Решение № 12-130/2025 от 25 августа 2025 г. по делу № 12-130/2025

Иволгинский районный суд (Республика Бурятия) - Административные правонарушения



УИД 04RS0010-01-2025-001855-62

Дело № 12-130/2025


РЕШЕНИЕ


26 августа 2025 г. с. Иволгинск

Судья Иволгинского районного суда Республики Бурятия Раднаева Т.Б., при секретаре Намсараевой Э.Ч., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника ЧжаоЦинлу – адвоката Щетинина М.В., действующего на основании ордера, на постановление по делу об административном правонарушении, вынесенноеДД.ММ.ГГГГ начальником ОМВД России по Иволгинскому району ФИО1, о привлечении гражданина *** ЧжанЦинлу к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,

УСТАНОВИЛ:


Постановлением начальника ОМВД России по Иволгинскому району ФИО1 от ДД.ММ.ГГГГ гр. *** ЧжанЦинлупризнан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ), и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере 2 100 рублей.

Не согласившись с вынесенным постановлением, защитник ЧжанЦинлу- адвокат Щетинин М.В. обратился в суд с жалобой, в которой указывает, что с принятым решением не согласен, поскольку при рассмотрении дела об административном правонарушении допущены нарушения норм процессуального права при исследовании и оценке доказательств, приведшие к ошибке, без устранения которых невозможны восстановление и защита прав. В данном случае гражданину *** ЧжанЦинлу, не владеющему русским языком, перевод протокола по делу об административном правонарушении не осуществлен и не вручен. Полагает,что данное нарушение права на защиту является существенным и неустранимым. Кроме того, участвующий при составлении протокола и вынесения постановления переводчик - гражданин *** не имеет соответствующих сертификатов, подтверждающих необходимый уровень знания русского языка для осуществления перевода. В связи с тем, что ЧжанЦинлу является иностранным гражданином, переведенные протокол об административном правонарушении и постановление по делу об административном правонарушении ему не вручались должностными лицами ОМВД России по Иволгинскому району и, соответственно, он не понимал суть данных документов и порядка их обжалования, установленный процессуальный срок для подачи жалобы им был пропущен. Фактически порядок и сроки обжалования постановления ему не разъяснялись. После вынесения постановления сотрудники ОВМ ОМВД по Иволгинскому району разъяснили ему, что он должен оплатить штраф и выехать из России в ***, что он и сделал. Находяь в *** у него по объективным причинам были сложности для поиска адвоката и подготовки необходимых документов для подачи жалобы в Российской Федерации. Постановление о привлечении ЧжанЦинлу к административной ответственности не содержит сведений о том, что при его вынесении участвовал переводчик, и содержание постановления ему переведено и понятно. Пропущенный срок не является существенным, а причины его пропуска полагает уважительными, с целью проверки законности вынесенного решения в отношении него в судебном порядке просит восстановить срок для подачи жалобы.

ЧжанЦинлу, надлежаще извещенный о времени и месте судебного разбирательства, в судебное заседание не явился.

Защитник ЧжанЦинлу - адвокат Щетинин М.В. в судебном заседании доводы жалобы и ходатайство о восстановлении процессуального срока на подачу жалобы поддержал, суду пояснил, что, действительно, права ЧжанЦинлу были нарушены, как видно из материалов дела, отметок о переводе ЧжанЦинлу протокола и постановления по делу об административном правонарушении в материалах дела не имеется, учитывая, что используются юридические термины, не представлены доказательства, подтверждающие у переводчика знания русского языка, кроме того, объяснения ЧжанЦинлу написано на русском языке, кто это написал, непонятно, со слов его доверителя, трудовую деятельность он не осуществлял, находился на СТО у своих знакомых.

Начальник ОМВД по Иволгинскому району ФИО1 в судебное заседание не явился, о времени и месте рассмотрения дела извещен надлежаще.

При обсуждении ходатайства о восстановлении процессуального срока суд исходит из следующего.

В соответствии с ч. 1 ст. 30.3 КоАП РФ жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления.

В случае пропуска срока, предусмотренного частью 1 настоящей статьи, указанный срок по ходатайству лица, подающего жалобу, может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу (ч. 2 ст. 30.3 КоАП РФ).

