Приговор № 1-14/2024 1-217/2023 от 4 июня 2024 г. по делу № 1-14/2024




Дело № 1-14/2024

УИД74RS0019-01-2023-001668-13


П Р И Г О В О Р


ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

г. Касли 05 июня 2024 года

Каслинский городской суд Челябинской области в составе председательствующего судьи Латыпова Р.Х.,

при секретаре Чащиной С.М.,

с участием государственных обвинителей - заместителя Каслинского городского прокурора Челябинской области Заикиной Е.С., ст. помощников Каслинского городского прокурора Челябинской области Кирьяновой М.Б., ФИО1,

подсудимого ФИО2, его защитника - адвоката Журавлева К.Н.,

потерпевшего Ч.В.В.,

рассмотрев в открытом судебном заседании в зале суда уголовное дело в отношении гражданина <данные изъяты>,

ФИО3

С.В.,родившегося ДД.ММ.ГГГГ в <адрес>, <данные изъяты> зарегистрированного и проживающего по адресу: <адрес>, <данные изъяты>, не судимого,

по настоящему уголовному делу избрана мера пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении,

обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.263 УК РФ,

у с т а н о в и л:


ФИО2 совершил нарушение правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, являясь лицом, в силу выполняемой работы и занимаемой должности, повлекшее по неосторожности смерть человека, при следующих обстоятельствах.

ФИО2, согласно приказу Непубличного акционерного общества «<данные изъяты>» (далее АО «<данные изъяты>») № от ДД.ММ.ГГГГ, принят на должность помощника машиниста железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>», затем пройдя в установленном порядке обучение по специальности машиниста, переведен согласно приказу АО «<данные изъяты>» № от ДД.ММ.ГГГГ на должность машиниста тепловоза железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>». Таким образом ФИО2 является работником железнодорожного транспорта.

Согласно пункту № трудового договора № от ДД.ММ.ГГГГ ФИО2 обязан:

- добросовестно выполнять свои трудовые обязанности, установленные в соответствии с рабочей (производственной) инструкцией;

- соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда.

Согласно пункту № производственной инструкции по профессии машинист и помощник машиниста № от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>», распорядителем маневров на станции являются: ДСП (приемосдатчик) станции и сменный мастер погрузки. Движением локомотива, производящего маневры, руководит только один работник - руководитель маневров (составитель поездов), ответственный за правильное их выполнение.

Согласно пункту № производственной инструкции по профессии машинист и помощник машиниста № от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>» Е.Г.Н. машинист тепловоза ФИО2 при производстве маневровых работ обязан: внимательно следить за подаваемыми сигналами, точно и своевременно, выполнять сигналы и указания о передвижениях; внимательно следить за людьми, находящимися на путях, положением стрелок и расположением подвижного состава; обеспечивать безопасность маневров и сохранность подвижного состава.

В соответствии с пунктом № инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощника машиниста) от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной техническим директором АО «<данные изъяты>», машинист ФИО2 при движении по станционным путям должен внимательно следить за положением стрелок, передвижением подвижного состава, хождением по станционным путям людей;

В соответствии с пунктом № инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощника машиниста) от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной техническим директором АО «<данные изъяты>», машинист ФИО2 при проведении маневровых работ выполняет распоряжения только одного лица, ответственного, за производство маневров (составитель поездов).

Помимо изложенного ФИО2 в своей трудовой деятельности руководствуется Инструкцией по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утвержденной Приказом Министерства транспорта РФ от ДД.ММ.ГГГГ № «Об утверждении Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации» согласно которой:

в соответствии с пунктом № Приложения № Приложения № к указаннойИнструкциилокомотивная бригада обслуживающая локомотив при производстве маневров обязана: следить за людьми, находящимися на железнодорожных путях, положением стрелок и расположением железнодорожного подвижного состава.

в соответствии с пунктом № Приложения № Приложения № к указаннойИнструкциимашинист локомотива, производящий маневры, не вправе приводить в движение локомотив без получения от руководителя маневров указания по устройствам технологической железнодорожной электросвязи, сигнала, поданного ручными сигнальными приборами, или команды, переданной лично.

Так ДД.ММ.ГГГГ в 08 часов 00 минут локомотивная бригада в составе машиниста тепловоза ФИО2 и помощника машиниста тепловоза Ч.П.В. на локомотиве - тепловозе <данные изъяты> после прохождения ежедневного медицинского осмотра вышла на работу. В период с 15 часов 00 минут до 15 часов 45 минут ДД.ММ.ГГГГ локомотивная бригада в составе машиниста тепловоза ФИО2 и помощника машиниста тепловоза Ч.П.В. на локомотиве - тепловозе <данные изъяты> прибыла на железнодорожные пути не общего пользования, не принадлежащие АО «<данные изъяты>», примыкающие к железнодорожной станции <данные изъяты> и используемые АО «<данные изъяты>», расположенные по адресу: <адрес>.

Находясь в указанное время в указанном месте локомотивная бригада в составе машиниста тепловоза ФИО2 и помощника машиниста тепловоза Ч.П.В. приступила к выполнению маневровых работ с целью переместить тепловоз <данные изъяты> с железнодорожных путей, по которым передвигался маневровый локомотив, чтобы не создавать помех для его движения.

В ходе выполнения маневровых работ, находясь в указанное время в указанном месте локомотивная бригада в составе машиниста ФИО2 и помощника машиниста Ч.П.В. на тепловозе <данные изъяты> проследовала на железнодорожный путь № указанного железнодорожного пути не общего пользования, где машинист ФИО2 остановил тепловоз около стрелки №, указанного железнодорожного пути не общего пользования.

Далее, ДД.ММ.ГГГГ в период с 15 часов 00 минут до 15 часов 45 минут помощник машиниста Ч.П.В., с неустановленной в ходе следствия целью, вышел из кабины тепловоза и по левой палубе проследовал в его переднюю часть, где по лестнице, расположенной с левой стороны тепловоза, спустился на землю, а затем направился через железнодорожный путь № в сторону стрелки № указанного железнодорожного пути не общего пользования, перед тепловозом <данные изъяты>.

Машинист ФИО2 ДД.ММ.ГГГГ в период времени с 15 часов 00 минут до15 часов 45 минут, находясь на железнодорожных путях не общего пользования, не принадлежащих АО «<данные изъяты>», примыкающих к железнодорожной станции <данные изъяты> расположенных по адресу: <адрес> не убедился, что на железнодорожных путях нет людей, достоверно зная, что помощник машиниста Ч.П.В. отсутствует в кабине тепловоза, не получив сигнал для движения вперед, самостоятельно начал движение тепловоза вперед и допустил наезд на помощника машиниста Ч.П.В., который в указанное время переходил указанный железнодорожный путь перед тепловозом <данные изъяты>.

Согласно заключению эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ машинист ФИО2 своими действиями нарушил:

- п. № Приложения № кИнструкциипо организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (Приложение № к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации утвержденнымприказомМинистерства транспорта Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ №),п. № производственной инструкцией машиниста и помощника машиниста тепловоза железнодорожного цеха, утвержденной ДД.ММ.ГГГГ генеральным директором АО «<данные изъяты>», а именно при начале движения управляемого им тепловоза неследил за людьми (в том числе за Ч.П.В.), находящимися на железнодорожных путях;

- п. № Приложения № к Инструкции по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (Приложение № кПравиламтехнической эксплуатации железных дорог Российской Федерации утвержденным приказом Министерства транспорта Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ №),п. № производственной инструкцией машиниста и помощника машиниста тепловоза железнодорожного цеха, утвержденной ДД.ММ.ГГГГ генеральным директором АО «<данные изъяты>», п. № Инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощников машиниста тепловоза), утвержденной ДД.ММ.ГГГГ техническим директором АО «<данные изъяты>», а именно привел в движение тепловоз без получения от руководителя маневров Ч.П.В. указания о начале движения.

В действиях машиниста ФИО2, который не обеспечил порядок безопасного производства маневров имеется прямая причинно-следственная связь между допущенными нарушениями технологии соблюдения правил техники безопасности и охраны труда при производстве вышеуказанных работ и последствиями произошедшего несчастного случая, в результате которого Ч.П.В., смертельно травмирован железнодорожным транспортом.

В результате наезда тепловоза <данные изъяты> под управлением машиниста ФИО2, помощник машиниста Ч.П.В. получил тупую сочетанную травму тела, которая осложнилась травматическим шоком, который повлек за собой смерть.

Согласно заключению эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, смерть Ч.П.В., ДД.ММ.ГГГГ г.р., наступила в результате тупой сочетанной травмы тела, возникшей в результате множественных травматических взаимодействий с твердым предметом (предметами), достоверно установить кратность которых по имеющимся данным не представляется возможным, закономерно осложнившейся развитием травматического шока, что и явилось непосредственной причинной смерти.

