Решение от 26 апреля 2024 г. по делу № А40-60873/2023Именем Российской Федерации Дело № А40- 60873/23-3-471 г. Москва 26 апреля 2024 г. Резолютивная часть объявлена 25 марта 2024 г. Дата изготовления решения в полном объеме 26 апреля 2024 г. Арбитражный суд Москвы в составе судьи Федоточкина А.А., при ведении протокола секретарем судебного заседания Будагиловой Б.Б., рассмотрел в судебном заседании дело по исковому заявлению Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd, (Номер регистрации: 914300007121944054, Адрес регистрации: Научный парк Zoomlion, Иньпэн, Южная дорога 361, Чанша, провинция Хуман, Китай) к АКЦИОНЕРНОМУ ОБЩЕСТВУ "ТЕХСЕРВИС-БЛАГОВЕЩЕНСК" (129343, РОССИЯ, Г. МОСКВА, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ СВИБЛОВО, ФИО1 ПР-Д, Д. 6, ЭТАЖ 4, ПОМЕЩ. 64, ОГРН: <***>, Дата присвоения ОГРН: 05.10.2005, ИНН: <***>, КПП: 771601001) о взыскании 23 521 131, 75 руб. В судебное заседание явились: От истца: ФИО2, по дов. от 02.03.2023 г., ФИО3, по дов. от 02.03.2023 г., диплом, От ответчика: ФИО4, по дов. от 03.04.2023 г., удостоверение адвоката, Нижегородцева Е.В., по дов. от 28.04.2023 г., удостоверение адвоката, Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd (далее – истец) обратился в суд исковым заявлением к АКЦИОНЕРНОМУ ОБЩЕСТВУ "ТЕХСЕРВИС-БЛАГОВЕЩЕНСК" (далее – ответчик) о взыскании задолженности в размере 271 362 долларов США, неустойки в размере 34 281,5 долларов США. Определением суда от 26.07.2023 г. исковое заявление Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd к АКЦИОНЕРНОМУ ОБЩЕСТВУ "ТЕХСЕРВИС-БЛАГОВЕЩЕНСК" о взыскании 23 521 131, 75 руб. оставлено без рассмотрения. Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd обратилось в Девятый арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой на принятый по делу судебный акт, в которой, ссылаясь на существенное нарушение норм материального права, просит его отменить. Постановлением Девятый арбитражный апелляционный суд от 21.09.2023, определение Арбитражного суда города Москвы от 26.07.2023 отменено, дело направлено в Арбитражный суд г. Москвы для рассмотрения по существу. Постановлением Девятый арбитражный апелляционный суд от 21.09.2023, суд указал, что «…В рассматриваемом случае, Арбитражное соглашение не позволяет с достаточной степенью определенности выявить, какой именно арбитражный институт имели в виду стороны при заключении Арбитражного соглашения, что влечет неисполнимость и/или недействительность Арбитражного соглашения в соответствии с Сингапурским правом. В соответствии с п. 30 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10.12.2019 № 53 «О выполнении судами Российской Федерации функций содействия и контроля в отношении третейского разбирательства, международного коммерческого арбитража», под неисполнимым арбитражным соглашением понимается такое соглашение, из содержания которого не может быть установлена воля сторон в отношении выбранной ими процедуры арбитража (например, невозможно установить, осуществлен ли выбор определенного институционального арбитража или арбитража ad hoc) или которое не может быть исполнено в соответствии с волей сторон (например, согласованное арбитражное учреждение не вправе осуществлять администрирование арбитража в соответствии с требованиями применимого права). О неисполнимости арбитражной оговорки может свидетельствовать, в частности, указание на несуществующее арбитражное учреждение. При таких обстоятельствах, исполнимость в данном случае арбитражной (третейской) оговорки не может быть признана, в связи с чем дело подлежит рассмотрению арбитражным судом в Российской Федерации по закону Российской Федерации.». В судебном заседании ответчик ходатайствовал о фальсификации и исключении из числа доказательств: копии письма подтверждения и подтверждения баланса от 28.03.2017 г., а также о назначении по делу судебной экспертизы. Истец в судебном заседании возражал против удовлетворения ходатайств, при этом, признал, что подпись и печать визуально отличаются от подписи и печати ответчика. В соответствии со статей 161 АПК РФ, если же лицо, представившее доказательство, возражает против исключения доказательства, в отношении которого поступило заявление о фальсификации, из числа доказательств по делу, суд обязан приступить к осуществлению действий, о которых идет речь в п. 3 ч. 1 статьи 161 АПК РФ. А именно, арбитражный суд принимает предусмотренные федеральным законом меры для проверки достоверности заявления о фальсификации доказательства. В этих целях суд может истребовать другие доказательства, в том числе и те, которые также подтверждают обстоятельства, доказываемые (либо опровергаемые) доказательством, о фальсификации которого заявлено. В соответствии со ст.161 АПК РФ суд предупредил истца и ответчика об уголовной ответственности по заявлению о фальсификации доказательств, о чём отобрана соответствующая подписка. В соответствии с ч. 1 ст. 82 АПК РФ для разъяснения возникающих при рассмотрении дела вопросов, требующих специальных знаний, арбитражный суд назначает экспертизу по ходатайству лица, участвующего в деле, или с согласия лиц, участвующих в деле. В случае, если назначение экспертизы предписано законом или предусмотрено договором либо необходимо для проверки заявления о фальсификации представленного доказательства либо если необходимо проведение дополнительной или повторной экспертизы, арбитражный суд может назначить экспертизу по своей инициативе. В соответствии с ч. 2 ст. 82 АПК РФ круг и содержание вопросов, по которым должна быть проведена экспертиза, определяются арбитражным судом. Лица, участвующие в деле, вправе представить в арбитражный суд вопросы, которые должны быть разъяснены при проведении экспертизы. Отклонение вопросов, представленных лицами, участвующими в деле, суд обязан мотивировать. В соответствии с ч. 3 ст. 82 АПК РФ лица, участвующие в деле, вправе ходатайствовать о привлечении в качестве экспертов указанных ими лиц или о проведении экспертизы в конкретном экспертном учреждении, заявлять отвод эксперту; ходатайствовать о внесении в определение о назначении экспертизы дополнительных вопросов, поставленных перед экспертом; давать объяснения эксперту; знакомиться с заключением эксперта или сообщением о невозможности дать заключение; ходатайствовать о проведении дополнительной или повторной экспертизы. Согласно разъяснениям, данным в пункте 12 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 04.04.2014 N 23 "О некоторых вопросах практики применения арбитражными судами законодательства об экспертизе", заключение эксперта не имеет для суда заранее установленной силы и подлежит оценке наряду с другими доказательствами. В силу частей 1 - 5 статьи 71 АПК РФ арбитражный суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств. В соответствии со статьей 82 Арбитражного процессуального кодекса РФ при разрешении