Поскольку постановление по делу об административном правонарушении отДД.ММ.ГГГГ, вынесенное в отношении *** ЧжанЦинлу, не владеющего русским языком, не содержит сведений о переводе ему на родной язык разъяснений о порядке и сроках обжалования указанного постановления, при этом ЧжанЦинлу выехал из России, суд полагает, что доводы защитника Щетинина М.В. об уважительности причин пропуска срока на подачу жалобы заслуживают внимания, и пропущенный срок обжалования вынесенного постановления подлежит восстановлению в целях надлежащего рассмотрения дела.

Изучив жалобу и представленные материалы дела, судья приходит к следующему.

Частью 1 ст. 18.10 КоАП РФ предусмотрена административная ответственность за осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации без разрешения на работу либо патента, если такие разрешение либо патент требуются в соответствии с федеральнымзаконом, либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), неуказанной в разрешении на работу или патенте, если разрешение на работу или патент содержит сведения о профессии (специальности, должности, виде трудовой деятельности), либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности вне пределов субъекта Российской Федерации, на территории которого данному иностранному гражданину выданы разрешение на работу, патент или разрешено временное проживание,что влечет лечет наложение административного штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового.

Согласно ч. 1 ст. 28.2 КоАП РФ о совершении административного правонарушения составляется протокол, за исключением случаев, предусмотренных статьей 28.4, частями 1, 3 и 4 статьи 28.6 настоящего Кодекса.

В протоколе об административном правонарушении указываются дата и место его составления, должность, фамилия и инициалы лица, составившего протокол, сведения о лице, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, фамилии, имена, отчества, адреса места жительства свидетелей и потерпевших, если имеются свидетели и потерпевшие, место, время совершения и событие административного правонарушения, статья настоящего Кодекса или закона субъекта Российской Федерации, предусматривающая административную ответственность за данное административное правонарушение, объяснение физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых возбуждено дело, иные сведения, необходимые для разрешения дела (ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ).

При составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом, о чем делается запись в протоколе (ч. 3 ст. 28.2 КоАП РФ).

Физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу (ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ).

В силу ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Как видно из материалов дела, при составлении ДД.ММ.ГГГГ протокола об административном правонарушении в отношении ЧжанЦинлу должностным лицом было обеспечено участие ***, в протоколе об административном правонарушении имеются сведения о разъяснении переводчику его прав и обязанностей, предусмотренных ст. 25.10 КоАП РФ, о предупреждении его об административной ответственности за заведомо неправильный перевод по ст. 17.9 КоАП РФ.

Вместе с тем, пояснения ЧжанЦинлу по существу вмененного административного правонарушения изложены на русском языке со слов переводчика ***.

Кроме того, в указанном протоколе отсутствуют сведения о переводе ЧжанЦинлу содержания протокола об административном правонарушении накитайский язык, равно как и сведения о разъяснении ему прав и обязанностей накитайскомязыке. Кроме того, в постановлении по делу об административном правонарушении в отношении ЧжанЦинлу отсутствует указание о том, что при вынесении данного постановления присутствовал переводчик, что ЧжанЦинлу переведено как содержание данного постановления, так и порядок его обжалования.

В силу п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится решение об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных настоящим Кодексом, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело.

Поскольку в данном случае должностными лицами не были соблюдены требования ч. 2, ч. 3 ст. 28.2, ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ о предоставлении лицу, привлекаемому к административной ответственности и не владеющему русским языком, возможности ознакомления с протоколом об административном правонарушении, о разъяснении ему прав и обязанностей, содержания и порядка обжалования постановления на его родном языке, что является существенным нарушениемпроцессуальных требований, не позволившим всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, обжалуемое постановление подлежит отмене с возвращением дела на новое рассмотрение другому должностному лицу, правомочному рассмотреть дело.

На основании изложенного, руководствуясь ст.30.7КоАП РФ, судья

РЕШИЛ:


Постановление по делу об административном правонарушении №, вынесенноеДД.ММ.ГГГГ начальником ОМВД России по Иволгинскому району ФИО1 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст.18.10 КоАП РФ, в отношении ЧжанЦинлу, 27.09.1987года рождения, ***, отменить, возвратить дело на новое рассмотрение правомочному должностному лицу.

Судья Т.Б. Раднаева



Суд:

Иволгинский районный суд (Республика Бурятия) (подробнее)

Ответчики:

Чжао Цинлу (подробнее)

Судьи дела:

Раднаева Туяна Баировна (судья) (подробнее)