Травматический шок является медицинским критерием квалифицирующего признака (угрожающее жизни состояние) в отношении тяжкого вреда здоровью(п. 6.2.1. Медицинских критериев, утвержденных приказом Минздравсоцразвития РФ от 24.04.2008 № 194н).

Таким образом, между травмой, ее закономерным осложнением и смертью Ч.П.В. имеется причинно-следственная связь.

В комплекс тупой сочетанной травмы вошли следующие повреждения:

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

Таким образом, вследствие небрежного отношения к своим должностным обязанностям машиниста ФИО2, который, не предвидя возможности наступления общественно опасных последствий своих действий, в виде причинения по неосторожности смерти помощнику машиниста Ч.П.В., хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был и мог предвидеть данные последствия, проявив преступную небрежность, которая выразилась в нарушении пункта № трудового договора № от ДД.ММ.ГГГГ, пунктов № производственной инструкции по профессии машинист и помощник машиниста № от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>», пунктов № инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощника машиниста) от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной техническим директором АО «<данные изъяты>», пунктов № Приложения № Приложения № кИнструкциипо организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утвержденнойПриказом Министерства транспорта РФ от ДД.ММ.ГГГГ № «Об утверждении Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации» допустил наездтепловоза <данные изъяты>, которым он управлял, на помощника машиниста Ч.П.В., в результате чего последний получил тупую сочетанную травму тела, которая осложнилась травматическим шоком, повлекшим за собой его смерть.

Подсудимый ФИО2 в судебном заседании свою вину в совершении инкриминируемого деяния не признал, суду пояснил, что на железной дороге он работал с ДД.ММ.ГГГГ года, сначала отучился на помощника машиниста, поработал, потом вернувшись из армии, пошел машинистом на железную дорогу, где проработав 10 лет, в ДД.ММ.ГГГГ году уволился и устроился в <данные изъяты>. Общий стаж работы у него 13-14 лет.

Около девяти часов ДД.ММ.ГГГГ он и Ч.П.В. прибыли на смену, прошли предрейсовый осмотр и, получив маршрутный лист, отправились на станцию железнодорожного цеха в <данные изъяты>, чтобы узнать сколько раз они поедут на станцию <данные изъяты>, чтобы привезти оттуда порожние вагоны. Они в цехе приняли в исправном состоянии локомотив. После чего около 12 или 13 часов пришла приёмосдатчик, принесла документы на состав и они выехали из депо, заехали на второй путь за гружеными вагонами, остановились, прицепили вагоны, проверили тормоза, отправились на станцию <данные изъяты>. Там был свой помощник, Ч.П.В. не имел обязанности, там работать, там всем занимался составитель ООО «<данные изъяты>». На станции <данные изъяты> они оставили вагоны и забрали 22 или 23 порожних вагонов, а когда приехали на станцию <данные изъяты>, им сказали, чтобы закрыли переезд. На вопрос, когда они поедут во второй раз, приёмосдатчик сказала, что не известно, поскольку состав готов, но документов нет. Он сказал, раз неизвестно, чтобы им ни сидеть на локомотиве, они встанут на 15 или 16 путь, на свободный путь, чтобы маневровым не мешать.

После того, как они заехали на станцию на третий путь, он посмотрел, что 15 и 16 пути свободные, вызвал составителя маневрового, чтобы спросить, где они ни будут ему мешаться, но тот не ответил, потому что был занят погрузкой маневрового состава.

После того, как Ч.П.В. закрепил порожний состав на третьем пути, отцепил локомотив, они переехали за 5 стрелку, от 5 за 17 стрелку. Когда Ч.П.В. перевел 17 стрелку, он его подождал и тот залез на локомотив. Когда залазил, он еще раз у составителя по рации спросил, но тот опять ему не ответил.

После этого они остановились у 19 стрелки, чтобы подождать ответа составителя, он разговаривал с Ч.П.В. о том, как грузился маневровый состав, т.к. он до этого ни разу этого ни видел и Ч.П.В. ему рассказал, как это происходит.

После их разговора, составитель маневрового ему сказал, что они нигде мешаться не будут.

Ч.П.В. сказал ему: «Поехали», после того, как он вышел из кабины, а раз Ч.П.В. выполняет обязанности составителя, а они у них на тепловозе, либо на подножке ездят, он отпустил тормоза, подал сигнал на движение и поехал. Когда он посмотрел на то, что время прошло, а Ч.П.В. не видно, он остановил локомотив, посмотрел по сторонам, когда его не увидел, он уже все понял, отъехал назад и увидел Ч.П.В., хотел оказать ему первую медицинскую помощь, но подойдя, он понял, что того нет в живых. Он пошел обратно, пытаясь вызвать скорую помощь и полицию, но не смог. Он также пытался вызвать Р.С.И. по рации, но её на станции не было, и та не ответила. Он сам пошел на станцию, и она встретилась ему навстречу. Он все ей объяснил, она пошла и вызвала полицию. Он стал ждать. После подошел машинист маневрового и попросил, чтобы он пропустил его, т.к. мешал ему, и он чуть-чуть проехал вперед до 19 стрелки, потом обратно встал. Потом приехал начальник железнодорожного цеха и предложил убрать локомотив в депо. Он сначала согласился, и потом подумал нужно дождаться полицию, что бы там все зафиксировали, поэтому нужно было локомотив, еще немного вперед продвинуть и он продвинул и там оставил. После этого генеральный директор приехал, скорая, полиция.

Ч.П.В. учился на составителя только в <данные изъяты>.

Для него, как машиниста, перевода последней стрелки для маневра локомотива, необходимости не было.

После того, как машинист остановил тепловоз, помощник или составитель, должен находиться справа от машиниста, при этом им перебегать пути, на которых находиться тепловоз нельзя и в их колее находиться также нельзя. Стрелка всегда справа, поэтому к ней помощник не по земле проходит, а по площадке локомотива. Помощник всегда должен быть в жилете, у него всегда при себе должна быть рация.

В данной ситуации Ч.П.В. снял рацию, поскольку он и не собирался каких-либо действий делать, так как об этом они договорились.

Он вынес рацию помощника из кабины после того, как пришел начальник цеха, а он пошёл посмотреть, сколько впереди места, и он по его просьбе начальника рацию вынес. Начальник цеха собирался руководить им, чтобы убирать локомотив.

Ч.П.В. ему сам фактически дал разрешение, чтобы он начал движение, сказав ему «Поехали», т.е. он начал движение после получения разрешения от составителя.

Каким образом Ч.П.В. вдруг оказался на путях, у него нет объяснений.

Спускаться с локомотива во время движения запрещено, по инструкции можно только после полной остановки локомотива.

Движение локомотива происходит не сразу, т.к. после набора тяги, проходит секунды 4-5, так работают электродвигатели, он передвигает контролер с первой позиции и через 4-5 секунд начинается движение.

Сигнала на остановку ему никто не подавал, людей на путях не было.

Он спрашивал у составителя маневрового, тот ему пояснил, что него доплата составителя, маневрового чтобы не отвлекать, Ч.П.В. составы собирал, какие-то вагоны откидывал, перекидывали вагон на другой путь.

Ч.П.В. не должен был находиться на путях перед локомотивом, поскольку он и Ч.П.В. заранее обговорили их действия и что стрелку не нужно было переводить.

Вопросы государственного обвинителя: Вы сказали что когда он услышал доклад составителя, поехали и вышел, для чего?

Они стояли между 17 и 18 стрелками, при этом они стояли за предельным столбиком, т.е. вне габарита.

Переговоры на работе с помощником, как составителем, на начало движения, он осуществлял либо по рации, либо лично. Он никак не убедился в том, что его помощник, выйдя из тепловоза, предварительно дав команду на движение, не находится на путях. В кабине тепловоза у него есть переговорное устройство - рация. Перед началом движения тепловоза, поскольку Ч.П.В. ему лично сказал начать движение, он по рации о разрешении у Ч.П.В. повторно не спрашивал.

Они поехали на 15 путь, поскольку тепловоз находящийся на путях создавал негабарит для движения маневрового тепловоза, который двигался параллельно их путям, после того как Ч.П.В. сказал ехать, но на 15 путь он не заехал, так как Ч.П.В. не было впереди, он должен был встать на передней площадке и должна была быть видна его рука.

Несмотря на не признание своей вины подсудимым ФИО2 объективно его вина в совершении преступления, подтверждается следующими доказательствами.

Потерпевший Ч.В.В. пояснил суду о том, что Ч.П.В. его родной брат. Брат работал помощником машиниста в ГОКе около двух лет, до этого он также работал на железной дороге с ДД.ММ.ГГГГ года помощником машиниста, машинистом. Брат прошёл обучение, сдал экзамены, был аттестован по специальности. Каких-либо нарушений по работе со стороны брата не было и нигде не зафиксировано.

