Постановление № 1-41/2021 1-512/2020 от 22 марта 2021 г. по делу № 1-210/2018Истринский городской суд (Московская область) - Уголовное Дело № о возвращении уголовного дела прокурору <адрес> ДД.ММ.ГГГГ Истринский городской суд <адрес> в составе председательствующего судьи Григорьева Ф.Г., с участием государственного обвинителя – помощника Истринского городского прокурора ФИО2, подсудимого ФИО1, защитника ФИО3, переводчика ФИО4, при секретаре ФИО5, рассмотрев материалы уголовного дела в отношении ФИО1, родившегося ДД.ММ.ГГГГ в <адрес> Таджикистана, на территории России постоянного места жительства не имеющего, имеющего среднее образование, не работающего, холостого, со слов имеющего детей, не судимого, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного п. «з» ч. 2 ст. 111 УК РФ, В производстве Истринского городского суда <адрес> находится уголовное дело по обвинению ФИО1 в совершении преступления, предусмотренного п. «з» ч. 2 ст. 111 УК РФ. В судебном заседании при выяснении судом вопроса о вручении обвинительного заключения ФИО1 заявил о том, что русским языком он владеет плохо, понимает несколько слов. В школу ходил в Таджикистан, в России впервые оказался в 2007 году, периодически подрабатывал. Вида на жительства, разрешения на временное проживание, даже патента на осуществление трудовой деятельности ФИО1 не имеет. В суде кассационной инстанции ФИО1 был обеспечен услугами переводчика. Копия определения суда кассационной инстанции была ФИО1 переведена на родной язык. По общему правилу иностранный гражданин должен быть обеспечен переводчиком, и только в случае наличия в материалах дела убедительных данных о том, что иностранный гражданин свободно владеет русским языком, понимает в полном объеме существо предъявленного ему обвинения, дело в отношении иностранного гражданина может быть рассмотрено без участия переводчика. Таковых данных в настоящем деле не имеется. В материалах дела имеются документы, составленные, как в них указано, с участием ФИО1: протоколы ознакомления с постановлением о назначении экспертизы (том 1, л.д. 60, 70, 78, 98, 162); протоколы ознакомления с заключением эксперта (том 1, л.д. 67, 75, 92, 109, 174); постановление об избрании меры пресечения в виде подписки о невыезде и сама подписка (л.д. 186-188); протокол допроса подозреваемого (том 1, л.д. 189-191); постановление о привлечении в качестве обвиняемого (том 1, л.д. 193-195); протокол допроса обвиняемого (том 1, л.д. 196-198); протокол ознакомления с материалами дела (том 1, л.д. 215-217). Во всех этих процессуальных документах имеется отметка о том, что ФИО1 отказался от подписи. По мнению суда, факт отказа от подписи не может служить достаточным основанием для вывода о том, что обвиняемый владеет русским языком и не нуждается в услугах переводчика. В соответствие с ч. 2 ст. 26 Конституции России Каждый имеет право на пользование родным языком. Согласно требованиям ст. ст. 18, 59, 164 и 169 УПК РФ органы предварительного расследования обязаны проводить все следственные действия, где участвует обвиняемый, не владеющий языком, на котором ведется производство по уголовному делу, с обязательным участием назначенного переводчика. В соответствии со ст. 47 ч. 4 п. 2 УПК РФ обвиняемый вправе получать копию постановления о привлечении его в качестве обвиняемого, копию постановления о применении к нему меры пресечения, копию обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления. Данные документы в соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК РФ должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет, и вручены ему. В силу ч. 6 ст. 220 УПК РФ в случаях, предусмотренных статьей 18 УПК РФ, следователь обеспечивает перевод обвинительного заключения. Согласно ч. 2 ст. 222 УПК РФ копия обвинительного заключения с приложениями вручается прокурором обвиняемому. На основании п. 5 ч. 2 ст. 389.17 УПК РФ основаниями отмены или изменения судебного решения в любом случае являются в том числе и нарушение права подсудимого пользоваться языком, которым он владеет, и помощью переводчика. По настоящему делу судом установлено, что подсудимому ФИО1 не было вручено обвинительное заключение с переводом на родной язык, которым он владеет. Таким образом, прокурором было допущено существенное нарушение права ФИО1 на защиту, выразившееся в невручении обвиняемому копии обвинительного заключения, переведенного надлежащим образом на его родной таджикский язык. Данное нарушение не может быть устранено судом, поскольку обвинительное заключение должно быть вручено обвиняемому прокурором до поступления уголовного дела в суд. При этом вручение копии обвинительного заключения судом, а также обеспечение перевода обвинительного заключения означало бы возложение на суд несвойственных ему функций стороны обвинения. Таким образом, поскольку копия обвинительного заключения не была вручена обвиняемому, то на основании п. 2 ч. 1 ст. 237 УПК РФ уголовное дело подлежит возвращению прокурору. В соответствие с ч. 3 ст. 237 УПК РФ суд находит необходимым продлить ФИО1 срок содержания под стражей, поскольку он является гражданином иностранного государства, не имеет официального места жительства на территории России, обвиняется в совершении тяжкого преступления против здоровья человека, а основания к избранию ему меры пресечения в виде заключения под стражу не отпали и не изменились. На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 18, 220, 222, 237 УПК РФ, суд Уголовное дело в отношении ФИО1, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного п. «з» ч. 2 ст. 111 УК РФ, – возвратить Истринскому городскому прокурора для устранения препятствий его рассмотрению судом. Меру пресечения ФИО1 – оставить без изменения в виде заключения под стражу; продлить срок содержания под стражей на 2 месяца, а всего до 7 месяцев, то есть до ДД.ММ.ГГГГ включительно. Постановление может быть обжаловано в Московский областной суд через Истринский городской суд в течение 10 суток. Судья Ф.Г. Григорьев Суд:Истринский городской суд (Московская область) (подробнее)Судьи дела:Григорьев Федор Геннадиевич (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Постановление от 22 марта 2021 г. по делу № 1-210/2018 Приговор от 25 ноября 2018 г. по делу № 1-210/2018 Постановление от 16 сентября 2018 г. по делу № 1-210/2018 Приговор от 9 сентября 2018 г. по делу № 1-210/2018 Постановление от 2 сентября 2018 г. по делу № 1-210/2018 Приговор от 18 июля 2018 г. по делу № 1-210/2018 Приговор от 26 июня 2018 г. по делу № 1-210/2018 Приговор от 21 июня 2018 г. по делу № 1-210/2018 Приговор от 8 июня 2018 г. по делу № 1-210/2018 Постановление от 24 мая 2018 г. по делу № 1-210/2018 Приговор от 24 мая 2018 г. по делу № 1-210/2018 Приговор от 13 мая 2018 г. по делу № 1-210/2018 Судебная практика по:Умышленное причинение тяжкого вреда здоровьюСудебная практика по применению нормы ст. 111 УК РФ |