вопроса о назначении экспертизы лица, участвующие в деле, вправе представить в арбитражный суд вопросы, которые должны быть разъяснены при проведении экспертиз, а также ходатайствовать о привлечении в качестве экспертов указанных ими лиц или о проведении экспертизы в конкретном экспертном учреждении. Согласно пункту 22 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации №23 от 04 апреля 2014 г. «О некоторых вопросах практики применения арбитражными судами законодательства об экспертизе» до назначения экспертизы по ходатайству или с согласия лиц, участвующих в деле, суд определяет по согласованию с этими лицами и экспертом (экспертным учреждением, организацией) размер вознаграждения, подлежащего выплате за экспертизу, и устанавливает срок, в течение которого соответствующие денежные суммы должны быть внесены на депозитный счет суда лицами, заявившими ходатайство о проведении экспертизы или давшими согласие на ее проведение (часть 1 статьи 108 АПК РФ). Рассмотрев ходатайство истца о фальсификации и исключении их числа доказательств, а также о назначении судебной экспертизы, суд считает их не подлежащими удовлетворению. Представитель истца требования поддержал в полном объеме по заявленным требованиям с учетом возражений на отзыв. Ответчик возражал против удовлетворения требований по доводам отзыва и дополнений к нему. Изучив материалы дела, оценив представленные доказательства, проверив обоснованность исковых требований по имеющимся в деле материалам, заслушав представителей сторон, принимая во внимание Постановление Девятый арбитражный апелляционный суд от 21.09.2023 по указанному делу, суд пришел к следующим выводам. Как установлено судом, 07 мая 2013 года между Компанией Zoomlion Heavy Industry Science & Technology Co., Ltd (далее -Истец, Продавец) и Закрытым акционерным обществом «Техсервис-Благовещенск» (далее -Ответчик, Покупатель) был заключен договор № ZL-ZD-EX-1305026 (далее - Договор) о поставке товара торговой марки «ZOOMLION» (далее - Товар). К отношениям сторон из Договора применяется Конвенция ООН «О договорах международной купли-продажи товаров» 1980 года (далее - Венская конвенция) в соответствии со статьей 1 Венской конвенции в связи со следующим. Согласно Статье 1 Венской конвенции, она применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах: a) когда эти государства являются Договаривающимися Государствами; или b) когда, согласно нормам международного частного права, применимо право Договаривающегося Государства. Коммерческие предприятия Истца и Ответчика находятся в разных государствах, являющихся участниками Венской конвенции: Истец зарегистрирован в Китайской Народной Республике, Ответчик - в Российской Федерации. Исходя из позиции Верховного Суда РФ по делу № АЗЗ-18017/201416, в ситуации, когда договор заключен между российской компанией и компанией, расположенной в Китайской Народной Республике, он автоматически подпадает под действие положений Венской конвенции, поскольку в силу п. 1(a) ст. 1 этой конвенции Российская Федерация и КНР являются Договаривающимися Государствами: «В данном случае нормы Венской конвенции применяются самостоятельно в качестве альтернативы материальным нормам национальных правопорядков. Непосредственное регулирование правоотношения материально-правовыми нормами международного договора допускается российским законодательством. Указание в контрактах на применение к ним Венской конвенции юридически излишне и, по-видимому, направлено лишь на уменьшение риска случайного игнорирования конвенции при разрешении судебных споров.» В то же время Венская конвенция не охватывает все вопросы, связанные с конкретным договором международной купли-продажи, что следует, в частности, из ст. 4 и 5 Венской конвенции. В таком случае по вопросам, которые не разрешены в международном договоре Российской Федерации, применимое право определяется соглашением сторон (ст. 1210 ГК РФ), а в отсутствие последнего -с помощью коллизионных норм международного частного права (п. 3 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 9 июля 2019 года № 24 «О применении норм международного частного права судами Российской Федерации»). Следовательно, к вопросам, не урегулированным Венской конвенцией, применяется национальное право, применимое к договору в силу норм международного частного права (пункт 2 статьи 7 Венской конвенции). Таким правом в соответствии с п. 14.7 Договора является право Республики Сингапур: «Закон Сингапура относится к правам и обязанностям сторон в соответствии с настоящим договором, а также в сроки подписания, производительность, денонсации и / или определение договора». Таким образом, при разрешении настоящего спора подлежит применению (i) Венская конвенция, (ii) право Сингапура в части, не урегулированной Венской конвенцией. Из материалов дела усматривается, что по условиям Договора Продавец должен был поставить Покупателю товар, который определяется в Приложениях к Договору. Стороны согласовали примерную общую стоимость Товара в размере 10 000 000 долларов США. Согласно п. 3.1. Договора, оплата Товара должна быть произведена Покупателем платежом путем перевода денег на счет Продавца. Между Продавцом и Покупателем были заключены следующие Приложения к Договору: Приложение № 36 от 26 августа 2013 года на поставку бульдозера модели ZD160S-3 производства «ZOOMLION», Китай, стоимостью 66 300 долларов США (далее -Приложение № 36); Приложение № 37 от 26 августа 2013 года на поставку бульдозера модели ZD160F-3 производства «ZOOMLION», Китай, стоимостью 71 000 долларов США (далее -Приложение № 37); Приложение № 84 от 24 февраля 2014 года на поставку бульдозера модели ZD160-3 производства «ZOOMLION», Китай, стоимостью 68 505 долларов США (далее -Приложение № 84); Приложение № 87 от 24 февраля 2014 года на поставку бульдозера модели ZD160-3 производства «ZOOMLION», Китай, стоимостью 68 505 долларов США (далее -Приложение № 87); Приложение № 69 на поставку бульдозера модели ZD160-3 производства «ZOOMLION», Китай, стоимостью 68 505 долларов США (далее - Приложение № 69). В перечисленных выше Приложениях стороны согласовали, что Истец должен поставить Ответчику бульдозеры торговой марки «ZOOMLION», Китай, в комплектности и с установленным рабочим оборудованием согласно соответствующим Приложениям, а именно бульдозер модели ZD160S-3 «ZOOMLION» (согласно Приложению № 36), бульдозер модели ZD160F-3 (согласно Приложению № 37) и три бульдозера модели ZD160-3 (согласно Приложениям №№ 69, 84 и 87). Как указано в пунктах 2.1 каждого Приложений, поставка Товара осуществляется на условиях DAP, город Хэйхэ, Китай, Инкотермс 2010. Из пункта 2.3 Приложений следует, что датой поставки считается дата передачи Товара на условиях DAP, Хэйхэ, Китай, Инкотермс 2010. В свою очередь, в соответствии с пунктами 3.1. Приложений Ответчик обязался своевременно оплатить поставленный