ДД.ММ.ГГГГ он, после звонка, приехал на место происшествия, там было все руководство. Ему все объяснили, он сам на тех стрелках был, где погиб его брат, лично видел погибшего брата, общался с работниками ГОКА и железнодорожного цеха. Он видел место происшествия, где есть пешеходный переход и перед ним две стрелки. Происшествие произошло между стрелками. По следам крови видно было, что тело протащило между стрелками.

Он также принимал участие в заседании комиссии по расследованию несчастного случая и знакомился с материалами.

Он просматривал видеозапись, в которой было видно, как все происходило по времени, видны действия машиниста ФИО3, как его брат (Ч.П.В.) поднимается в кабину тепловоза, снимает рацию и вешает её левее места машиниста. Потом ФИО3 и Ч.П.В. о чем-то переговорили, и его брат вышел из кабины тепловоза с левой стороны в дверь и стал продвигаться по трапу, вдоль дизельного отделения, спустился слева по лестнице на землю и зашёл за метельник локомотива, а в этот момент, через несколько секунд машинист ФИО3 производит движение локомотива вперед.

Эксперт, который был приглашен на просмотр видео, пояснил, что он не видит на видео, чтобы машинист локомотива нажал звуковой сигнал перед началом движения, т.е. ФИО3 не оповестил о начале движения воздушным гудком, т.к. у локомотива перед началом движения обязательно подаются сигналы, а именно один звуковой сигнал при движении вперед, два звуковых сигнала при движении назад.

Он считает, что машинистом тепловоза были допущены нарушения Правил эксплуатации. Машинист обязан перед началом движения подавать эти сигналы. Руки у машиниста на пульте были, но если бы машинист подал сигнал, это бы было видно. Такое начало движения локомотива без сигнала является нарушением Правил техники безопасности. Также по видео было видно, что когда ФИО3 не увидел помощника ни слева, ни справа в зеркалах, он, остановив локомотив в пределах 9 секунд, проехав около 20-30 метров, заметался по кабине, стал смотреть по сторонам. Дальше машинист, схватив рацию, которою повесил Ч.П.В., которая висела на стене, выходит из кабины и бежит по трапу вперед. Потом машинист возвращается назад в кабину, т.к. ему пришлось отогнать тепловоз назад. Вернулся ФИО3 без рации. Потом рацию нашли рядом с помощником. Он считает, что машинист перед осуществлением движения тепловоза, д.б. получить команду от помощника на движение, либо по рации, либо с помощью рук, либо флажков, при этом помощник должен был выйти на видимую сторону по пути движения для машиниста.

ФИО3 также не видел своего помощника Ч.П.В., когда он начал движение, т.е. машинист локомотива ФИО3 перед осуществлением маневра - движения тепловоза вперед, не убедился в том, что на путях нет людей.

Поскольку брат был спиной к тепловозу, и не было сигнала перед движением, брат не слышал начала движения тепловоза и не имел возможности уйти с путей, а когда был сбит и зацепился ногами за поперечные тяги, то был раздавлен локомотивом.

Потом машинист тепловоза сделал маневр назад, чтобы освободить тело.

Он знает, что по заключению комиссии по расследованию несчастного случая в действиях помощника машиниста не установлено нарушений техники безопасности, у машиниста тепловоза были выявлены нарушения техники безопасности, которые отражены в обвинительном заключении.

Из оглашенных, в соответствии с п. 4 ч.2 ст.281 УПК РФ, показаний свидетеля И.Д.В. от ДД.ММ.ГГГГ (т.2 л.д.184-188), проведенных с соблюдением требований УПК РФ, следует, что он работает в АО «<данные изъяты>» на должности помощника машиниста. В его должностные обязанности входит погрузка и сборка составов. В данной должности состоит с ДД.ММ.ГГГГ года. Он работает на маневровом тепловозе. Маневровый тепловоз осуществляет погрузку, сборку составов и соответственно движение осуществляет только по путям предприятия и не далее. Пути предприятия заканчиваются на <адрес>, дальше начинаются пути АО «<данные изъяты>». Также есть второй тепловоз <данные изъяты>, который осуществляет движение до <адрес>, на этом тепловозе работали помощник машиниста Ч.П.В. и машинист ФИО2

В 08 часов ДД.ММ.ГГГГ он заступил на смену. Его смена длится 12 часов, то есть ее окончание было в 20 часов 00 минут. ДД.ММ.ГГГГ. С ним также на смену заступили помощник машиниста Ч.П.В., машинист ФИО2, приёмосдатчик груза Р.С.И., составитель Б..

Вначале работа шла в штатном режиме, ФИО2 и Ч.П.В. съездили в <адрес> и вернулись обратно на станцию предприятия. Р.С.И. приняла у них состав, после чего тепловоз <данные изъяты> ФИО2 был отцеплен от вагонов. Далее, так как они стояли не «в пределе» и мешали, таким образом работе маневрового тепловоза, ФИО2 было принято решение отъехать на другой путь. Насколько он понимает, они хотели переехать на 4 путь. Далее тепловоз ФИО2 сдал назад и доехал до 7 стрелки, после Ч.П.В. перевёл стрелку и далее тепловоз переехал до 17 стрелки, которая была переведена, после чего тепловоз ФИО2 переехал на 4 путь. После этого ФИО2 поехал к 19 стрелке. Зачем тот поехал к 19 стрелке ему не известно, поскольку, находясь около 17 стрелки, тот никак не мешал работе маневрового тепловоза, какого-либо столкновения не могло произойти. Как раз около 19 стрелки произошёл несчетный случай со смертельным исходом. Между 19 стрелкой и пешеходным переходом Ч.П.В. спрыгнул на пути и именно в этот момент ФИО2 начал движение тепловоза вперед и переехал Ч.П.В. В момент наступления смерти Ч.П.В. он осуществлял маневры с 9 пути на 4 путь и лично не видел, как ФИО2 переехал Ч.П.В., однако он видел запись с камеры видеонаблюдения, поэтому говорит об этом с полной уверенностью. Затем, когда он подъехал ближе, то увидел место происшествия, оставил тепловоз и вышел к трупу Ч.П.В. Когда он подошёл, то никакой рации рядом с Ч.П.В. не было. Та уже появилась позже, как именно ему не известно. Ее кто-то подкинул, предполагает, что ФИО2, так как на видеозаписи видно, что тот её снимает, после того как остановился и выносит из кабины. Далее на место происшествия приехала следственно-оперативная группа и бригада СМП, которая констатировала смерть Ч.П.В.

При маневрировании помощник машиниста подает сигнал о том, что можно начинать движение, а именно либо визуально, либо по рации. После чего машинист подает звуковой сигнал один гудок - вперед, два гудка - назад, три гудка - остановка. Без команды помощника машинист не имеет права начинать движение. Это прямое грубое нарушение техники безопасности и правил эксплуатации подвижного состава. Это регулируется также документами АО «<данные изъяты>», обязательными к исполнению на путях указанного предприятия, а также правилами эксплуатации подвижного состава

Место, где вышел Ч.П.В., а именно левый борт, левая сторона и сторона перед тепловозом для машиниста ФИО2 не видны, там слепые зоны. Именно в связи с этим у машинистов есть помощники. Тем более Ч.П.В. не мог отдать команду о начале движения и сразу же пойти на рельсы под поезд.

Свидетель Г.А.В. суду пояснил, что он с ДД.ММ.ГГГГ года по ДД.ММ.ГГГГ года работал заместителем начальника железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>». В его обязанности входило планирование перевозок, согласование заявок, надзор за соблюдением работниками нормативных актов и должностных инструкций. По поводу несчастного случая с участием ФИО3 и Ч.П.В., он может пояснить, что тепловоз находился напротив депо, стоял по направлению вперед, перед 19 стрелкой. Он считает, что при маневре тепловоза - движении вперед машинистом тепловоза ФИО3 нарушена инструкция по охране труда, поскольку перед началом движения ФИО2 должен был убедиться, что на путях впереди тепловоза нет людей, ничто не препятствует движению, то есть он должен бы получить обратную связь от составителя на маневровые движения любым способом через радио связь, ручным сигналом - движением рукой вверх с фонарем составителем, находящимся в зоне видимости.

Помощник во время движения может находиться как в кабине тепловоза, так и вне кабины, если ему нужно расцепить вагоны, перевести стрелку, тогда он как руководитель маневра, если он находится вне зоны видимости машиниста, например за локомотивом, либо за кривым поворотом, либо когда много снега, должен дать команду на движение по рации, звуковым сигналом через свисток, световым сигналом фонарем, либо через мобильный телефон.

Когда машинист начинает движение, смотря куда двигается, то он обязан подать звуковой сигнал, если вперед один гудок, если назад, то два гудка.

