Решение от 6 июля 2023 г. по делу № А40-227378/2022Именем Российской Федерации Дело № А40-227378/22-51-1789 06 июля 2023 года город Москва Резолютивная часть решения объявлена 23 июня 2023 года Решение в полном объеме изготовлено 06 июля 2023 года Арбитражный суд города Москвы в составе: Судьи Козленковой О. В., единолично, при ведении протокола судебного заседания секретарем Тебуевым Р. Б., рассмотрев в открытом судебном заседании дело по исковому заявлению ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦЕНТРПОЛИГРАФ» (ОГРН 1177746913310) к ОБЩЕСТВУ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИЗДАТЕЛЬСТВО РОДИНА» (ОГРН 5177746063149) о взыскании компенсации за нарушение авторских прав в размере 444 500 руб., по встречному исковому заявлению о взыскании компенсации за нарушение авторских прав в размере 2 640 000 руб., при участии: от истца – Фролов С. И., по дов. № б/н от 01 февраля 2023 года; от ответчика – Семенов Р. В. не допущен в связи с непредставлением оригинала доверенности (ч. 4 ст. 63 АПК РФ); ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦЕНТРПОЛИГРАФ» (далее – истец) обратилось в Арбитражный суд города Москвы с исковым заявлением к ОБЩЕСТВУ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИЗДАТЕЛЬСТВО РОДИНА» (далее – ответчик) о взыскании компенсации за нарушение авторских прав в размере 444 500 руб. Определением Арбитражного суда города Москвы от 16 ноября 2022 года исковое заявление было назначено к рассмотрению в порядке упрощенного производства по правилам Главы 29 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – АПК РФ). 08 декабря 2022 года в Арбитражный суд города Москвы через систему «Мой Арбитр» поступило ходатайство о переходе к рассмотрению дела по общим правилам искового производства. 15 декабря 2022 года в Арбитражный суд города Москвы через систему «Мой Арбитр» поступило встречное исковое заявление о взыскании компенсации за нарушение авторских прав в размере 2 640 000 руб., которое было подано с нарушением требований, установленных пунктом 2 части 1 статьи 126 АПК РФ, в связи с чем определением Арбитражного суда города Москвы от 22 декабря 2022 года было оставлено без движения. 09 января 2023 года обстоятельства, послужившие основанием для оставления встречного искового заявления без движения, устранены. Согласно части 3 статьи 132 АПК РФ, встречный иск принимается арбитражным судом в случае, если встречное требование направлено к зачету первоначального требования; удовлетворение встречного иска исключает полностью или в части удовлетворение первоначального иска; между встречным и первоначальным исками имеется взаимная связь и их совместное рассмотрение приведет к более быстрому и правильному рассмотрению дела. Руководствуясь статьей 132 АПК РФ, суд счёл возможным принять к производству встречное исковое заявление о взыскании компенсации за нарушение авторских прав в размере 2 640 000 руб. В соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 227 АПК РФ в порядке упрощенного производства подлежат рассмотрению дела по исковым заявлениям о взыскании денежных средств, если цена иска не превышает для юридических лиц восемьсот тысяч рублей. Поскольку общий размер первоначальных и встречных исковых требований превышает вышеуказанный размер (800 000 руб.), суд счёл ходатайство ответчика подлежащим удовлетворению и необходимым перейти к рассмотрению дела по общим правилам искового производства. Представитель ответчика Семенов Р. В. не был допущен в судебное заседание в связи с непредставлением оригинала доверенности (ч. 4 ст. 63 АПК РФ). С учетом своевременного размещения информации о времени и месте судебного заседания на официальном сайте арбитражного суда в сети Интернет, спор рассмотрен в его отсутствие на основании статей 121, 123, 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – АПК РФ), п. 5 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17 февраля 2011 года № 12 «О некоторых вопросах применения АПК РФ в редакции Федерального закона от 27 июля 2010 года № 228-ФЗ «О внесении изменений в АПК РФ». Стороны против удовлетворения первоначальных/встречных исковых требований возражают по доводам, изложенным в письменных отзывах. Рассмотрев заявленные требования, выслушав представителя истца, исследовав и оценив имеющиеся в материалах дела доказательства, суд пришел к следующим выводам. Как следует из материалов дела, истец является обладателем исключительных имущественных авторских прав на воспроизведение и распространение перевода произведения «Красная атака, белое сопротивление. 