Товар на следующих условиях: 66 300 долларов США за бульдозер модели ZD160S-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 36 (из них 3 315 долларов США в качестве предоплаты после подписания Приложения и 62 985 долларов США как платеж в течение 90 календарных дней с момента пересечения товаром границы РФ); 71 000 долларов США за бульдозер модели ZD160F-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 37 (из них 3 550 долларов США в качестве предоплаты после подписания Приложения и 67 450 долларов США как платеж в течение 90 календарных дней с момента пересечения товаром границы РФ); 68 505 долларов США за бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 69; 68 505 долларов США за бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 84 (из них 3 426 долларов США в качестве предоплаты после подписания Приложения и 65 079 долларов США как платеж в течение 90 календарных дней с момента пересечения товаром границы РФ); 68 505 долларов США за бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 87(из них 3 426 долларов США в качестве предоплаты после подписания Приложения и 65 079 долларов США как платеж в течение 90 календарных дней с момента пересечения товаром границы РФ). Таким образом, общая стоимость Товаров по Приложениям составила 342 815 долларов США. В соответствии с Актом взаимных расчетов по состоянию на 31 марта 2015 года, Товары по Приложениям №№ 34, 37, 69, 84 и 87 были ввезены на территорию России в следующие сроки: бульдозер модели ZD160S-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 36, товар ввезен 25.04.2014, срок на оплату товара истек 24.07.2014; бульдозер модели ZD160F-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 37, товар ввезен 25.04.2014, срок на оплату товара истек 24.07.2014; бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 69, товар ввезен 30.04.2014, срок на оплату товара истек 29.07.2014; бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 84, товар ввезен 30.05.2014, срок на оплату товара истек 28.08.2014; бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 87, товар ввезен 29.05.2014, срок на оплату товара истек 27.08.2014. Таким образом, сроки исполнения Ответчиком обязательств по оплате Товаров, поставленных согласно Приложениям №№ 36, 37, 69, 84, 87, истекли в промежутке между 24 июля и 28 августа 2014 года. Из материалов дела усматривается, что Истец надлежащим образом выполнил взятые на себя по Договору обязательства, осуществив поставку Товара в адрес Ответчика в установленные сроки. Факт поставки Товара подтверждается таможенными декларациями от 19 марта 2014 года (в отношении Товара по Приложению № 36), от 24 марта 2014 года (в отношении Товара по Приложению № 37), от 2 апреля 2014 года (в отношении Товара по Приложению № 84) и от 1 апреля 2014 года (в отношении Товара по Приложению № 87). Письмом исх. № М-254 от 20 ноября 2014 года, Покупатель уведомил Истца о том, что «только часть завезенной техники продана с рассрочкой платежа в 6 месяцев, остальная техника находится на складах филиалов ГК "Техсервис"». В этом письме, помимо прочего, перечислены Товары, поставленные Истцом в адрес Ответчика согласно Приложениям №№ 36, 37, 69, 84 и 87. В этом же письме Покупатель со ссылкой на сложную экономическую ситуацию обязался оплатить долги согласно предоставленному в письме графику вплоть до 31 мая 2015 года. В письме исх. № 68 от 16 марта 2015 года, Ответчик подтвердил свое намерение оплатить поставленные Истцом Товары и, снова указав на сложную экономическую ситуацию, предложил новый график погашения задолженности вплоть до 31 декабря 2015 года. Из Акта взаимных расчетов по состоянию на 31 марта 2015 года также следует, что Ответчик признает факт получения Товаров, поставленных согласно Приложениям №№ 36, 37, 69, 84 и 87. Таким образом, Ответчик не оспаривал факт поставки. Как указано выше, сроки исполнения Ответчиком обязательств по оплате Товаров, поставленных согласно Приложениям №№ 36, 37, 69, 84, 87, истекли в промежутке между 24 июля и 28 августа 2014 года. Тем не менее, к настоящему моменту Ответчик не исполнил в полном объеме взятые на себя по Договору обязательства, 271 362 долларов США не была погашена. В связи с ненадлежащим исполнением ответчиком своих обязательств, истец также начислил ему неустойку в размере 34 281,5 долларов США. Истец обратился к ответчику с досудебной претензией, которую последний не удовлетворил, что послужило основанием для обращения истца с требованиями по настоящему делу. Удовлетворяя заявленные требования частично, суд исходил из следующего. Ответчиком в отзыве на заявление и дополнениях к нему указано на неприменение в рамках настоящего спора права Сингапура и на пропуск срока исковой давности. Рассмотрев доводы ответчика, суд частично с ними согласен. На Договор распространяется действие Конвенция ООН «О договорах международной купли-продажи товаров» 1980 года (далее - «Венская конвенция»), поскольку коммерческие предприятия Истца и Ответчика находятся в разных государствах, являющихся участниками Венской конвенции: Истец зарегистрирован в Китайской Народной Республике, а Ответчик в Российской Федерации. Суд отмечает, что Ответчик не оспаривает применение Венской конвенции. Ст. 4 Венской конвенции предусматривает, что «настоящая Конвенция регулирует только заключение договора купли-продажи и те права и обязательства продавца и покупателя, которые возникают из такого договора». Так, согласно ст. 53 Венской конвенции: «Покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции». Раздел III Венской конвенции также устанавливает средства правовой защиты в случае нарушения договора покупателем. Согласно п. 1 ст. 61 Венской конвенции: «1) Если покупатель не исполняет какого-либо из своих обязательств по договору или по настоящей Конвенции, продавец может: a) осуществить права, предусмотренные в статьях 62-65; b) потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в статьях 74-77». Согласно ст. 62 Венской конвенции: «Продавец может потребовать от покупателя уплаты цены, принятия поставки или исполнения им других обязательств, если только продавец не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием». Таким образом, способ защиты, требуемый Истцом, а именно взыскание задолженности по Договору, полностью охватывается Венской конвенцией. Венская конвенция охватывает не все вопросы, связанные с конкретным договором международной купли-продажи. Соответственно, п. 2 ст. 7 Венской конвенции устанавливает, что вопросы, не урегулированные в ней, должны решаться на основании применимого национального права: «2) Вопросы, относящиеся к предмету регулирования настоящей Конвенции, которые прямо в ней не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана, а при отсутствии таких принципов - в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права». Стороны согласовали в п. 14.7 Договора (т. 4, л.