На видеозаписи из кабины тепловоза, которую он просматривал, перед началом движения тепловоза, не видно, нажимал ли ФИО3 на кнопку гудка на пульте, так как Пономарев своим телом закрыл от обзора пульт.

В действиях помощника машиниста ФИО3 он никаких нарушений инструкции по технике безопасности не усмотрел.

Проверка знаний по технике безопасности на предприятии им проводилась с установленной периодичностью, о чем отражено в журналах и протоколах. Проводился квартальный инструктаж и в случае изменений технологий внеплановый инструктаж.

При проверке знаний изучаются локальные нормативные акты по железной дороге, разработанные с учетом специфики работы предприятия, по образу и подобию эксплуатации РЖД, с учетом постановлений Минтранса, между этими документа нет никаких противоречий. То есть локальные нормативные акты - это своего рода «выжимка», «самая конкретика» из всех общих документов. При проведении инструктажа, все вопросы предусмотренные охраной труда проговариваются, например, как работник будет проходить состав, какое расстояние между вагонами, где проходить или перелезать состав под вагоном или над вагоном. Все эти вопросы отражаются при подтверждении сдачи экзаменов для выдачи удостоверений.

О том, что помощник машиниста обязан проходить пути на расстоянии пяти метров от вагонов, или от тепловоза такого в его обязанностях нигде нет, также у помощника нет в обязанностях спускаться с тепловоза только с правой стороны. Такого правила нет, но машинист должен убедиться, видеть, что с помощником все нормально.

Составитель обязан перед движением подавать команду, что путь свободен, открыт или закрыт переезд, в каком положении стрелки.

При отсутствии рации, фонаря, свистка, помощник машиниста в данном конкретном случае мог подать сигнал на движение рукой.

При передвижении с пути на путь, нужно было подготовить путь, перевести стрелку, локомотив останавливается, помощник переводит стрелку, дает команду машинисту на движение, машинист подает звуковой сигнал о движении вперед и поехал. Машинист при этом обязан убедиться в безопасности маневра и затем начать движение вперед.

Он был на месте происшествия, видел, что помощник машиниста оказался в зоне стрелочного перевода, когда на него наехал локомотив, т.е. он находился рядом со стрелкой. При нормальной работе, локомотив подъезжает к стрелке, помощник машиниста - составитель переводит стрелку и дает сигнал на движение. Помощник машиниста не успел перевести стрелку. Когда тепловоз остановился перед стрелочным переводом, он никуда не ехал, кроме, как потом откатился назад. Поскольку помощник машиниста не перевел стрелку, он не подал сигнал на движение.

При маневре, который они выполняли, спустившись с локомотива, обойти локомотив на расстоянии пяти метров и затем перевести стрелку, невозможно, поскольку работа составителя поездов, это расцепление вагонов, то тот никогда их не сцепит, ни расцепит, если будет обходить локомотив на таком расстоянии.

При переводе стрелки расстояние между носовой частью (капотом) локомотива и зоной стрелочного перевода было примерно два метра.

Свидетель Р.С.И. суду пояснила, что она работает приёмосдатчицей грузов в железнодорожном цехе в АО «<данные изъяты>» В её обязанности входит приёмка, осмотр и отправка вагонов. Она в работе руководствуется внутренними правилами и распоряжениями и правилами РЖД при отправке состава в дальний путь.

В этот день на станции работали два локомотива: первый с бригадой ФИО3 и второй - маневровый локомотив, который стоял на девятом пути, куда она ходила смотреть состав. Всего путей 17 или 21.

ДД.ММ.ГГГГ она пришла на смену с 8 часов, приняла смену, написала список грузосоставителя. К десяти часам на тепловоз 2328 вышла смена: машинист ФИО3 и помощник машиниста Ч.П.В.. После того, как она принесла документы, они отправились с гружёными вагонами на станцию <данные изъяты> Первый раз отправили состав с шестью вагонами и обратно вернулись с пустыми вагонами примерно около 15 часов на третий путь. Она приняла у них документы и пошла, проверять вагоны. Бригада ФИО3 оцепили локомотив от вагонов, но состав не был готов. Вагоны стояли на втором пути. Тепловоз нужно было отогнать с третьего на второй путь.

О случившемся она узнала от ФИО3, когда возвращалась после осмотра состава на третьем пути, возвращаясь по второму пути на станцию, чтобы подготовить документы на отправку и выйдя на дорожку, где переходят железные пути. Когда она подходила, примерно через минут 15-20, после возвращения бригады из <адрес>, ФИО3, встретив её на переходе, сказал ей, чтобы она вызвала скорую помощь и полицию, т.к. помощник попал под тепловоз. Она видела оранжевый жилет на путях, где лежал Ч.П.В., но подойти побоялась.

Потом по видео она видела, что когда помощник машиниста спустился перед тепловозом на землю с лесенки, тепловоз начал двигаться.

Когда локомотив трогается, обязательно подают звуковой сигнал.

Из оглашенных, связи с наличием противоречий, показаний свидетеля Р.С.И. от ДД.ММ.ГГГГ (т.2 л.д.199-202), проведенных с соблюдением требований УПК РФ, следует, что она работает в АО «<данные изъяты>» на должности приёмосдатчика груза и багажа. В её должностные обязанности входит производство осмотров вагонов, оформление вагонных листов, осмотр состава на отправку, прием груза. В данной должности она состоит с ДД.ММ.ГГГГ.

В 08 часов 00 минут ДД.ММ.ГГГГ она заступила на смену. Ее смена длится 12 часов, то есть продолжалась до 20 часов 00 минут. Её рабочее место находится в железнодорожном цехе АО «<данные изъяты>». Сначала все было нормально, работа происходила в штатном режиме.

В 10 часов 00 минут ДД.ММ.ГГГГ на смену вышли помощник машиниста Ч.П.В., машинист ФИО2, которые почти всегда работали на одном и том же тепловозе, имеющий номер <данные изъяты>.

Около 10 часов 03 минут Ч.П.В. и ФИО2 зашли к ней на станцию и уточнили сколько раз поедут за смену на станцию <адрес>, на что она им ответила, что они поедут на станцию два раза и что первый состав почти готов к отправке, а второй состав будет готов позже.

Затем они увезли товарный состав на <адрес> и ввернулись около 15 часов 20 минут ДД.ММ.ГГГГ. Она осмотрела состав, после чего сказала ФИО2 и Ч.П.В., что надо будет подождать документы на второй состав. Затем тепловоз ФИО2 и Ч.П.В. был отцеплен от приведенного состава. Состав ФИО2 и Ч.П.В. вначале прибыл на 3 путь. После этого ФИО2 и Ч.П.В. должны были перевезти тепловоз с 3 пути, поскольку вагоны стояли по «пределу» и соответственно их тепловоз мешал бы маневровому тепловозу. Маневровый тепловоз является не выводным за пределы предприятия, и соответственно станции предприятия, осуществляет только передвижение вагонов по территории предприятия под его непосредственные нужды.

В это время на 2 пути стояли готовые вагоны под транспортировку их на <адрес>. В связи с этим она пошла между первым и вторым путем осматривать вагоны под отправку. В это время она двигалась в сторону станции.

Далее около 15 часов 40 минут к ней подбежал ФИО2 и сказал, что помощник машиниста Ч.П.В. попал под тепловоз и что нужно вызвать бригаду скорой помощи, позвонить в полицию и вызвать охрану.

Далее она зашла на станцию, вызвала бригаду скорой помощи, позвонила в полицию и в охрану. К месту происшествия она не подходила.

Она считает, что несчастный случай произошел потому, что машинист ФИО2 грубо нарушил технику безопасности и правила эксплуатации подвижного состава. ФИО2 начал движение тепловоза, не зная, где находится Ч.П.В.

Как помощник машиниста - Ч.П.В. должен был дать сигнал ФИО2 о начале движения, что тот не сделал. Так Ч.П.В. спрыгнул на пути и начал огибать тепловоз, чтобы встать непосредственно перед окном машиниста и подать ему сигнал о начале движения. Однако Ч.П.В. не успел дать такой сигнал, так как тепловоз начал движение в тот момент, когда Ч.П.В. находился на путях. Таким образом, ФИО2, во-первых, начал движение без сигнала от помощника машиниста, а во-вторых начал движение, не убедившись в местонахождении Ч.П.В., безопасности движения.

Оглашенные показания свидетель Р.С.И. подтвердила, пояснив, что выводы о том, что локомотив начал движение после того, как Ч.П.В. спустила с него на землю, она сделала после просмотра видео.

Свидетель С.В.Ю. суду пояснил, что он работает начальником железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>» с ДД.ММ.ГГГГ года. Машинист тепловоза ФИО2 и помощник машиниста Ч.П.В. работали на тепловозе <данные изъяты>. Они оба были обучены по специальностям, каждому из них была присвоена соответствующая специальность и они прошли инструктажи по технике безопасности, а также предрейсовые медосмотры перед рейсом.