1917-1918» / Civil War in South Russia, 1918: The First Year of the Volunteer Army, автор Питер Кенез (далее - произведение). Факт наличия исключительных прав подтверждается заключенным 01 июня 2006 года между истцом (издательством) и Барышниковым Михаилом Георгиевичем (автором, под псевдонимом Никифорова К. А.) авторским договором на издание литературного произведения (перевода), по условиям которого автор передал издательству исключительные права на издание своих произведений: PETER KENEZ. RED ATTACK WHITE RESISTANCE CIVIL WAR IN SOUTH RUSSIA 1918 ПЕТЕР КЕНЕЦ. КРАСНАЯ АТАКА, БЕЛОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ 1918 (ПЕРЕВОД) на русском языке на срок действия авторского права на указанные произведения, без ограничения территории распространения тиражом 1 000 000 экземпляров. Объектом прав по договору является подготовленное к изданию произведение литературы (перевод). Исключительные права, переданные по договору, включают в себя право издания произведения отдельной книгой, в составе сборника, в твердой и мягкой обложке, продажи через книжные клубы, право переуступки приобретенных прав третьим лицам, использование произведения на электронных носителя и в Интернете. Также истец приложил к первоначальному иску копии страниц книги Райнхарда Питера Кенеза «Красная атака, белое сопротивление. 1917-1918», изданной им в 2007 году. С учетом даты передачи прав и издания книги (2006-2007 гг.), к правоотношениям, связанным с возникновением авторских прав на литературное произведение (перевод), подлежат применению нормы Закона Российской Федерации от 09.07.1993 № 5351-I «Об авторском праве и смежных правах» в соответствующей редакции (далее - Закон об авторском праве). Согласно статье 6 Закона об авторском праве, авторское право распространяется на произведения науки, литературы и искусства, являющиеся результатом творческой деятельности, независимо от назначения и достоинства произведения, а также от способа его выражения. Пунктом 2 статьи 6 Закона об авторском праве определено, что авторское право распространяется как на обнародованные произведения, так и на необнародованные произведения, существующие в какой-либо объективной форме. В соответствии с пунктом 3 статьи 7 Закона об авторском праве к объектам авторского права также относятся: производные произведения (переводы, обработки, аннотации, рефераты, резюме, обзоры, инсценировки, аранжировки и другие переработки произведений науки, литературы и искусства). В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Закона об авторском праве авторское право на произведение науки, литературы и искусства возникает в силу факта его создания. Для возникновения и осуществления авторского права не требуется регистрации произведения, иного специального оформления произведения или соблюдения каких-либо формальностей. В соответствии с пунктом 1 статьи 12 Закона об авторском праве переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод, переделку, аранжировку или другую переработку. Переводчик и автор другого производного произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке. В соответствии с пунктом 1 статьи 16 Закона об авторском праве автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права на использование произведения в любой форме и любым способом. В соответствии с пунктом 2 статьи 16 Закона об авторском праве исключительные права автора на использование произведения означают право осуществлять или разрешать следующие действия: воспроизводить произведение (право на воспроизведение); распространять экземпляры произведения любым способом: продавать, сдавать в прокат и так далее (право на распространение); В соответствии с пунктом 1 статьи 30 Закона об авторском праве имущественные права, указанные в статье 16 настоящего Закона, могут передаваться только по авторскому договору, за исключением случаев, предусмотренных статьями 18 - 26 настоящего Закона. Передача имущественных прав может осуществляться на основе авторского договора о передаче исключительных прав или на основе авторского договора о передаче неисключительных прав. В соответствии с пунктом 2 статьи 30 Закона об авторском праве авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются, и дает такому лицу право запрещать подобное использование произведения другим лицам. В соответствии с пунктом 1 статьи 49 Закона об авторском праве автор, обладатель смежных прав или иной обладатель исключительных прав вправе защищать свои права способами, предусмотренными Гражданским кодексом Российской Федерации. В обоснование первоначальных исковых требований истец указал, что им был выявлен факт незаконного воспроизведения и распространения произведения ответчиком, а именно в открытой продаже в книжных магазинах г. Москвы распространяется книга Питера Кенеза «Полная история Белого движения», ISBN 978-5-00180-200-6, год издания - 2021, тираж 250 экземпляров, изданная (выпущенная в гражданский оборот) в форме книги ООО «Издательство Родина». В указанном издании использован перевод произведения Питера Кенеза «Красная атака, белое сопротивление. 