Постановление № 5-74/2023 от 14 августа 2023 г. по делу № 5-74/2023Ленинский районный суд г. Ярославля (Ярославская область) - Административные правонарушения УИД 76RS0015-01-2023-002497-16 Дело № 5-74/2023 г.Ярославль 14 августа 2023 г. Ленинский районный суд г.Ярославля в составе председательствующего судьи Ятмановой А.Ю., с участием лица, в отношении которого ведется производство по делу, ФИО1, переводчика ФИО2, при секретаре Охотниковой А.Э., рассмотрев в открытом судебном заседании дело об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1. ст.18.8 КоАП РФ в отношении ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <данные изъяты> Из протокола об административном правонарушении следует, что ДД.ММ.ГГГГ в 17 часов 50 минут по адресу: <адрес>, выявлен гражданин Республики Таджикистан ФИО1, который находится на территории Российской Федерации без документов, подтверждающих право на пребывание в Российской Федерации, а именно действующей регистрации по месту пребывания. Срок законного пребывания на территории Российской Федерации ФИО1 закончился ДД.ММ.ГГГГ ФИО1 ДД.ММ.ГГГГ въехал на территории Российской Федерации и с этого момента территорию РФ не покидал, по окончании срока пребывания ФИО1 за пределы РФ не выехал. Согласно установленным данным, полученным с использованием АС ЦБД УИГ (« Мигрант»), ФИО1 границу РФ не пересекал. Таким образом, гражданин Республики Таджикистан ФИО1 с ДД.ММ.ГГГГ уклоняется от выезда из РФ и не имеет документов, подтверждающих право на пребывание, чем нарушает требования, установленные статьей 5 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», статьей 25.10 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию». В судебном заседании ФИО1 вину в совершении административного правонарушения признал. Заслушав участников процесса, исследовав письменные материалы дела, суд приходит к следующему. В соответствии с ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ, лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом. Статьей 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях установлено, что задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений. В соответствии со ст. 26.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в числе прочих обстоятельств по делу об административном правонарушении выяснению подлежат, наличие события административного правонарушения; лицо, совершившее противоправные действия (бездействие), за которые данным Кодексом или законом субъекта Российской Федерации предусмотрена административная ответственность; виновность лица в совершении административного правонарушения; обстоятельства, исключающие производство по делу об административном правонарушении; иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела. Доказательствами по делу об административном правонарушении в соответствии со ст. 26.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях являются любые фактические данные, на основании которых устанавливаются наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела. В соответствии с ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ в протоколе об административном правонарушении указываются дата и место его составления, должность, фамилия и инициалы лица, составившего протокол, сведения о лице, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, фамилии, имена, отчества, адреса места жительства свидетелей и потерпевших, если имеются свидетели и потерпевшие, место, время совершения и событие административного правонарушения, статья настоящего Кодекса или закона субъекта Российской Федерации, предусматривающая административную ответственность за данное административное правонарушение, объяснение физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых возбуждено дело, иные сведения, необходимые для разрешения дела. В соответствии с п. 3 ст. 28.2 КоАП РФ, при составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом, о чем делается запись в протоколе. В п. 4 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч. 2 ст. 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.). Согласно ч. 1, 2 и 4 ст. 25.10 КоАП РФ, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении. Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении. Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода. По смыслу приведенных норм права, закрепленных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, и руководящих разъяснений Постановления Пленума Верховного Суда РФ, протокол об административном правонарушении является основным процессуальным документом, в котором приводятся основания для привлечения лица к административной ответственности. При рассмотрении материалов дела в отношении ФИО1 суд пришел к выводу о не владении ФИО1 языком, на котором ведется производство по делу, в той степени, которая позволяла бы ему реализовывать свои права, предусмотренные КоАП РФ, на всех стадиях производства по делу. В связи с указанными обстоятельствами для участия в судебном заседании судом для обеспечения права на защиту ФИО1 был привлечен переводчик с таджикского на русский и с русского на таджикский. В судебном заседании ФИО1 сообщил о необходимости участия переводчика и на стадии возбуждения настоящего дела об административном правонарушении, получении от него объяснений, который ему так и не был предоставлен сотрудником полиции. Суд при таких обстоятельствах приходит к выводу, что протокол об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ, а также письменные объяснения от ДД.ММ.ГГГГ допустимыми доказательствами не являются, поскольку предусмотренный КоАП РФ порядок их получения не соблюден. Запись об участии переводчика при составлении протокола с обязательным разъяснением ему процессуальных обязанностей и предупреждением об административной ответственности за заведомо ложный перевод, а также сведений о переводе протокола об административном правонарушении не содержит. Непредставление физическому лицу перевода протокола об административном правонарушении нарушает право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, то есть, по существу, лишает права на защиту. Записи в протоколе о том, что ФИО1 " русским языком владеет, переводчик ему не требуется" не опровергают выводы суда, изложенные выше. В рассматриваемом случае, составление протокола об административном правонарушении сотрудником полиции в отношении ФИО1 в отсутствие переводчика, без разъяснении ему прав, предусмотренных ст. 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и об ответственности согласно ст. 17.9 названного Кодекса за заведомо неправильный перевод, свидетельствует о существенном нарушении гарантированных ему, как участнику административного производства, установленных Законом прав. Кроме того, в нарушение ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ при описании вмененного ФИО1 административного правонарушения неверно указана дата его рождения. Неверное указание в протоколе об административном правонарушении данных лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, является также существенным нарушением, установленных КоАП РФ процессуальных норм. Ввиду признания протокола об административном правонарушении, объяснений ФИО1 недопустимыми доказательствами, суд приходит к выводу о том, что иных представленных материалов дела недостаточно для установления вины ФИО1 в совершении вмененного правонарушения, в связи с чем производство по делу подлежит прекращению за отсутствием состава административного правонарушения. Руководствуясь ст.ст. 29.7, 29.9, 29.10 КоАП РФ, суд Производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении ФИО1 прекратить в связи с отсутствием состава административного правонарушения. Постановление может быть обжаловано в Ярославский областной суд в течение 10 суток со дня получения его копии. Судья А.Ю. Ятманова Суд:Ленинский районный суд г. Ярославля (Ярославская область) (подробнее)Судьи дела:Ятманова Анна Юрьевна (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Судебная практика по:Иностранные гражданеСудебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ |