Апелляционное постановление № 22-803/2024 от 12 июня 2024 г. по делу № 1-165/2024




Судья Примак М.В. Дело № 22-803/2024


АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ


г. Калининград ДД.ММ.ГГГГ

Калининградский областной суд в составе

председательствующего судьи Арутюняна В.С.,

при секретаре судебного заседания Щеголевой А.А.,

с участием прокурора Бочковой А.А.,

защитников-адвокатов Мачневой И.Б., Пикулик О.В.,

рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело по апелляционному представлению заместителя прокурора Ленинградского района г. Калининграда Арефьева Е.В. на постановление Ленинградского районного суда г. Калининграда от ДД.ММ.ГГГГ, которым уголовное дело в отношении граждан <данные изъяты>

б в, родившегося ДД.ММ.ГГГГ в <адрес><адрес>, обвиняемого в совершении десяти преступлений, предусмотренных ч.3 ст.30, п.п. «а, б» ч.3 ст.228.1 УК РФ,

в в, родившегося ДД.ММ.ГГГГ в <адрес>, <адрес>, обвиняемого в совершении десяти преступлений, предусмотренных ч.3 ст.30, п.п. «а, б» ч.3 ст.228.1 УК РФ, преступления, предусмотренного ч.3 ст.30 ч.5 ст.228.1 УК РФ,

возвращено прокурору <адрес> для устранения препятствий его рассмотрения судом;

У С Т А Н О В И Л :


Органом предварительного следствия бу. и ву. обвиняются в совершении на территории <адрес> в <адрес> годах десяти эпизодов преступлений, предусмотренных ч.3 ст.30, п.п. «а, б» ч.3 ст.228.1 УК РФ, в также обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.30, ч.5 ст.228.1 УК РФ.

Суд в обоснование решения о возврате уголовного дела прокурору Ленинградского района г. Калининграда указал, что в материалах уголовного дела отсутствуют сведения о вручении обвиняемым в и б, являющихся гражданами Узбекистан и не владеющими языком уголовного судопроизводства, копий обвинительного заключения в полном объёме, переведённого на их родной язык.

В апелляционном представлении заместитель прокурора Ленинградского района г. Калининграда выражает несогласие с постановлением суда. Указывает, что в судебном заседании переводчик а пояснил, что в настоящий момент перевод обвинительного заключения осуществлён им в полном объёме, документы переданы следователю, из чего следует вывод, что обвинительное заключение, переведённое на узбекский язык, было готово для вручения обвиняемым, необходимо было только объявить перерыв в судебном заседании, и данное нарушение было бы устранено. Считает, что выявленное судом нарушение, не является неустранимым в судебном заседании, а решение о возврате дела прокурору повлекло необоснованное затягивание сроков судебного разбирательства. Указывает, что в настоящее время копии обвинительного заключения на узбекском языке вручены обвиняемым, о чём имеются расписки, и что свидетельствует о полном соблюдении их прав. Просит отменить постановление суда, возвратить материалы уголовного дела в тот же суд со стадии судебного разбирательства.

Заслушав выступления прокурора Бочковой А.А., поддержавшей доводы апелляционного представления; адвоката Мачневой И.Б., указавшей, что имеются основания для возврата уголовного дела прокурору; адвоката Пикулик О.В., полагавшей возможным удовлетворить апелляционное представление и возвратить дело в суд для рассмотрения; проверив материалы дела, суд приходит к следующему.

В соответствии с п.2 ч.1 ст.237 УПК РФ судья возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом, если копия обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления не была вручена обвиняемому, за исключением случаев, если суд признает законным и обоснованным решение прокурора, принятое им в порядке, установленном частью четвертой статьи 222 или частью третьей статьи 226 настоящего Кодекса.

Согласно ч.3 ст.18 УПК РФ и ч.6 ст.220 УПК РФ, копии процессуальных документов, подлежащих обязательному вручению обвиняемому, в том числе обвинительное заключение, должны быть переведены на родной язык соответствующего участника процесса или на язык, которым он владеет, для обеспечения его права на защиту от уголовного преследования.

Данные требования закона, как верно указано в судебном решении, органами предварительного следствия на момент поступления уголовного дела в суд и вынесения обжалуемого постановления выполнены не были.

В судебном заседании установлено, что обвинительное заключение, имеющееся в материалах дела, состоит более чем из 450 листов, в то время как копия обвинительного заключения, переведенная на узбекский язык, врученная обвиняемому б, выполнена на 70 листах, что тот подтвердил в суде.

Переводчик а пояснил, что не успел передать следователю перевод обвинительного заключения в связи с его большим объёмом и в связи с тем, что перевод был поручен ему следователем только после назначения судом предварительного слушания по делу.

Факт невручения переведенного на узбекский язык обвинительного заключения подтверждается также и тем, что расписки обвиняемых о получении копий переведенного обвинительного заключения на 468 листах датированы ДД.ММ.ГГГГ, то есть уже после вынесения судом обжалуемого постановления от 13 марта того же года.

Таким образом, вывод суда о том, что выявленное нарушение закона лишает обвиняемых права на защиту от предъявленного обвинения, и суд лишён возможности устранить данное существенное нарушение в судебном заседании, является обоснованным.

Вместе с тем, в судебном заседании суда апелляционной инстанции прокурором были представлены расписки обвиняемых о получении копий переведенного на узбекский язык обвинительного заключения в полном объёме, поэтому имевшееся препятствие для рассмотрения дела судом устранено, оснований для его направления прокурору в настоящее время не имеется.

При таких обстоятельствах постановление суда следует отменить, уголовное дело в отношении бу. и ву. надлежит направить в тот же суд для проведения судебного разбирательства.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 389-20, 389-28, 389-33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции

П О С Т А Н О В И Л :


постановление Ленинградского районного суда г. Калининграда от ДД.ММ.ГГГГ о возвращении уголовного дела в отношении обвиняемых б в и в в прокурору Ленинградского района г.Калининграда отменить, уголовное дело направить в тот же суд для судебного разбирательства.

Апелляционное постановление может быть обжаловано в кассационном порядке, предусмотренном главой 47-1 УПК РФ, в судебную коллегию по уголовным делам Третьего кассационного суда общей юрисдикции.

<данные изъяты>

<данные изъяты>



Суд:

Калининградский областной суд (Калининградская область) (подробнее)

Судьи дела:

Арутюнян Василий Суренович (судья) (подробнее)