1917-1918» / Civil War in South Russia, 1918: The First Year of the Volunteer Army, выполненный переводчиком Барышниковым Михаилом Георгиевичем. Указанная книга распространялась на территории РФ и была приобретена в ООО «Лабиринт-Пост» 23 июня 2022 года по цене 889 руб., что подтверждается кассовым чеком. Истец не давал ответчику разрешения на воспроизведение и распространение произведения (перевода) в вышеуказанном издании. Таким образом, ответчик нарушил исключительные имущественные права истца на воспроизведение и распространение произведения Питера Кенеза «Красная атака, белое сопротивление. 1917-1918» / Civil War in South Russia, 1918: The First Year of the Volunteer Army в переводе Барышникова Михаила Георгиевича, осуществив в 2021 году публикацию (воспроизведение) и распространение указанной книги. В соответствии с пунктом 13 Постановления Пленума Верховного суда РФ от 19 июня 2006 года № 15 «О вопросах, возникших у судов при рассмотрении гражданских дел, связанных с применением законодательства об авторском праве и смежных правах» надлежащим ответчиком по делу о защите авторского права и (или) смежных прав является лицо, осуществившее действие по использованию объектов авторского права или смежных прав в соответствии со статьями 15, 16, 37, 38, 40, 41 Закона Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах». Например, осуществляющая издательскую деятельность организация, предоставившая в типографию оригинал-макет произведения для печатания книги, будет являться надлежащим ответчиком в случае нарушения прав автора произведения. Возражая против удовлетворения заявленных требований, ответчик указал, что из представленных ответчиком доказательств следует, что ООО «Издательство Алгоритм» заключило авторский договор от 20.04.2006 с гражданином США Peter Kenez (далее – автор), в соответствии с которым автор передал ООО «Издательству Алгоритм» исключительные имущественные права, в том числе права на перевод, издание, распространение на произведение: «Гражданская война в России 1918 года. Первый год Добровольческой армии». В 2015 году ООО «Издательство Алгоритм» заключило авторский договор от 22.04.2015 № 22/04/2015 с автором, в соответствии с которым автор передал «Издательству Алгоритм» исключительные имущественные права на произведение: «Гражданская война в России 1919-1920 года. Поражение белых». Таким образом, истец ссылается на то, что обладает исключительными имущественными авторскими правами на воспроизведение и распространение перевода произведения, полученного без согласия его автора. Суд считает, что данные обстоятельства выходят за рамки настоящего спора поскольку предметом спора в данном случае является установление факта неправомерного использования производного произведения, которое нарушает исключительные права правообладателя производного произведения, при этом доказательств наличия спора между автором и обладателем прав на производное произведение не представлено. Также ответчик считает, что истцом нарушены исключительные имущественные авторские права ответчика на перевод, воспроизведение и распространение книги Питера Кенеза «Гражданская война в России 1918 г. Первый год добровольческой армии» (оригинальное название «Civil War in South Russia, 1918. The First Year of the Volunteer Army»), незаконно выпущенной в свет и реализованной истцом в 2007 году под названием «Красная атака, белое сопротивление 1917-1918 гг.», по следующим основаниям. Являясь правообладателем, ООО «Издательство Алгоритм» в октябре 2015 года по договору передачи прав от 14.16.2015 № 14/10/15 передало исключительные имущественные права на ряд произведений ООО «Торговому Дому Алгоритм», в числе на произведение: «Гражданская война в России 1918 года. Первый год Добровольческой армии». В феврале 2017 года ООО «Торговый Дом Алгоритм» и гражданка РФ Улантикова Ольга Владимировна заключили договор заказа от 08.02.2017 № 08/02/17 на перевод произведения, в соответствии с которым переводчик обязывался осуществить перевод произведения: «Гражданская война в России 1919-1920 гг. Поражение Белых». Затем московское издательство ООО «Торговый Дом Алгоритм» в свою очередь, по договору передачи прав от 11.11.2017 № 11/11/17 передало