д. 133), что Договор регулируется правом Республики Сингапур: «Закон Сингапур относится к правам и обязанностям сторон в соответствии с настоящим договором, а также в сроки подписания, производительность, денонсации и / или определение договора». Право Республики Сингапур было выбрано как право третьей «нейтральной» страны, что является общемировой бизнес-практикой. В результате, ни продавец, ни покупатель не получают дополнительных преимуществ при выборе права их страны. В подтверждение этого, Верховный суд РФ в п. 32 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 9 июля 2019 года № 241 указал, что стороны договора, осложненного иностранным элементом, в соглашении о применимом праве могут выбрать право страны, которая не имеет связей с договором или его сторонами (выбор нейтрального права) (пункт 1 статьи 1210 ГК РФ). Ответчик не оспаривает действительность положения о выборе применимого права, но заявляет, что Договор должен регулироваться российским правом или правом Китайской Народной Республики, так как: Указание в контракте на применимое право Сингапура было предусмотрено сторонами только при условии их обращения за разрешением спора в третейский институт Республики Сингапур; Ссылки на право Республики Сингапур сделаны незаконно; В силу того, что действие контракта прекращено, к отношениям сторон не подлежит применению право, согласованное сторонами в условиях контракта; Нормы иностранного права при разрешении вопроса о сроках исковой давности установлены неоднозначно. С данными доводами нельзя согласиться на основании следующего. Стороны прямо выбрали право, применимое к их правам и обязанностям по Договору, и в данном деле отсутствуют основания отходить от этого выбора. Согласно п. 1 ст. 1210 ГК РФ, стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Выбор права в соответствии со ст. 1211 ГК РФ, на чем настаивает Ответчик, возможен только, как указано в п. 1 ст. 1211 ГК РФ: «при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору». Довод Ответчика о прекращении Договора является несостоятельным. У Ответчика имеются обязательства перед Истцом об уплате денежных средств за товары, переданные Истцом согласно согласованным приложениям, и данные обязательства до сих пор не были исполнены надлежащим образом. Согласно п. 14.5 Договора (т. 4, л.д. 132): «Приложения к настоящему контракту вступают в силу с момента подписания и запечатанные обеими сторонами и действуют до момента исполнения обязательств обеими сторонами» (выделено представителем). Согласно п. 1.1 Договора (т. 4, л.д. 125), Приложения к Договору являются его неотъемлемой частью. Истец не исполнил свои обязательства по заключенным приложениям к Договору, и они все еще действуют. Соответственно, данные обязательства регулируются правом Республики Сингапур, как согласовано сторонами. При этом в любом случае стороны Договора предусмотрели широкое положение о выборе применимого права, которое охватывает права и обязанности сторон, а также сроки подписания, исполнение Договора («производительность» - некорректный перевод слова «performance» -исполнение Договора, однако согласно п. 14.6 Договора (т. 4, л.д. 132-133) английский язык имеет приоритет), денонсацию (расторжение) и/или определение Договора. Из данного широкого положения очевидно, что намерение сторон заключалось в том, чтобы любой вопрос, возникающий из Договора, регулировался правом Республики Сингапур. Таким образом, Договор и обязательства сторон по нему регулируются правом Республики Сингапур. Доводы Ответчика о невозможности установить содержание норм права Республики Сингапур также являются несостоятельными. Согласно абз. 2 п. 2 ст. 1191 ГК РФ: «Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм». Согласно п. 1 ст. 6 Закона Сингапура о сроках исковой давности 1959 года: «6. (1) В соответствии с настоящим Законом, следующие иски не могут быть предъявлены по истечении 6 лет со дня возникновения основания иска: (a) иски, основанные на договоре или деликте; (b) иски по принудительному исполнению обязательств, данных в суде и занесенных в протокол; (c) иски о принудительном исполнении арбитражного решения; (d) иски о взыскании любой суммы, подлежащей взысканию в силу любого писаного закона, кроме штрафа или конфискации, или суммы в виде штрафа или конфискации». В соответствии с п. 2 ст. 26 Закона Сингапура о сроках исковой давности 1959 года, течение срока исковой давности начинается заново в случае признания долга или его оплаты: «(2) Во всех случаях, когда лицо приобретает право на предъявление иска о взыскании долга, или иска о возмещении убытков в денежной форме, или требование в отношении личного имущества умершего лица, или доли, или процента в нем. и ответчик по этому требованию признает требование или осуществляет по нему платеж, право на предъявление иска считается возникшим на эту дату и не ранее признания долга или последнего платежа» (выделено представителем). В то же время согласно п. 2 ст. 1191 ГК РФ: «В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции Российской Федерации и иные компетентные органы или организации в Российской Федерации и за границей либо привлечь экспертов». 10 января 2024 года Истец обратился с адвокатским запросом в Минюст РФ и в МИД РФ. Для установления содержания норм права Республики Сингапур 12 января 2024 года Истец направил запрос в Министерство юстиции Республики Сингапур, содержащий следующие вопросы: «1. Какой срок исковой давности применяется к договорному требованию о взыскании задолженности по сингапурскому праву? 2. Признает ли сингапурское право концепцию перерыва срока исковой давности и исчисления срока исковой давности заново после признания долга должником или частичной оплаты задолженности должником? 3. Каков официальный источник, где можно ознакомиться с Законом Сингапура об исковой давности 1959 года онлайн, и какова ссылка на него?» Ответ на этот запрос не был получен, поэтому Истец обратился к юристу, квалифицированным по праву Республики Сингапур - г-же ФИО5, директору сингапурской юридической фирмы «Providence Law Asia» (далее - «Эксперт»). Статус г-жи ФИО5 как адвоката и солиситора подтверждается действующей лицензией. Перед Экспертом были поставлены следующие вопросы: «b. Каков срок исковой давности, применимый к договорному требованию о взыскании долга в соответствии с законодательством Сингапура? Признает ли законодательство Сингапура концепцию перерыва срока исковой давности и исчисления срока исковой давности заново при признании требования должником или частичной оплате долга должником? с. Применяется ли статья 26(2) Закона о сроках исковой давности к договорным требованиям о взыскании задолженности в соответствии со статьей 6 Закона о сроках исковой давности?» Экспертом было подготовлено экспертное заключение (далее - «Заключение»), содержащее ответы на поставленные вопросы. 1. Применимые нормы законодательства Республики Сингапур В пунктах 19-22 Заключения Эксперт подтверждает, что сроки исковой давности в Республике Сингапур регулируются Законом о сроках исковой давности 1959 года (далее - «Закон о сроках исковой давности»)5 и называет релевантные для настоящего дела нормы: пп. «а» п. 1 ст. 6 и п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности. Согласно пп. «а» п. 1 ст. 6 Закона о сроках исковой давности общий срок исковой давности по требованиям из договора составляет 6 лет с момента возникновения требования: «б. (1) В соответствии с настоящим Законом, следующие иски не могут быть предъявлены по истечении 6 лет со дня возникновения основания иска: (а) иски, основанные на договоре или деликте;» В п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности установлены правила, касающиеся перерыва срока исковой давности в связи с признанием долга должником или частичной оплатой долга: «26. [...] (2) Во всех случаях, когда лицо приобретает право на предъявление иска о взыскании долга, или иска о возмещении убытков в денежной форме, или требование в отношении личного имущества умершего лица, или доли, или процента в нем, и ответчик по этому требованию признает требование или осуществляет по нему платеж, право на предъявление иска считается возникшим на эту дату и не ранее признания долга или последнего платежа.» То есть согласно п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности срок исковой давности исчисляется заново с момента признания требования должником или частичной оплаты долга. На этом основании Эксперт делает вывод о том, что в соответствии с Законом о сроках исковой давности к требованиям из договора применяется 6-летний срок исковой давности, который должен исчисляться с момента признания должником долга или частичной оплаты долга: «Таким образом, с даты признания требования должником или последнего платежа должником у кредитора будет 6 лет для исполнения своего договорного требования к должнику в судебном порядке.» Эксперт также привела актуальную практику высших судебных инстанций Республики Сингапур, подтверждающую, что п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности применяется к требованиям из договоров. В деле Anuva Technologies Re Ltd v Advanced Sierra Electrotech Pte Ltd & anor (2020) 4 SLR 569, рассмотренном в Высоком суде Сингапура, суд квалифицировал электронное письмо и переписку в WhatsApp как признание задолженности по договору купли-продажи и признал срок давности по этим требованиям не истекшим. В деле Cytec Industries Pte Ltd v APP Chemicals International (Май) Ltd (2009]) SGHC 177, рассмотренном в Высоком суде Сингапура, истец инициировал разбирательство о взыскании задолженности за поставленную продукцию по истечении 6 лет с момента наступления срока исполнения обязательства. Ответчик заявил возражение о том, что срок исковой давности по этому требованию истек. Истец же утверждал, что ответчик признал задолженность в письме, а, следовательно, в соответствии с п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности срок исковой давности прерывался и начинал течь заново. Высокий суд Сингапура поддержал позицию истца, что срок исковой давности по договорному требованию о взыскании задолженности прерывался: «Как упоминалось выше в [27], ст. 26(2) Закона устанавливает новый срок для подачи иска в суд кредитором. Поскольку я установил, что в электронном письме Реймонда Лю, рассматриваемом в контексте письма Кофэйс, имело место признание долга, срок начал течь 2 августа 2001 года. Таким образом, требование истца укладывалось в шестилетний срок, установленный ст. 6(1) Закона. Следовательно, возражение об истечении срока давности не может быть применено». В пункте 32 Заключения Эксперт дополнительно подчеркивает, что суд в этом деле прямо указал на одновременное применение п. 1 ст. 6 и п 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности. В деле Fairview Developments Pte Ltd v Ong & Ong Pte Ltd [2014] 2 SLR 318 Апелляционный суд Сингапура также указал на то, что в случае признания долга должником к требованиям из договора применяется п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности: «Даже если бы компания Fairview могла сослаться на возражение об истечении срока исковой давности, мы бы установили (как это сделал судья в [52] Решения), что имело место действительное признание долга компанией Fairview, что привело к исчислению срока исковой давности заново в соответствии со статьей 26(2) Закона о сроках исковой давности. ». Таким образом, практика высших судов Республики Сингапур сходится в том, что п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности применяется к требованиям из договора, общий срок исковой давности по которым составляет 6 лет в соответствии с п. 1 ст. 6 Закона о сроках исковой давности. В Отзыве на исковое заявление Ответчик высказывает следующее мнение по поводу применимости п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности: «Так, исходя из комплексного анализа указанных положений (п. 6 ст. 2, п. 2 ст. 6, п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности), можно сделать вывод о том, что Законодатель имеет ввиду долги, возникшие из отношений, связанных с ликвидированным денежным требованием, личным имуществом и долей умершего лица. Данный пункт (п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности) не распространяется на отношения возникших из договоров согласно Части 2, п.6. Закона.» Позиция Ответчика противоречит буквальной формулировке п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности: «Во всех случаях, когда лицо приобретает право на предъявление иска о взыскании долга.™ или иска о возмещении убытков в денежной форме, или требование в отношении личного имущества умершего лица, или доли, или процента в нем ...». Между сочетаниями слов «иск о взыскании долга», «иск о возмещении убытков в денежной форме», «требование в отношении личного имущества умершего лица» стоит альтернативный союз «или», то есть правило п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности распространяется на все эти случаи, в том числе и на иск о взыскании любого долга. В пункте 33 Заключения Эксперт также подчеркивает, что правила п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности касается требований о взыскании любого долга, в том числе долга из договора: «Таким образом, прямая Формулировка статьи 26(2) Закона о сроках исковой давности не ограничивает тип долгов, к которым применяется эта статья, так, как это утверждает ответчик, статья 26(2) Закона о сроках исковой давности сформулирована широко.» (выделено нами) Ответчик неправильно интерпретировал п. 6 ст. 2 Закона о сроках исковой давности. Корректный перевод этой нормы звучит так: «2.[...](6) В Части 3 ссылки на право на предъявление иска включают ссылки на основание иска и на право на получение денег, обеспеченное ипотекой или обременением любого имущества, или на взыскание выручки от продажи земли, и на право на получение доли или интереса в личном имуществе умершего лица; [...]» Статья 26 Закона о сроках исковой давности располагается в Части 3. В п. 35 Заключения Эксперт поясняет, что согласно п. 6 ст. 2 Закона о сроках исковой давности понятие «право на предъявление иска» включает «право на получение денег, обеспеченное ипотекой», но не ограничивается им: «Статья 2(6) не содержит какого-либо ограничения действия, которое выражалось бы в том, что статья 26(2) Закона о сроках исковой давности не распространялась бы на договорные требования о взыскании долга. Такое толкование не подтверждается никаким положением Закона о сроках исковой давности, и нет никаких оснований интерпретировать законодательную цель статьи 26(2) Закона об исковой давности таким образом.» (выделено нами) Как указано п. 36 Заключения, предложенное Ответчиком толкование п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности противоречит законодательной цели этого положения, которая была определена судом в деле Cytec Industries Pte Ltd vAPP Chemicals International (Май) Ltd (2009) SGHC 177. Предложенное Ответчиком толкование п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности не соответствует актуальной практике высших судов Республики Сингапур, примеры из которой приведены выше. Таким образом, позиция Ответчика о неприменимости п. 2 ст. 26 Закона о сроках исковой давности к требованиям из договора ошибочна. Из материалов дела следует, что в соответствии с Актом взаимных расчетов по состоянию на 31 марта 2015 года, Товары по Приложениям №№ 34, 37, 69, 84 и 87 были ввезены на территорию России в следующие сроки: бульдозер модели ZD160S-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 36, товар ввезен 25.04.2014, срок на оплату товара истек 24.07.2014; бульдозер модели ZD160F-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 37, товар ввезен 25.04.2014, срок на оплату товара истек 24.07.2014; бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 69, товар ввезен 30.04.2014, срок на оплату товара истек 29.07.2014; бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 84, товар ввезен 30.05.2014, срок на оплату товара истек 28.08.2014; бульдозер модели ZD160-3 «ZOOMLION» согласно Приложению № 87, товар ввезен 29.05.2014, срок на оплату товара истек 27.08.2014. Согласно п. 3.1. Договора, оплата Товара должна быть произведена Покупателем платежом путем перевода денег на счет Продавца. Ответчик должен был оплатить поставку Товара в соответствии с пунктом 3.1 Договора, а также статьей 53 Венской конвенции: «Покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции». В соответствии со ст. 62 Венской конвенции, Продавец может потребовать от покупателя уплаты цены, принятия поставки или исполнения им других обязательств, если только продавец не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием. В письме исх. № 68 от 16 марта 2015 года Ответчик подтвердил свое намерение оплатить поставленные Истцом товары. Из Акта взаимных расчетов по состоянию на 31 марта 2015 года также следует, что Ответчик признает факт получения Товаров, поставленных согласно Приложениям. 31 мая 2016 года Ответчик направил Истцу Подтверждение баланса, подтверждающее задолженность. Таким образом, срок исковой давности начинает течь с 31.05.2016 года. Ссылка истца на подтверждение ответчиком задолженности 28.03.2017 года на основании копии письма-подтверждения баланса от 28.03.2027 и копии письма-подтверждения задолженности от 28 марта 2017, несостоятельна, на основании следующего. В письменном подтверждении задолженности от 28.03.2017 не расшифрована подпись лица его подписавшего (не перечислены инициалы и фамилия подписанта), не указана его должность. Документ, подтверждающий полномочия подписанта удостоверять своей подписью письма о задолженности от имени ответчика, собственно, как и его принадлежность к АО «Техсервис-Благовещенск», истцом в материалы дела не представлен. При этом имеющиеся в указанном документе рукописные подписи визуально значительно отличаются от подписей единоличного руководителя Ответчика -ФИО6, которая в спорный период была уполномочена подписывать такие письма без доверенности. Оттиск печати, проставленный в оспариваемом документе, не соответствует оттиску печати АО «Техсервис-Благовещенск» (визуально наблюдается, несоответствие шрифта и изображения логотипа, в фирменном наименовании ответчика отсутствуют кавычки). Форма письменного подтверждения не соответствуют разработанной форме исходящей документации, утвержденной в соответствии с внутренним порядком учета исходящих документов Ответчика. Официальные письма составляются Ответчиком на фирменном бланке организации с указанием реквизитов организации (наименования организации, ИНН, КПП, адреса места нахождения, контактных данных), исходящего номера либо с отметкой «без номера», а также даты составления и только на русском языке (в необходимых случаях с переводом на китайский язык). В реестре исходящей корреспонденции АО «Техсервис-Благовещенск» за март 2017 год указанное письмо-подтверждение задолженности отсутствует, что свидетельствует. Оспариваемый документ представлен истцом в виде копии, которая в нарушение требований ч.8,9 ст.75 АПК РФ надлежащим образом не заверена (нотариус удостоверил лишь подпись переводчика). При этом сведения о том, где, когда и каким способом (нарочно, по почте или по электронной почте) истцом было получено указанное письменное подтверждение задолженности в материалах дела отсутствуют. Доводы истца, что письма-подтверждения задолженности от 28.03.2017 соответствуют по форме документам, ранее направленным ответчиком в адрес истца, в частности подтверждению баланса от 31.05.2016, не соответствует фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле документам. Так, в материалы дела самим истцом представлены документы: письмо исх.№М-254 от 20.11.2014, письмо исх.№68 от 16 марта 2015, акт сверки взаимных расчетов от 31.03.2015. При этом, как ранее уже указывалось, все перечисленные документы составлены на русском языке с переводом на китайский язык, а также в них указана должность и ФИО подписанта, письмо исх.