) с применением статьи 15 СМГС. Бланк коммерческого акта, а также заполнение всех или отдельных граф коммерческого акта могут иметь перевод на другой язык. Заполнение коммерческого акта может производиться на национальном языке с переводом на один из рабочих языков ОСЖД с применением статьи 15 СМГС. Согласно пункту 54 Протокола передаточные ведомости, акты и другие документы, которыми удостоверяются совместные действия работников сдающего и принимающего перевозчиков заполняются на языке страны принимающего перевозчика с переводом на китайский или русский язык. Коммерческий акт представлен по форме, в которой содержится построчный перевод разделов и имеются печати сдающей и принимающей сторон. Согласно пункту 48 Протокола вместо рукописной подписи ответственного лица КЖД допускается подписание коммерческих актов на станциях Забайкальск и Маньчжурия работниками КЖД именными печатями (штампами). Таким образом, наличие перегруза сверх грузоподъемности установлено обеими дорогами (РЖД И КЖД) в период перевозки груза в международном сообщении. Вместе с тем, на момент обнаружения нарушений вагоны фактически не перешли в ведомство станции КЖД, перевозка массы груза, искаженно указанного в железнодорожных накладных, осуществлялась по Российской железной дороге, следовательно, неустойка начислена российским перевозчиком обоснованно. Данный вывод суда согласуется с судебной практикой (постановление Арбитражного суда Дальневосточного округа от 26.12.2017 по делу № А04-8766/2016). Довод ответчика об отсутствии актов общей формы и, как следствие, нарушение истцом статьи 119 УЖТ РФ, Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом является необоснованной. Пунктом 1.3 Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденных Приказом МПС РФ от 18.06.2003 № 45, прямо предусмотрено, что при перевозках грузов в прямом международном сообщении применяются формы акта общей формы, коммерческого акта, акта вскрытия вагона, контейнера, предусмотренные Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении. Согласно подпункту 3.1 пункта 3 СИ к СМГС акт общей формы является документом перевозчика, который оформляется для удостоверения обстоятельств, влияющих или могущих повлиять на перевозку груза. Акт подписывают не менее двух представителей перевозчика, участвовавших в удостоверении обстоятельств, послуживших основанием для составления акта, с указанием фамилии, имени и должности (подпункт 3.3). Таким образом, факт составления или не составления актов общей формы истцом не имеет никакого правового значения для взыскания неустойки, начисленной в связи с превышением грузоподъемности вагонов на основании пункта 3 параграфа 3 статьи 16 СМГС. Основанием для начисления такой неустойки является коммерческий акт. Из коммерческого акта № 0153877 от 07.12.2015 (приложения к нему) следует, что в результате проведенной контрольной перевески вагона № 56859697 на динамических вагонных весах GCU-100BW оказалось: вес нетто – 73 990 кг, в перевозочном документе значится вес нетто – 69 500 кг. Превышение грузоподъемности составило 4 490 кг, с учетом предельной погрешности, предусмотренной рекомендациями МИ 3115-2008, – 2 579 кг. При перевеске вагона № 58769142 оказалось: вес нетто – 72 340 кг, в перевозочном документе значится вес нетто – 70 000 кг., грузоподъемность вагона – 70 300 кг. Превышение грузоподъемности составило 2 340 кг, с учетом предельной погрешности, предусмотренной рекомендациями МИ 3115-2008, – 115 кг. При перевеске вагона № 53262572 оказалось: вес нетто – 72 180 кг, в перевозочном документе значится вес нетто – 70 000 кг, грузоподъемность вагона – 70 000 кг. Превышение грузоподъемности составило 2 180 кг, с учетом предельной погрешности, предусмотренной рекомендациями МИ 3115-2008, – 255 кг. При перевеске вагона № 56801624 оказалось: вес нетто – 72 120 кг, в перевозочном документе значится вес нетто – 70 000 кг., грузоподъемность вагона – 70 000 кг. Превышение грузоподъемности составило 2 120 кг, с учетом предельной погрешности, предусмотренной рекомендациями МИ 3115-2008, – 195 кг. Судом отклонен довод ответчика о недоказанности исправности весов, на которых производилась контрольная перевеска вагона ввиду следующего. Взаимоотношения между станциями железных дорог КНР и станциями железных дорог РФ осуществляются в рамках Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения, действующего с 01.04.1951. В соответствии с пунктом 5.1 раздела 5 указанного Соглашения вагонные весы, на которых пограничная станция производит взвешивание груженых вагонов, сдаваемых соседней железной дороге, должны быть не менее двух раз в год проверены при помощи контрольно-весовой платформы сдающей или принимающей железной дороги. Дата проверки вагонных весов согласовывается между пограничными железными дорогами. По результатам проверки весов составляется акт в двух экземплярах по форме приложения № 3. Во исполнение Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения представителями КЖД и РЖД 16 октября 2015 года произведена проверка динамических вагонных весов GCU-100BW и составлен акт № 216D о проверке вагонных весов, которым установлено, что указанные вагонные весы возможно использовать для взвешивания груза (т. 1 л.д. 80). Расчет массы перевозимого груза в вагонах против документа произведен истцом в соответствии с положениями утвержденной ФГУП «Всероссийский научно-исследовательский институт метрологической службы» 30.05.2008 рекомендации МИ 3115-2008 «Государственная система обеспечения единства измерений. Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Измерения и учет массы груза при взаиморасчетах между грузоотправителем и грузополучателем» (далее методических рекомендаций МИ 3115-2008). Сведения о том, что использование названной методики приводит к ошибочному или недостоверному результату, у суда отсутствуют. Сведения о весах, использованных перевозчиком для контрольного взвешивания, в актах общей формы и коммерческих актах приведены с указанием даты последней поверки и максимального предела взвешивания. Перегруз вагонов сверх грузоподъемности подтверждается совокупностью представленных в материалы дела документов (железнодорожная накладная, коммерческий акт, акт о поверке весов, расчет провозной платы по прейскуранту № 10-01). В удовлетворении ходатайства ответчика об экспертизе весов судом отказано в силу отсутствия соответствующих оснований. Согласно внутреннему законодательству России (статья 119 УЖТ РФ) обстоятельства, являющиеся основанием для привлечения грузоотправителя к ответственности, удостоверяются коммерческими актами, актами общей формы и иными актами. Нарушения в оформлении документов со стороны ОАО «РЖД» судом не установлены. Коммерческие акты составлены в соответствии с требованиями Правил составления актов при перевозке грузов железнодорожным транспортом, утвержденных приказом Министерства путей сообщения Российской Федерации (далее – МПС России) от 18.06.2003 № 45, ответчиком документально не опровергнуты, о фальсификации указанных документов ответчиком не заявлялось. При таких обстоятельствах доводы ответчика о недоказанности истцом наличия перегруза сверх грузоподъемности вагонов судом отклоняются. В параграфе 5 статьи 31 СМГС указано, что провозные платежи и неустойки уплачиваются перевозчику в порядке, предусмотренном национальным законодательством государства, в котором производится оплата. В соответствии с § 1 статьи 30 СМГС провозные платежи исчисляются по тарифам, применяемым перевозчиками, осуществляющими перевозку. Плата за перевозку груза на территории Российской Федерации определяется на основании Тарифного руководства № 1. Неустойка за перегруз сверх грузоподъемности определена истцом в размере 356 640 руб. (т.3, л.д. 35) Представленный истцом расчет судом проверен, является математически правильным. Ответчик контррасчета неустойки не представил. Поскольку факт превышения грузоподъемности вагонов подтвержден материалами дела, доказательства оплаты штрафа ответчиком в материалы дела не представлены, требование истца о взыскании неустойки заявлено правомерно. Следует учесть, что взыскание неустойки по пункту 3 § 3 статьи 16 СМГС не ставится в зависимость от формы вины ответчика, неустойка взыскивается за сам факт, который был обнаружен железной дорогой при проведении контрольной перевески. В нарушение требований статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации ответчиком не представлено доказательств, опровергающих доводы истца. Устранение перегруза является не только правом перевозчика, но и обязанностью, вытекающей из необходимости обеспечения безопасности движения. При таких обстоятельствах суд приходит к выводу об обоснованном начислении истцом неустойки за перегруз сверх грузоподъемности вагонов. Ответчиком заявлено ходатайство о снижении размера неустойки в соответствии со статьей 333 ГК РФ. Суд полагает, что в рассматриваемом случае отсутствуют основания для снижения штрафа за превышение грузоподъемности (перегруз) вагона, поскольку такое нарушение создает потенциальную угрозу безопасности грузоперевозок, сохранности подвижного состава, устройств инфраструктуры, окружающей среды. Штраф за данное нарушение установлен законом, доказательства его чрезмерности ответчик не представил. Учитывая изложенное, исковые требования подлежат удовлетворению в заявленном размере. Согласно части 1 статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебные расходы, понесенные лицами, участвующими в деле, в пользу которых принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом со стороны. В случае, если иск удовлетворен частично, судебные расходы относятся на лиц, участвующих в деле, пропорционально размеру удовлетворенных исковых требований. В силу указанной нормы права расходы по уплате государственной пошлины возлагаются на ответчика. Руководствуясь статьями 110, 167-170 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Исковые требования удовлетворить. Взыскать с ответчика акционерного общества «Разрез Тугнуйский» (ОГРН <***>, ИНН <***>) в пользу истца открытого акционерного общества «Российские железные дороги» (ОГРН <***>, ИНН <***>) 362 321 руб. 05 коп., из которых: - 356 640 руб. – сумму неустойки за перегруз сверх грузоподъемности, - 5 681 руб. 05 коп. – расходы истца по уплате государственной пошлины. Взыскать с ответчика акционерного общества «Разрез Тугнуйский» (ОГРН <***>, ИНН <***>) в доход федерального бюджета 4 451 руб. 95 коп. – сумму государственной пошлины. Решение по настоящему делу вступает в законную силу по истечении месячного срока со дня его принятия, если не подана апелляционная жалоба. В случае подачи апелляционной жалобы решение, если оно не отменено или не изменено, вступает в законную силу со дня принятия постановления арбитражного суда апелляционной инстанции. Решение может быть обжаловано в Четвертый арбитражный апелляционный суд в течение месяца с даты изготовления его в полном объеме через Арбитражный суд Республики Бурятия. Судья Д.В. Молокшонов Суд:АС Республики Бурятия (подробнее)Истцы:ОАО Филиал РЖД Восточно-Сибирская железная дорога юридическая служба Улан-Удэнский сектор правового обеспечения (ИНН: 7708503727 ОГРН: 1037739877295) (подробнее)Ответчики:АО Разрез Тугнуйский (ИНН: 0314002305 ОГРН: 1020300752350) (подробнее)Иные лица:Общество с ограниченной ответственностью Тугнуйская обогатительная фабрика (ИНН: 2466130383 ОГРН: 1052466097738) (подробнее)Судьи дела:Молокшонов Д.В. (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Судебная практика по:Уменьшение неустойкиСудебная практика по применению нормы ст. 333 ГК РФ |