исключительные имущественные права на целый ряд произведений ответчику, в том числе произведения «Гражданская война в России 1918 г. Первый год Добровольческой армии» и «Гражданская война в России 1919-1920 гг. Поражение Белых». Указанные доводы ответчика нельзя признать обоснованными, поскольку представленный им договор передачи прав был заключен 11 ноября 2017 года, в не имеется ретроспективной оговорки. В данном случае истец ссылается на факт нарушения принадлежащих ему прав на выполненный Барышниковым М. Г. перевод, права на которые были переданы 01 июня 2006 года. Имеющаяся в материалах дела книга (в виде копий ее страниц) была издана истцом в 2007 году, соответственно, оснований считать истца нарушившим какие-либо права ответчика на основании договора от 11 ноября 2017 года путем издания спорной книги в 2007 году у суда не имеется. Ко встречному иску ответчик приложил фотографии книги, также изданной истцом в 2007 году. Согласно приложенному чеку от 11 декабря 2022 года, товар был реализован не истцом, а иным лицом. В связи с чем встречные исковые требования о взыскании компенсации за нарушение исключительных имущественных прав на произведение в двукратном размере стоимости экземпляров произведения в сумме 2 640 000 руб., основанием которых является использование истцом перевода, производство и распространение произведения, изданного в 2007 году, удовлетворению не подлежат. При этом заявление истца о применении исковой давности ко встречным исковым требованиям подлежит отклонению, поскольку истец не доказал, что ответчик должен был узнать о возможном нарушении своих прав в год издания истцом книги. Поскольку спорная книга была издана ответчиком в 2021 году, подлежат применению положения части четвертой ГК РФ. В соответствии с пунктом 1 статьи 1270 ГК РФ автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 настоящей статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение. Согласно норме подпункта 1 пункта 2 статьи 1270 ГК РФ использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности: воспроизведение произведения, то есть изготовление одного и более экземпляра произведения или его части в любой материальной форме. То обстоятельство, что в изданной 2021 году книге используется перевод спорного произведения, выполненный переводчиком Барышниковым Михаилом Георгиевичем, ответчиком не оспорено. В соответствии с частью 3.1 статьи 70 АПК РФ обстоятельства, на которые ссылается сторона в обоснование своих требований, считаются признанными другой стороной, если они ею прямо не оспорены или несогласие с такими обстоятельствами не вытекает из иных доказательств, обосновывающие представленные возражения относительно существа заявленных требований. Согласно статье 1301 ГК РФ, в случаях нарушения исключительного права на произведение автор или иной правообладатель наряду с использованием других применимых способов защиты и мер ответственности, установленных настоящим Кодексом (статьи 1250, 1252 и 1253), вправе в соответствии с пунктом 3 статьи 1252 настоящего Кодекса требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации: 1) в размере от десяти тысяч рублей до пяти миллионов рублей, определяемом по усмотрению суда исходя из характера нарушения; 2) в двукратном размере стоимости контрафактных экземпляров произведения; 3) в двукратном размере стоимости права использования произведения, определяемой исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за правомерное использование произведения тем способом, который использовал нарушитель. Обращаясь с первоначальным иском по настоящему делу, истец избрал вид компенсации, взыскиваемой на основании подпункта 2 статьи 1301 ГК РФ, а именно в двукратном размере стоимости контрафактных экземпляров произведения. Согласно приложенному к первоначальному иску чеку, товар был реализован по цене 889 руб. Согласно имеющимся копиям страниц книги, изданной в 2021 году, ее тираж составил 250 экземпляров. Согласно разъяснениям, изложенным в пункте 59 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 № 10 «О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации» (далее - постановление № 10), в силу пункта 3 статьи 1252 ГК РФ правообладатель в случаях, предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации, при нарушении исключительного права имеет право выбора способа защиты: вместо возмещения убытков он может требовать от нарушителя выплаты компенсации за нарушение указанного права. Одновременное взыскание убытков и компенсации не допускается. Компенсация подлежит взысканию при доказанности факта нарушения, при этом правообладатель не обязан