№68 от 16 марта 2015 и акт сверки взаимных расчетов от 31.03.2015 скреплены оттиском актуальной на тот момент печати ответчика, в котором четко видны кавычки в фирменном наименовании. Письма от 20.11.2014 и 16.03.2015 изготовлены на фирменном бланке организации с указанием реквизитов организации (наименования организации, ИНН, КПП, адреса места нахождения, контактных данных), исходящего номера, а также даты составления. Возражения истца относительно легитимности представления в материалы дела незаверенных копий писем о подтверждении задолженности от 28.03.2017 со ссылкой на судебную практику подлежат отклонению, поскольку истцом до настоящего времени не раскрыт источник получения оспариваемых копий документов и не представлены доказательства их направления в адрес истца именно ответчиком. При таких обстоятельствах заявление ответчика о необходимости назначения по делу судебной экспертизы и представления суду оригиналов писем от 28.03.2017, в связи с их оспариванием ответчиком и невозможностью установить источник получения истцом, имеющихся в деле копий данных документов, является обоснованным. Доводы истца о том, что ответчик в спорный период использовал как минимум четыре печати является не состоятельным и противоречит фактическим обстоятельствам. Истцом не представлено доказательств использования в спорный период оттисков печатей отличных от оттиска, содержащегося в письме исх.№68 от 16 марта 2015 и акте сверки взаимных расчетов от 31.03.2015. Оттиск печати, который проставлен на документах от августа 2022 по взаимоотношениям с ООО «Карьер-А» были изготовлены ответчиком не ранее мая 2022, в связи со сменой юридического адреса (с города Благовещенск на город Москва) и регистрацией филиала в городе Благовещенск. Указанное подтверждается листом записи в ЕГРЮЛ, нотариально заверенным решением единственного акционера о смене юридического адреса ответчика от 30 марта 2022, уведомлением о постановке на учет ИФНС №16 по городу Москва, свидетельством о постановке ответчика на налоговый учет от 16.05.2022. Согласно пункту 3 статьи 24А Закона Сингапура о сроках исковой давности 1959 года, к требованиям в связи с нарушением обязательств применяется шестилетний срок исковой давности: «24А.—(1) Настоящая статья применяется к требованиям о возмещении убытков, нанесенных в результате халатности, причинения вреда или нарушения обязательства (независимо от того, существует ли обязательство на основании договора или положения статутного права или в соответствии с ним, или независимо от договора или любого такого положения). (2) Иск, к которому применяется настоящая статья и не являющийся иском, упомянутым в пункте (2), не может быть предъявлен по истечении (а) 6 лет с даты возникновения основания для возникновения иска;». В соответствии с пунктом 2 статьи 26 Закона Сингапура о сроках исковой давности 1959 года, течение срока исковой давности начинается заново в случае признания долга или его оплаты: «(2) Во всех случаях, когда лицо приобретает право на предъявление иска о взыскании долга или иска о возмещении убытков в денежной форме, или требование в отношении личного имущества умершего лица или доли, или процента в нем, и ответчик по этому требованию признает требование или осуществляет по нему платеж, право на предъявление иска считается возникшим на эту дату и не ранее признания долга или последнего платежа». Таким образом, как указывалось выше, 31 мая 2016 года Ответчик направил Истцу Подтверждение баланса, подтверждающее задолженность, в связи с чем, срок исковой давности начинает течь с 31.05.2016 года и составляет 6 лет, в соответствии с правом Сингапура. Из материалов дела усматривается, что 1 августа 2017 года, 21 сентября 2017 года и 21 декабря 2017 года Ответчик произвел частичную оплату задолженности, в назначении платежей имеется ссылка на Приложение № 36 к договору, в связи с чем, на основании права Сингапура, срок исковой давности по задолженности по указанному Приложению № 36 начинает течь заново, в отношении остальной задолженности не было частичной оплаты или признания долга, в связи с чем, срок исковой давности истцом пропущен, принимая во внимание подачу иска в суд 23.03.2023 г. Довод ответчика о том, что иск заявлен ненадлежащим истцом, также отклоняется судом на основании следующего. Ответчик указывает, что исковое заявление было заявлено ненадлежащим лицом, так как Истец получил страховое возмещение по Договору от компании China Export & Credit Insurance Corporation (Sinosure) (далее - «Sinosure»). В обоснование данного довода Ответчик ссылается на п. 2.2 Приложений к Договору (т. 1, л.д. 100, 102, 104, 106), в соответствии с которыми: «[...] сделка покрывается за счет China Export & Credit Insurance Corporation (SINOSURE)». Однако Ответчик в нарушение ст. 65 АПК РФ не представил каких-либо доказательств в подтверждение того, что Истец получил данное возмещение. Соответственно, данный довод подлежит отклонению. Более того, позиция Ответчика не соответствует другим представленным в дело доказательствам. Как указал Ответчик, 31 декабря 2014 года Истец уведомил его о получении страхового возмещения от Sinosure (без представления соответствующих доказательств). В то же время представленные в материалы дела доказательства, составленные после этой даты, подтверждают, что Ответчик все еще имел задолженность перед Истцом: В письме исх. № 68 от 16 марта 2015 года Ответчик подтвердил свое намерение оплатить поставленные Истцом товары; Из Акта взаимных расчетов по состоянию на 31 марта 2015 года также следует, что Ответчик признает факт получения Товаров, поставленных согласно Приложениям; 31 мая 2016 года Ответчик направил Истцу Подтверждение баланса, подтверждающее задолженность; 1 августа 2017 года, 21 сентября 2017 года и 21 декабря 2017 года Ответчик произвел частичную оплату задолженности. В соответствии со ст. 64 АПК РФ доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном настоящим кодексом и другими Федеральными законами порядке сведения о фактах, на основании которых арбитражный суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования или возражения лиц, участвующих в деле, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела. В качестве доказательств допускаются письменные и вещественные доказательства, объяснения лиц, участвующих в деле, заключения экспертов, показания свидетелей, аудио-видеозаписи, иные документы и материалы. Согласно ст. 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений. В соответствии со ст. 71 АПК РФ доказательство признается арбитражным судом достоверным, если в результате его проверки и исследования выясняется, что содержащиеся в нем сведения соответствуют действительности. Арбитражным процессуальным законодательством установлены критерии оценки доказательств в качестве подтверждающих фактов наличия тех или иных обстоятельств. Доказательства, на основании которых лицо, участвующее в деле, обосновывает свои требования и возражения должны быть допустимыми, относимыми и достаточными. Признак допустимости доказательств предусмотрен положениями ст. 68 АПК РФ. В соответствии с указанной статьей обстоятельства дела, которые согласно закону должны быть подтверждены определенными доказательствами, не могут подтверждаться в арбитражном суде иными доказательствами. Достаточность доказательств можно определить как наличие необходимого количества сведений, достоверно подтверждающих те или иные обстоятельства спора. Отсутствие хотя бы