Постановление № 5-61/2018 от 8 февраля 2018 г. по делу № 5-61/2018




№5-61/2018


П О С Т А Н О В Л Е Н И Е


г. Нерюнгри

09 февраля 2018 года

Судья Нерюнгринского городского суда Республики Саха (Якутия) Терешкина Е.Г., с участием ФИО1, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, переводчика ФИО2,

рассмотрев материалы дела об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ в отношении

ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ рождения, уроженца Республики <адрес>, гражданина <адрес>, <данные изъяты>, пребывающего на территории <адрес>, временно проживающего по <адрес>,

У С Т А Н О В И Л:


07.02.2018 УУП ОУУП и ПДН ОМВД России по Нерюнгринскому району ФИО3 в отношении ФИО1 составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ.

Согласно данному протоколу ФИО1 являясь иностранным гражданином, совершил административное правонарушение, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, и в уклонении от выезда за пределы Российской Федерации по истечении срока законного пребывания при следующих обстоятельствах.

Так, ФИО1, прибыл на территорию Российской Федерации 27.07.2018, встав на миграционный учет. По окончанию срока временного пребывания, а именно 24.10.2017, в нарушение требований п.1, п.2 ст.5 Федерального закона от 25.07.2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» и ст.25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 г. № 114 ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» ФИО1 за пределы Российской Федерации не выехал, то есть находится на территории Российской Федерации без документов, подтверждающих право иностранного гражданина на пребывание в РФ, а так же уклоняется от выезда за пределы РФ по истечении определенного срока пребывания.

Из протокола об административном правонарушении в отношении ФИО1 следует, что он в услугах переводчика не нуждается.

Однако, при рассмотрении дела об административном правонарушении судьей было установлено, что ФИО1 русским языком не владеет и нуждается в услугах переводчика, в связи с чем при рассмотрении дела судьей, принимал участие переводчик ФИО2

В силу ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.

В соответствии с частью 1 статьи 25.1 КоАП РФ лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, переводчика, а также иными процессуальными правами в соответствии с настоящим Кодексом.

В соответствии с частью 1 статьи 24.2 КоАП РФ производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации.

Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (часть 2 статьи 24.2 КоАП РФ).

Согласно статье 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (понимающее знаки немого или глухого), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении. Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.

Из рассматриваемого протокола об административном правонарушении невозможно установить, были ли созданы должностным лицом, составившим протокол, условия для реализации ФИО1, не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, его права давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы на родном языке либо на другом свободно избранном им языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Непредставление физическому лицу перевода протокола об административном правонарушении нарушает его право на ознакомление с данным протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, права выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, то есть по существу лишает его права на защиту.

В соответствии со ст. 26.2 КоАП РФ доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основании которых судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела.

Эти данные устанавливаются протоколом об административном правонарушении, иными протоколами, предусмотренными настоящим Кодексом, объяснениями лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, показаниями потерпевшего, свидетелей, заключениями эксперта, иными документами, а также показаниями специальных технических средств, вещественными доказательствами.

Не допускается использование доказательств по делу об административном правонарушении, в том числе результатов проверки, проведенной в ходе осуществления государственного контроля (надзора) и муниципального контроля, если указанные доказательства получены с нарушением закона.

Отсутствие перевода протокола об административном правонарушении в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, является основанием для признания такого протокола недопустимым доказательством.

Виновность лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, устанавливается на основе совокупности доказательств.

В данном случае совокупности доказательств, подтверждающих виновность ФИО1 в совершении указанного административного правонарушения, материалы дела не содержат.

При таких обстоятельствах судья приходит к выводу об отсутствии в действиях ФИО1 состава административного правонарушения, предусмотренного статьей ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ.

В связи с этим на основании пункта 2 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях производство по делу подлежит прекращению.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 29.9, 29.10, 29.11 КоАП РФ,

П О С Т А Н О В И Л:


Производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении ФИО1 прекратить за отсутствием состава административного правонарушения.

Постановление может быть обжаловано в Верховный Суд Республики Саха (Якутия) в течение 10 суток со дня вручения или получения копии постановления.

Судья Нерюнгринского

городского суда РС (Я)

Е.Г.Терешкина



Суд:

Нерюнгринский городской суд (Республика Саха (Якутия)) (подробнее)

Ответчики:

Махмадиев Худоидод (подробнее)

Судьи дела:

Терешкина Елена Геннадьевна (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Иностранные граждане
Судебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