Сама станция - это есть железнодорожный цех.

При выходе машиниста и помощника на работу, проводится медосмотр, составляется график работ, где указывается в какие смены они выходят на работу, согласно графику заполняются маршрутные листы, на станции производится приема - сдача смен. Как состав готов для движения в <данные изъяты>, после его осмотра, бригада с сопровождающими документами идет в депо, там им передают пакет документов, с путей, где стоит тепловоз они выезжают, заезжают на путь, как правило №, сообщают о том, что готовы к отправке, им открывают по семафору путь, закрывая железнодорожный переезд для движения автомобилей, после этого они проезжают до станции <данные изъяты>. Также тепловоз может совершать маневровые работы по необходимости.

ДД.ММ.ГГГГ на станции работали Р.С.Ю., грузчик-составитель Б., две маневровые бригады и выводная бригада ФИО3, которая выводит вагоны на станцию <данные изъяты>, они могут работать одновременно. ФИО3 и Ч.П.В. успели в этот день вывести вагоны на станцию <данные изъяты>, потом по возвращению со станции их оставили на третьем приёмном пути, потом они заехали на четвертый путь и остановились у тепловозного депо, они выехали на переходные пути между 7 и 19 стрелками, там остановились.

Он сам побывал на месте происшествия. Тепловоз стоял рядом с 19 стрелкой в метрах 5-6. В это время работал маневровые тепловозы № м № под управлением И.Д.В.

Он, просматривая видеозапись, увидел, что Ч.П.В., выйдя из кабины, побежал по левой палубе, спрыгнул с лестницы с левой стороны тепловоза и резко направился в колею железнодорожных путей перед тепловозом, в это время ФИО3 начал движение тепловоза вперед и переехал своего помощника. Движение тепловоза продолжалось секунды. Потом тепловоз остановился и сдал назад. ФИО3 почувствовал, что что-то произошло, так как он посмотрел в одно окно, затем в другое. Когда Ч.П.В. выходил из кабины, его рация висела в кабине. ФИО3 остановил тепловоз, потом позвонил ему и сказал, что он «похоже, П. задавил». Он сразу сел в машину и поехал на место.

Перед началом движения локомотива машинист обязан подать звуковой сигнал.

Учитывая, что Ч.П.В. оставил рацию в кабине, он должен был подать Пономареву сигнал на движение, помахав тому руками. Помощник машиниста мог выйти из кабины без рации.

Если помощника машиниста в кабине нет, тот вышел стрелку перевести, либо вагоны расцепить, машинист не вправе начинать движение без сигнала помощника.

При отсутствии радиостанции, помощник машиниста подает сигнал на движение рукой, находясь в визуальном контакте с машинистом.

Исходя из видеозаписи, Ч.П.В. не подавал движение машинисту и машинист не имел права начать движение без сигнала помощника.

Он попросил ФИО2, чтобы тот вынес ему рацию Ч.П.В. и чтобы тепловоз ФИО3 не мешал маневровому тепловозу, просил того сдать тепловоз назад. Рацию он положил возле тепловоза спереди.

Команду ФИО3, чтобы он забрал рацию Ч.П.В., он дал, когда прибыл на станцию, после того, как осмотрел место, может ли тот совершать движение тепловоза.

Между тем временем, когда Ч.П.В. вышел из кабины и пошел по палубе и пробежал, спрыгнув с подножки, и началом движения тепловоза прошли секунды.

Из оглашенных, в связи с наличием противоречий, показаний свидетеля С.В.Ю. от ДД.ММ.ГГГГ (т.2 л.д.191-196), проведенных с соблюдением требований УПК РФ, следует, что он работает в АО «<данные изъяты>» на должности начальника железнодорожного цеха. В его должностные обязанности входит организация работы и общее руководство железнодорожным цехом. В данной должности состоит с ДД.ММ.ГГГГ года.

Также в его цехе ранее работал Ч.П.В., который являлся помощником машиниста и трудился на выводном тепловозе <данные изъяты> с правом выезда на пути общего пользования. Вместе с Ч.П.В. на одном тепловозе работал ФИО2, который являлся машинистом тепловоза <данные изъяты>.

ФИО2 и Ч.П.В. проходили обучение на машиниста и помощника машиниста соответственно. После обучения им присвоили соответствующие специальности. Также указанные лица проходили все необходимые инструктажи по технике безопасности, а именно первичный, и ежеквартальные. Также перед каждым выходом на смену ФИО2 и Ч.П.В. проходили предрейсовые медосмотры.

Обычно после медицинского осмотра ФИО2 и Ч.П.В. получали маршрутный лист, с которым являлись в железнодорожный цех и узнавали у приёмосдатчика объём необходимой работы за смену. После чего шли в депо, принимали тепловоз, осматривали его. По готовности вагонов и оформления всех документов оправки вагонов приёмосдатчик встречался с ФИО2 и Ч.П.В. и сообщал на каком пути стоят вагоны, и что их можно везти в <адрес>.

В утреннее время ДД.ММ.ГГГГ Ч.П.В. и ФИО2 заступили на смену. Их смена длится 11 часов, то есть её окончание было примерно в 21 час 00 минут ДД.ММ.ГГГГ. С ними также на смену заступили приёмосдатчик груза Р.С.И., грузчик-составитель Б.А.У. него самого ДД.ММ.ГГГГ был выходной.

Первоначально работа шла в штатном режиме, ФИО2 и Ч.П.В. съездили в <адрес> и вернулись обратно на станцию предприятия. Р.С.И. приняла у них состав, и далее тепловоз ТЭМ18ДМ-3328 ФИО2 был отцеплен от вагонов. Поскольку тепловоз <данные изъяты> мешал работе маневрового тепловоза, ФИО2 было принято решение отъехать на другой путь. После этого выводной тепловоз ФИО2 <данные изъяты> сдал назад и доехал до 7 стрелки, после Ч.П.В. перевел стрелку и затем тепловоз переехал до 17 стрелки, которая была переведена Ч.П.В. Далее ФИО2 поехал к 19 стрелке и там остановился. В это время с 6 пути ехал маневровый тепловоз, который вел И.Д.В. Судя по всему ФИО2 решил перестраховаться и отъехать вперед, чтобы, если маневровый тепловоз поехал бы к 17 стрелке не было столкновения. По его личному мнению это было излишним, поскольку маневровому тепловозу хватало места, чтобы проехать без какого-либо столкновения. Кроме того, те могли связаться по рации в случае чего. В этот же момент 19 стрелка была переведена на 16 путь.

Непосредственно в это время Ч.П.В. вышел на левый борт, прошел по нему и спрыгнул в колею железнодорожного пути и именно в этот момент ФИО2 начал движения вперед. После этого ФИО2 закономерно переехал на тепловозе <данные изъяты> помощника машиниста Ч.П.В. От полученных телесных повреждений Ч.П.В. скончался на месте происшествия. Далее ФИО2, не увидев Ч.П.В., заметался по кабине машиниста, и через некоторое время оставил поезд и сдал назад. При этом отмечаю, что рацию Ч.П.В. оставил в кабине машиниста.

После этого ФИО2 сообщил всем о произошедшем несчастном случае, в том числе позвонил и ему. После этого он приехал на место происшествия. Далее на место происшествия приехала следственно-оперативная группа и бригада СМП, которая констатировала смерть Ч.П.В. О произошедших событиях ему известно, поскольку он смотрел видео с тепловоза и принимал участие в расследовании несчастного случая.

По поводу начала движения тепловоза пояснил, что первоначально помощник машиниста подает сигнал о том, что можно начинать движение - что маршрут готов и безопасен, а именно либо визуально, либо по рации. После чего машинист подает звуковой сигнал один гудок - вперед, два гудка - назад, три гудка - остановка. Без команды помощника машинист не имеет права начинать движение. Это прямое грубое нарушение техники безопасности и правил эксплуатации подвижного состава. Это регулируется также документами АО «<данные изъяты>», обязательными к исполнению на путях указанного предприятия, а также правилами эксплуатации подвижного состава. Например, в АО «<данные изъяты>» вообще все дублируется, то есть помощник выходит с тепловоза, переводит стрелки, встает с правой части тепловоза, где его видно машинисту, говорит по рации, что путь готов и безопасен, после чего машинист повторяет (дублирует) сказанное помощником, дает звуковой сигнал и только после этого едет.

В данной ситуации Ч.П.В. точно не мог подать никакой сигнал ФИО2 о начале движения - ни по рации, ни визуально. Место, где вышел Ч.П.В., а именно левый борт, левая сторона и сторона перед тепловозом для машиниста ФИО2 не видны, там слепые зоны. Именно в связи с этим у машинистов есть помощники. По рации Ч.П.В. также не мог дать сигнал о начале движения, поскольку оставил рацию в кабине машиниста. Считает, что Ч.П.В. не мог отдать команду о начале движения и сразу же пойти на рельсы под поезд.