доказывать факт несения убытков и их размер. При заявлении требований о взыскании компенсации правообладатель вправе выбрать один из способов расчета суммы компенсации, указанных в подпунктах 1, 2 и 3 статьи 1301, подпунктах 1, 2 и 3 статьи 1311, подпунктах 1 и 2 статьи 1406.1, подпунктах 1 и 2 пункта 4 статьи 1515, подпунктах 1 и 2 пункта 2 статьи 1537 ГК РФ, а также до вынесения судом решения изменить выбранный им способ расчета суммы компенсации, поскольку предмет и основания заявленного иска не изменяются. Суд по своей инициативе не вправе изменять способ расчета суммы компенсации. В соответствии с пунктом 61 постановления № 10, заявляя требование о взыскании компенсации в двукратном размере стоимости права использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации либо в двукратном размере стоимости контрафактных экземпляров (товаров), истец должен представить расчет и обоснование взыскиваемой суммы (пункт 6 части 2 статьи 131, абзац восьмой статьи 132 ГПК РФ, пункт 7 части 2 статьи 125 АПК РФ), а также документы, подтверждающие стоимость права использования либо количество экземпляров (товаров) и их цену. Если правообладателем заявлено требование о выплате компенсации в двукратном размере стоимости контрафактных экземпляров (товаров), то при определении размера компенсации за основу следует принимать ту стоимость этих экземпляров (товаров), по которой они фактически продаются или предлагаются к продаже третьим лицам. Так, если контрафактные экземпляры (товары) проданы или предлагаются к продаже нарушителем на основании договоров оптовой купли-продажи, должна учитываться именно оптовая цена экземпляров (товаров). Однако истец в нарушение пункта 61 постановления № 10 учитывал цену, по которой книга была продана не ответчиком, а иным лицом. В материалы дела ответчиком представлена товарная накладная от 11.05.2021 № 180, согласно которой общая отпускная стоимость тиража книги в количестве 200 экземпляров с учётом налоговой ставки, проданных оптовому покупателю, составила 57 310 руб. Соответственно, стоимость одной книги составляет: 57 310 руб. / 200 реализованных ответчиком экземпляров = 286 руб. 55 коп. Компенсация составляет: 286 руб. 55 коп. * 250 экземпляров (тираж) * 2 = 143 275 руб. Суд считает, что указанная сумма компенсации является соразмерной допущенному правонарушению, разумной, компенсация не должна носить карательный характер без учета всех обстоятельств. Расходы истца по уплате государственной пошлины возлагаются на ответчика в соответствии со ст. 110 АПК РФ пропорционально удовлетворенным требованиям, учитывая, что частичное удовлетворение первоначальных исковых требований обусловлено не снижением компенсации, а неправильным расчетом их размера. Поскольку истцу предоставлялась отсрочка уплаты государственной пошлины, исковые требования удовлетворены судом частично (частичное удовлетворение первоначальных исковых требований обусловлено не снижением компенсации, а неправильным расчетом их размера), с ответчика в доход федерального бюджета Российской Федерации подлежит взысканию государственная пошлина в размере 3 832 руб. 48 коп., с истца в доход федерального бюджета Российской Федерации подлежит взысканию государственная пошлина в размере 8 057 руб. 52 коп. Расходы ответчика по уплате государственной пошлины в соответствии со статьей 110 АПК РФ возлагаются на ответчика. Руководствуясь ст. ст. 9, 65, 110, 123, 156, 167 - 170 АПК РФ, Первоначальные исковые требования удовлетворить частично. Взыскать с ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИЗДАТЕЛЬСТВО РОДИНА» в пользу ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦЕНТРПОЛИГРАФ» компенсацию за нарушение авторских прав в размере 143 275 руб. В удовлетворении остальной части первоначальных исковых требований отказать. В удовлетворении встречных исковых требований отказать. Взыскать с ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИЗДАТЕЛЬСТВО РОДИНА» в доход федерального бюджета Российской Федерации государственную пошлину в размере 3 832 руб. 48 коп. Взыскать с ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦЕНТРПОЛИГРАФ» в доход федерального бюджета Российской Федерации государственную пошлину в размере 8 057 руб. 52 коп. Решение может быть обжаловано в течение месяца с момента принятия в Девятый арбитражный апелляционный суд. Судья: О. В. Козленкова Суд:АС города Москвы (подробнее)Истцы:ООО "ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦЕНТРПОЛИГРАФ" (ИНН: 7731381900) (подробнее)Ответчики:ООО "ИЗДАТЕЛЬСТВО РОДИНА" (ИНН: 9718078722) (подробнее)Судьи дела:Козленкова О.В. (судья) (подробнее) |