одного из указанных признаков является основанием не признавать требования лица, участвующего в деле, обоснованными (доказанными). Иные доводы ответчика, изложенные в отзыве и возражениях на возражения истца отклоняются судом, как несостоятельные. В соответствии с п. 27 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 22.11.2016 № 54 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации об обязательствах и их исполнении», в силу ст. ст. 140 и 317 Гражданского кодекса РФ при рассмотрении споров, связанных с исполнением денежных обязательств, следует различать валюту, в которой денежное обязательство выражено (валюту долга), и валюту, в которой это денежное обязательство должно быть исполнено (валюту платежа). По общему правилу валютой долга и валютой платежа является рубль (п. I ст. 317 Гражданского кодекса РФ). Вместе с тем согласно п. 2 ст. 317 Гражданского кодекса РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях (валюта платежа) в сумме, 8 эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (валюта долга). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон. Пунктом 1 1 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 04.11.2002 № 70 закреплено, что при удовлетворении судом требований о взыскании денежных сумм, которые в соответствии с п. 2 ст. 317 Гражданского кодекса РФ подлежат оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах, в резолютивной части судебного акта должны содержаться: указание об оплате взыскиваемых сумм в рублях и размер сумм в иностранной валюте (условных денежных единицах) с точным наименованием этой валюты (единицы); ставка процентов и (или) размер неустойки, начисляемых на эту сумму; дата, начиная с которой производится их начисление, и день, по какой они должны начисляться; точное наименование органа (юридического лица), устанавливающего курс, на основании которого должен осуществляться пересчет иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли; указание момента, на который должен определяться курс для пересчета иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли. Если законом или соглашением сторон курс и дата пересчета не установлены, суд в соответствии с п. 2 ст. 317 Гражданского кодекса РФ указывает, что пересчет осуществляется по официальному курсу на дату фактического платежа (п. 13 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 04.11.2002 № 70). Учитывая вышеизложенное, принимая во внимание, что Ответчик не доказал оплату поставленного истцом товара, принимая во внимание пропуск срока исковой давности по части требований (за исключением долга по Приложению № 36), суд приходит к выводу, что исковые требования о взыскании задолженности в размере 12 249 долларов США в рублях по курсу ЦБ РФ, действующего на день платежа, правомерны и подлежат удовлетворению в заявленном размере, в удовлетворении остальной части требований о взыскании долга судом отказано. В силу п. 1 ст. 330 ГК РФ неустойкой признается определенная законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения. Критериями для установления несоразмерности в каждом конкретном случае могут быть: чрезмерно высокий процент неустойки; значительное превышение суммы неустойки над суммой возможных убытков, вызванных нарушением обязательств, длительность неисполнения обязательств и др. Согласно пункту 12.3 Договора, в случае просрочки оплаты Товара, как это предусмотрено в Приложении к настоящему договору на партии товара и в настоящем договоре, Продавец имеет право требовать от покупателя уплаты штрафа в следующих размерах: 0,3% от стоимости просроченного платежа за каждый день в первую неделю задержки; 0,4% от стоимости просроченного платежа за каждый день второй недели задержки; 0,5% от стоимости просроченного платежа за каждый день третьей недели и любую следующую неделю просрочки. Из пункта 12.5 Договора следует, что максимальная сумма штрафа не должна превышать 10% от общей стоимости договора. За ненадлежащее исполнение ответчиком своих обязательств по Договору, истец обоснованно начислил ответчику неустойку, в соответствии с п. 12.3 Договора, между тем, при определении размера неустойки, суд принимает во внимание установление в рамках настоящего дела обязательств ответчика по оплате товара на сумму 12 249 долларов США, таким образом, размер неустойки подлежит начислению именно на указанную сумму. В связи с чем, неустойка составит сумму в размере 6 630 долларов США в рублях по курсу ЦБ РФ, действующего на день платежа, согласно расчету истца (том 1 л.д.18). Ответчик о применении ст. 333 ГК РФ не заявил. Таким образом, сумма неустойки в размере 6 630 долларов США в рублях по курсу ЦБ РФ, действующего на день платежа подлежит взысканию с ответчика, поскольку последний не представил доказательств надлежащего исполнения условий Договора в части оплаты товара, в удовлетворении остальной части требований о взыскании неустойки судом отказано. Согласно ч. 1 ст. 110 АПК РФ судебные расходы, понесенные лицами, участвующими в деле, в пользу которых принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом со стороны. В порядке ст. 110 АПК РФ, расходы по госпошлине в размере 8 684,96 руб. подлежат взысканию с ответчика в пользу истца, пропорционально размеру удовлетворенных требований. На основании ст. ст. 8-12, руководствуясь ст. ст. 64, 65, 67, 71, 110, 167-171, 176, 180 АПК РФ, арбитражный суд В удовлетворении ходатайств ответчика о фальсификации и назначении экспертизы - отказать. Взыскать с АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА "ТЕХСЕРВИС-БЛАГОВЕЩЕНСК" (129343, РОССИЯ, Г. МОСКВА, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ СВИБЛОВО, ФИО1 ПР-Д, Д. 6, ЭТАЖ 4, ПОМЕЩ. 64, ОГРН: <***>, Дата присвоения ОГРН: 05.10.2005, ИНН: <***>, КПП: 771601001) в пользу Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd, (Номер регистрации: 914300007121944054, Адрес регистрации: Научный парк Zoomlion, Иньпэн, Южная дорога 361, Чанша, провинция Хуман, Китай) задолженность в размере 12 249 (Двенадцать тысяч двести сорок девять) долларов США в рублях по курсу ЦБ РФ, действующего на день платежа, пени в размере 6 630 (Шесть тысяч шестьсот тридцать) долларов США в рублях по курсу ЦБ РФ, действующего на день платежа, расходы по оплате госпошлины в размере 8 684 (Восемь тысяч шестьсот восемьдесят четыре) руб. 96 коп. В удовлетворении остальной части исковых требований – отказать. Решение может быть обжаловано в Девятый арбитражный апелляционный суд в месячный срок со дня его принятия. Судья А.А. Федоточкин Суд:АС города Москвы (подробнее)Истцы:Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Co., Ltd (подробнее)Ответчики:АО "ТЕХСЕРВИС-БЛАГОВЕЩЕНСК" (ИНН: 2801105922) (подробнее)Судьи дела:Федоточкин А.А. (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Судебная практика по:Уменьшение неустойкиСудебная практика по применению нормы ст. 333 ГК РФ |