Оглашенные показания свидетель С.В.Ю. подтвердил.

В судебном заседании допрошен специалист А.И.Ф., который пояснил суду, что он работает машинистом-инструктором локомотивных бригад с ДД.ММ.ГГГГ года. В его обязанности входит контроль за работой локомотивных бригад. До этого он также с ДД.ММ.ГГГГ года работал с августа ДД.ММ.ГГГГ года помощником машиниста, затем машинистом.

Он осматривал визуально в цехе тепловоз <данные изъяты>, на момент осмотра тот был в исправном состоянии. По документации тепловоз также был указан как технически исправный.

Он также ознакомлен был материалами уголовного дела по факту наезда данного локомотива на помощника машиниста и причинения ему смерти и просматривал видеозаписи.

Производство маневра локомотивом - это когда ему нужно ехать вперед либо назад на 20 метров, или при перестановка вагонов. Начинается маневр, когда локомотив приводят в движение и заканчивается когда будут выполнены все маневровые движения. При осуществлении маневра машинист и помощник машиниста должны находиться в кабине. Если помощник машиниста не находится в кабине, машинист не имеет права приводит в движение локомотив.

Перед началом движения машинист должен убедиться в том, что на путях движения отсутствуют люди.

Перед началом движения машинист должен подать звуковой сигнал оповещения, в зависимости в каком направлении, он собирается осуществить движение, если вперед, то один длинный гудок, если назад, то два коротких гудка.

Машинист также не может приводить тепловоз в движение без команды составителя.

В Правилах эксплуатации железнодорожного транспорта, утвержденных Минтрансом России все это указано. Данные пункты Правил обязательны для выполнения всеми участниками перевозочного процесса, при этом указанные Правила требуют от участников соблюдать должностные инструкции, а от машиниста тепловоза следить за тем, чтобы перед маневром люди не находились на железнодорожных путях. Когда он знакомился с материалами уголовного дела, он изучал инструкции предприятия по охране труда. Он ознакомился с объяснениями машиниста, с записью из видеокамер. Правила технической эксплуатации касаются всех лиц, которые работает в подвижных составах.

Если локомотивная бригада выезжает за пределы территории организации на железнодорожные пути общего пользования, то они должны пройти обучение в РЖД.

Правила оповещения перед началом маневра тепловоза распространяются на всех участников.

Из оглашенных, в связи с наличием противоречий, показаний специалиста А.И.Ф. от ДД.ММ.ГГГГ (т.2 л.д.209-212), проведенных с соблюдением требований УПК РФ, следует, что он работает в должности машиниста-инструктора локомотивных бригад участка эксплуатации <данные изъяты> дирекции тяги - структурного подразделения Дирекции тяги ОАО «<данные изъяты>». В его обязанности входит организация работы и контроль локомотивных бригад.

С его участием был проведен осмотр тепловоза <данные изъяты>, в ходе которого было установлено, что тепловоз является новым, эксплуатируется в технически исправном состоянии. Каких-либо неисправностей не обнаружено. Кроме того, он был ознакомлен со всеми материалами уголовного дела №, в том числе всеми видеозаписями.

Пояснил, производство маневров - это движение одиночных локомотивов или локомотивов с вагонами с целью выполнения какой-либо заданной работы на территории предприятия. Начинается, когда выполняется задача по перемещению и оканчивается с окончанием движения.

По видеозаписи происшествия он поясняет, что помощник машиниста перед началом движения обязательно должен был находиться на своем рабочем месте в кабине машиниста. Если помощник машиниста не находится в кабине машиниста, то последний не имеет права приводить в движение локомотив, что прописано в инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза АО «<данные изъяты>» (п. № Кроме того, машинист должен был убедиться в отсутствии людей на путях, подать оповестительный звуковой сигнал (один гудок вперед, два гудка назад). Кроме того, машинист не должен был приводить в движение тепловоз без команды руководителя маневров (составителя), что следует из п. № инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощника машиниста) АО «<данные изъяты>».

ФИО2 в данной ситуации должен был руководствоваться Правила технической эксплуатации, утверждёнными приказом Минтранса России № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно п. 2которых ПТЭ обязательны для исполнения всеми участниками перевозочного процесса, п. 7 ПТЭ, согласно которому работники железнодорожного транспорта обязаны исполнять правила и нормы по охране труда в соответствии с его и должностными обязанностями или инструкциями. Далее, п. № приложения № инструкции по движению поездов и маневровой работе - приложения ПТЭ, согласно которой машинист обязан следить за людьми, находящимися на железнодорожных путях, положением стрелок и расположением железнодорожного состава. Обеспечить порядок безопасного производства маневров и сохранность железнодорожного состава. Затем, п. № приложения № инструкции по движению поездов и маневровой работе - приложения ПТЭ, согласно которой, машинист локомотива не вправе приводить в движение локомотив без получения от руководителя маневров указания (от помощника Ч.П.В.). Кроме того, п. № п. 3№ инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощника машиниста) АО «<данные изъяты>», п. № производственной инструкции по профессии машинист и помощник машиниста тепловоза железнодорожного цеха от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которой машинист тепловоза при производстве маневров обязан внимательно следить за подаваемыми сигналами, точно и своевременно выполнять сигналы и указания о передвижениях, внимательно следить за людьми, находящимися на путях, положениями стрелок и расположением подвижного состава, обеспечивать безопасность производства маневров и сохранность подвижного состава.

Оглашенные показания специалист А.И.Ф. подтвердил в суде.

Вина ФИО2 в совершении инкриминируемого ему деяния подтверждается материалами дела:

- рапортом об обнаружении признаков преступления старшего следователя следственного отдела Д.Д.К. от ДД.ММ.ГГГГ согласно которому ДД.ММ.ГГГГ из ОМВД России по <адрес> поступило сообщение по факту обнаружения на железнодорожных путях трупа Ч.П.В. (т.1 л.д.8);

- копией маршрутного листа от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому локомотивная бригада в составе машиниста ФИО2 и помощника машиниста Ч.П.В. заступили на работу ДД.ММ.ГГГГ после прохождения медицинского осмотра (т.1 л.д.17);

- протоколом осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ, с фототаблицей, схемой, в ходе которого осмотрено место обнаружения трупа Ч.П.В. на пути № железной дороги не общего пользования АО «<данные изъяты>». Труп Ч.П.В. лежит на животе, ноги лежат в направлении к тепловозу. В ходе осмотра установлено расположение тепловоза <данные изъяты>, который находился на железнодорожном пути № между стрелками № и №. В ходе осмотра изъят DVD-диск с записью камер видеонаблюдения, расположенных на указанном тепловозе, тепловоз <данные изъяты>, передан на ответственное хранение АО «<данные изъяты>» (т.1 л.д.22-38);

- актом о расследовании несчастного случая со смертельным исходом от ДД.ММ.ГГГГ, в ходе расследования установлено, что машинист тепловоза ФИО2 нарушил п.п. № инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощника машиниста) от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной техническим директором АО «<данные изъяты>» С.А.А., п. № производственной инструкции по профессии машинист и помощник машиниста № от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>» Е.Г.Н., что явилось причиной несчастного случая. Вина помощника машиниста Ч.П.В. в ходе служебного расследования не установлена (т.1 л.д.49-66);

- протоколом осмотра предметов от ДД.ММ.ГГГГ,с фототаблицей, стенограммой осмотра, в ходе которого с участием специалиста А.И.Ф. осмотрен тепловоз <данные изъяты>. В ходе осмотра проверено техническое состояние тепловоза, установлено, что он исправен. Осмотрены органы управления тепловозом. Установлено наличие зеркал, позволяющих вести обзор с разных сторон тепловоза с места машиниста. Установлено, что с места машиниста в зеркало левая палуба тепловоза не просматривается (т.2 л.д.111-121);

- протоколом осмотра предметов от ДД.ММ.ГГГГ, с фототаблицей, в ходе которого осмотрен DVD-диск, изъятый в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ. Осмотром установлено, что на диске имеются записи с трех камер, установленных на тепловозе. Одна камера снимает левую палубу тепловозу, вторая правую и третья кабину тепловоза.

В ходе просмотра файла с именем № установлено, что данный файл является видеозаписью. В верхней левой части записи имеется надпись «№», в правом верхнем углу имеется дата в формате «№ и время 15:06:02:71. На видеозаписи видна левая палуба тепловоза продолжительность записи 1 минута 30 секунд, начинается на времени 15:06:02:71, оканчивается на времени 15:07:32:84. На всем протяжении видеозаписи видно, что тепловоз движется, с левой стороны виден лес.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что тепловоз заехал в населенный пункт, впереди с левой стороны видна стрелка. На времени 15:25:21 видно, как с правой стороны передней части тепловоза на левую палубу выходит Ч.П.В., становится на ступеньки с левой стороны и в таком положении остается во время движения тепловоза. Далее видно, как тепловоз останавливается, Ч.П.В. спускается на землю, идёт к стрелке, переключает её, далее скрывается за передней частью тепловоза и тепловоз продолжает движение. Далее видно, как тепловоз переезжает по стрелкам на разные пути. На времени 15:32:02:48 с правой стороны по земле к стрелке, которая расположена перед тепловозом, подходит Ч.П.В., переключает стрелку и тепловоз начинает двигаться вперед, а проехав стрелку останавливается. На времени 15:32:53:24 тепловоз начинает движение назад, после чего движется задним ходом на путь № и на времени 15:33:36:26 останавливается. На времени 15:33:49:22 тепловоз начинает движение вперед и останавливается на времени 15:34:07:12. На времени 15:34:27:19 тепловоз снова начинает движение вперед, останавливается на времени 15:34:46:26 слева от тепловоза виден бокс на двое ворот с входящими в них рельсами.

На времени 15:35:07:48 видно, как открывается дверь кабины тепловоза и на левую палубу выходит Ч.П.В., далее видно, как Ч.П.В. быстрым шагом передвигается к передней части тепловоза. На времени 15:35:17:02 видно, что Ч.П.В. спускается с тепловоза на землю по левой лестнице и сразу идет в правую сторону через пути перед тепловозом.

Как только Ч.П.В. оказывается перед тепловозом на времени 15:35:19:30, тепловоз начинает движение вперед и движется до времени 15:35:34:66, после чего до времени 15:35:44:60 на видеозаписи ничего не происходит.

В ходе осмотра файла с именем № видно левую палубу тепловоза. Запись начинается на времени 15:36:39:66, видно, что тепловоз стоит, на том месте, где остановился на предыдущей записи. На времени 15:36:53:99 тепловоз начинает движение назад и останавливается на времени 15:37:08:27. На времени 15:37:14:21 дверь кабины тепловоза открывается и из кабины на левую палубу выходит ФИО2, который доходит до передней части локомотива, смотрит на пути перед тепловозом и возвращается в кабину на времени 15:37:25:06. Далее до времени 15:38:30:18 на видеозаписи ничего не происходит, в указанной время дверь кабины тепловоза снова открывается и из кабины выходит ФИО2, который проходит по левой палубе, спускается на землю по левой лестнице тепловоза, проходит вперед вдоль путей, останавливается, смотрит на пути и возвращается обратно к тепловозу и заходит в кабину.

Далее на времени 15:39:42:48 дверь кабины тепловоза снова открывается на левую палубу выходит ФИО2, проходит по палубе к передней части тепловоза, по палубе переходит на правую сторону тепловоза и пропадает из объектива камеры. До окончания видео до времени 15:43:32:68 ничего не происходит.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что видео начинается на времени 15:51:54:88, также видна левая палуба тепловоза, который стоит на том же месте, что и на предыдущем видео. На времени 15:52:12:70 тепловоз начинает движение вперед и заканчивает его на времени 15:52:38:79, далее до времени 15:53:37:07 тепловоз находится на месте без движения.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что видео начинается на времени 15:54:31:47, также видна левая палуба тепловоза, который стоит на том же месте, что и на предыдущем видео. На времени 15:54:50:36 дверь кабины тепловоза открывается и из кабины выходит ФИО2, который по левой палубе проходит к передней части тепловоза и по палубе проходит на право, пропадая из обзора камеры, далее до времени 15:55:54:04 тепловоз находится на месте без движения ничего не происходит.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что видео начинается на времени 15:59:42:54, также видна левая палуба тепловоза, который стоит на том же месте, что и на предыдущем видео. На видео видно, как ФИО2 по палубе выходит с правой стороны и проходит в кабину тепловоза, больше на видео ничего не происходит.

В ходе просмотра файла с именем № установлено, что данный файл является видеозаписью в верхней левой части записи имеется надпись «№», в правом верхнем углу имеется дата в формате 20-11-2022 и время 15:06:02:71. На видеозаписи видна правая палуба тепловоза, продолжительность записи 14 минут 26 секунд, начинается на времени 15:17:04:48, оканчивается на времени 15:07:32:84. На видео до времени 15:23:46:50 тепловоз едет в лесу на этом времени начинаются строения вдоль железной дороги. На времени 15:25:47:02 тепловоз останавливается, виден уже в железнодорожном депо АО «<данные изъяты>». На времени 15:26:07:23 видно как из-за тепловоза слева выходит Ч.П.В. подходит к тепловозу становится на ступеньку лестницы правой палубы и тепловоз начинает движение вперед, во время движения видно, что пути расходятся на каких-то из них стоят вагоны.

На времени 15:28:06:77 тепловоз останавливается, Ч.П.В. спускается с правой лестницы на землю и идет вдоль путей к стрелке, навстречу движется локомотив, который сначала по стрелке уезжает в левую сторону, а затем возвращается задним ходом обратно, за ним тепловоз начинает движение, Ч.П.В. все это время стоит у стрелки. На времени 15:30:17:38 тепловоз останавливается.

На времени 15:31:21:03 тепловоз начинает движение вперед, вдоль путей с правой стороны идет Ч.П.В.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что видео начинается на времени 15:31:37:65, также видна правая палуба тепловоза, который стоит на месте. Вдоль пути с правой стороны идет Ч.П.В. и переходит путь справа налево. На времени 15:32:16:00 тепловоз начинает движение вперед и останавливается на времени 15:32:41:24. После этого на времени 15:32:53:24 тепловоз начинает движение назад, движется задним ходом до времени 15:33:37:38 и останавливается, с правой стороны у стрелки виден Ч.П.В. который дает знак рукой - ехать еще назад, а сам переходит путь перед тепловозом справа налево. Затем Ч.П.В. выходит из-за тепловоза с левой стороны к стрелке, переводит её и дает команду рукой двигаться вперед. На времени 15:33:49:43 тепловоз начинает движение вперед, а Ч.П.В. стоит у стрелки. На времени 15:34:07:12 тепловоз останавливается, далее на времени 15:34:27:19 тепловоз снова начинает движение вперед и движется до времени 15:34:46:26, после чего останавливается около стрелки №, которая располагается с правой стороны от путей, по которым едет тепловоз.

Далее на времени 15:34:56:46 видно, что по соседнему пути начинает движение маневровый тепловоз и движется к тепловозу. Запись с камер которого осматривается, когда передняя часть тепловоза находится примерно в 2х метрах от стрелки №, тепловоз, видеозапись с камер которого осматривается, начинает движение вперед, при этом Ч.П.В. в указанную камеру не видно. Тепловозы разъезжаются и тепловоз, запись с камер которого осматривается, проезжая примерно 20 метров от стрелки № останавливается на времени 15:35:34:67, встречный тепловоз продолжает движение сначала вперед, а потом назад, перемещая вагоны.

На времени 15:36:53:99 тепловоз начинает движение назад и останавливается на времени 15:37:08:27, на расстоянии примерно 10 метров от стрелки №, на путях перед тепловозом, за стрелкой № виден труп Ч.П.В. Далее на видеозаписи ничего не происходит. Запись длится до времени 15:38:14:20.

В ходе осмотра файла с именем № видно, обстановка на которой закончился предыдущий файл ничего не происходит.

В ходе осмотра файла с именем № видно, на времени 15:39:52:55 ФИО2 выходит по палубе тепловоза с левой стороны в передней части, спускается на землю идет вдоль путей прямо, а потом уходит в правую сторону и скрывается за вагонами. На времени 15:40:58:45 ФИО2 возвращается подходит к тепловозу и поворачивает перед его передней частью влево.

На времени 15:42:37:93 ФИО2 снова по палубе выходит на правую часть тепловоза спускается на землю и вдоль путей идет прямо, а потом направо, далее до окончания записи ничего не происходит.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что до времени 15:47:24:46 ничего не происходит в указанное время справа из-за вагонов выходит мужчина и проходит к трупу Ч.П.В., видео заканчивается на времени 15:47:26:79.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что неизвестный мужчина подошел к трупу Ч.П.В., посмотрел, достал телефон и начал звонить. На времени 15:50:22:86 к первому мужчине подошел еще один неизвестный мужчина и через какое-то время они пошли направо.

На времени 15:51:14:48 к этим мужчинам подошел ФИО2, а второй неизвестный мужчина ушел в тепловоз, который стоит на встречном пути. ФИО3 поговорил с неизвестным мужчиной и на времени 15:51:50:32 направился в сторону тепловозу, запись с видеокамер которого осматривается, прошел вдоль него справой стороны.

На времени 15:52:12:70 тепловоз начинает движение вперед и заканчивает его на времени 15:52:38:79, передние колеса тепловоза останавливаются напротив стрелки №, то есть тепловоз проехал до места, где он находился на момент осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ. Неизвестный мужчина все это время стоял около стрелки №. После этого ФИО2 появляется в кадре, идущий с задней части тепловоза справой стороны. ФИО2 подходит к неизвестному мужчине и разговаривает с ним.

На времени 15:54:25:39 ФИО2 вдоль правого борта идет к задней части тепловоза, неизвестный мужчина идет за ним. На времени 15:55:05:88 неизвестный мужчина появляется в кадре следует вдоль правого борта тепловоза от задней его части в сторону трупа Ч.П.В.

На времени 15:56:04:26 видно, что с правой стороны к трупу Ч.П.В. выходят работники скорой помощи, дальнейшее виде интереса для предварительного следствия не представляет.

В ходе просмотра файла с именем № установлено, что данный файл является видеозаписью в верхней левой части записи имеется надпись «№», в правом верхнем углу имеется дата в формате ДД.ММ.ГГГГ и время 15:10:05:19. На видеозаписи видна кабина тепловоза, в которой находятся Ч.П.В. и ФИО2, продолжительность записи 19 минут 59 секунд, начинается на времени 15:10:05:19, оканчивается на времени 15:29:58:41 на видео до времени 15:23:47:59 тепловоз едет в лесу на этом времени начинаются строения вдоль железной дороги. На времени 15:24:20:12 Ч.П.В. выходит из кабины на левую палубу. ФИО2 остается в кабине один, управляет тепловозом.

На времени 15:25:47:02 тепловоз останавливается, на времени 15:26:13:09 видно, как ФИО2 начинает движение тепловоза вперед.

Все видео, начинающие с цифры 4 имеют последовательный хронометраж, далее осматриваются по порядку.

На времени 15:28:06:77 тепловоз останавливается, на времени 15:28:11:76 ФИО2 берет рацию и начинает говорить в неё.

На времени 15:31:21:03 тепловоз начинает движение вперед, ФИО2 в ходе движения открыл окно и выглянул в него, затем встал, взял бумагу и кому-то подал ее в окно, и останавливает тепловоз.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что на времени 15:32:05:81 ФИО2 начинает разговаривать по рации, а в 15:32:16:00 тепловоз начинает движение вперед и останавливается на времени 15:32:41:24. После этого на времени 15:32:53:24 ФИО2 начинает движение назад, движется задним ходом до времени 15:33:37:38 и останавливается.

На времени 15:33:49:43 ФИО2 начинает движение вперед. На времени 15:34:07:12 ФИО2 останавливает тепловоз и что-то говорит в рацию.

На времени 15:34:27:19 Ч.П.В. заходит в кабину тепловоза через дверь с правой стороны за ФИО2 и ФИО2 начинает движение вперед. Ч.П.В., в кабине снимает варежки, и рацию, которая у него висела через голову на плече, рацию Ч.П.В. вешает на крючок в кабине тепловоза.

Далее ФИО2 и Ч.П.В. о чем-то разговаривают и в 15:35:07:30 Ч.П.В. выходит из кабины, через дверь на левую палубу тепловоза.

После того как Ч.П.В. вышел на левую палубу ФИО2 посмотрел в окно на правую палубу, потянулся к рации, но не взял её, встал из своего кресла и смотря в окно на правую палубу на времени 15:35:19:30 начал движение тепловоза вперед.

На времени 15:35:26:48 видно, что в окне тепловоза с правой стороны появился локомотив, который двигается навстречу. ФИО2 смотрит на локомотив сбоку и сзади в окна с правой стороны, после чего на времени 15:35:34:66 останавливает тепловоз и начал смотреть в окна тепловоза с левой и с правой стороны. С правой стороны открыл окно и выглянул в него.

На времени 15:37:14:21 ФИО2 открывает дверь кабины и выходит на левую палубу тепловоза.

ФИО2 возвращается в кабину, через ту же дверь на времени 15:37:25:06. Далее до времени 15:38:30:18 на видеозаписи ничего не происходит в указанное время дверь кабины тепловоза снова открывается и из кабины выходит ФИО2, который проходит по левой палубе, спускается на землю по левой лестнице тепловоза, проходит вперед вдоль путей, останавливается, смотрит на пути и возвращается обратно к тепловозу и заходит в кабину. В кабине ФИО2 берет рацию, кладет её обратно, начинает ходить по кабине туда, сюда, на времени 15:38:24:76 берет телефон, одевает шапку и выходит из кабины через дверь, которая ведет на левую палубу тепловоза, затем ФИО2 возвращается, ходит по кабине и снова уходит.

На следующей видеозаписи ничего не происходит.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что на времени 15:41:32:16 ФИО2 снова зашел в кабину, при этом он с кем-то разговаривает по телефону. Затем ФИО2 снова выходит из кабины через дверь на левую палубу тепловоза.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что на времени 15:51:59:92 ФИО2 заходит в кабину, через дверь с правой стороны кабины, проходит к месту управления тепловозом и начинает движение вперед, затем выходит из кабины через ту же дверь, через которую зашел.

В ходе осмотра файла с именем № видно, что на времени 15:54:40:83 ФИО2 снова заходит в кабину через дверь с правой стороны тепловоза, снимает с крючка висящую рацию и выходит через дверь, ведущую на левую палубу вместе с рацией.

В ходе осмотра установлено, что на времени 15:35:17:02, когда Ч.П.В. переходил пути перед тепловозом, ФИО2 начал движение тепловоза вперед при этом он смотрел в правые окна тепловоза и не смотрел в левую сторону. В это же время, по путям, которые располагались справой стороны от тепловоза, начал движение встречный локомотив, и ФИО2 смотрел в правые окна тепловоза, когда они разъезжались и при этом двигался в прямом направлении, то есть не следил за тем, что происходит на левой палубе и с левой стороны тепловоза (т.2 л.д.122-142).

- после осмотра DVD-диск с видеозаписями, DVD-диск с видеозаписями, признаны вещественными доказательствами и приобщены к материалам уголовного дела, тепловоз <данные изъяты> признан вещественным доказательством и оставлен на хранение в АО «<данные изъяты>» (т.2 л.д.143-144);

- заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ,в ходе экспертизы исследован труп Ч.П.В. и сделаны следующие выводы:

смерть Ч.П.В., ДД.ММ.ГГГГ г.р., наступила в результате тупой сочетанной травмы тела, возникшей в результате множественных травматических взаимодействий с твердым предметом (предметами), достоверно установить кратность которых по имеющимся данным не представляется возможным, закономерно осложнившейся развитием травматического шока, что и явилось непосредственной причиной смерти.

Травматический шок является медицинским критерием квалифицирующего признака (угрожающее жизни состояние) в отношении тяжкого вреда здоровью(п. 6.2.1. Медицинских критериев, утвержденных приказом Минздравсоцразвития РФ от 24.04.2008г. №н).

Таким образом, между травмой, её закономерным осложнением и смертью имеется причинно-следственная связь.

В комплекс тупой сочетанной травмы вошли следующие повреждения:

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

· <данные изъяты>

- приказом о приеме на работу № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому ФИО2 принят на должность помощника машиниста железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>» (т.3 л.д.10);

· - приказом о переводе работника на другую работу № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому ФИО2 переведен на должность машиниста тепловоза железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>» (т.3 л.д.11);

·

· - трудовым договором № от ДД.ММ.ГГГГ, заключенным между работником ФИО2 и работодателем в лице генерального директора АО «<данные изъяты>» Е.Г.Н. Согласно п. № указанного договора ФИО2 обязан: - добросовестно выполнять свои трудовые обязанности, установленные в соответствии с рабочей (производственной) инструкцией; - соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда (т.3 л.д.12-15);

·

· - производственной инструкцией по профессии машиниста и помощника машиниста тепловоза железнодорожного цеха № от ДД.ММ.ГГГГ, утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>» Е.Г.Н., согласно которой машинист тепловоза ФИО2 при производстве маневровых работ обязан согласно пункта № внимательно следить за подаваемыми сигналами, точно и своевременно, выполнять сигналы и указания о передвижениях; внимательно следить за людьми, находящимися на путях, положениям стрелок и расположением подвижного состава; обеспечивать безопасность маневров и сохранность подвижного состава. В листе ознакомления к инструкции имеется подпись ФИО2 (т.3 л.д.30-38);

·

· - инструкцией № по охране труда для машиниста тепловоза утвержденной техническим директором АО «<данные изъяты>» С.А.А., согласно которой машинист ФИО2:

· в соответствии с пунктом № перед троганием тепловоза должен убедиться, что помощник машиниста находится на своем месте и подает оповестительный сигнал движения «вперед» или «назад»;

· в соответствии с пунктом № при движении по станционным путям должен внимательно следить за положением стрелок, передвижением подвижного состава, хождением по станционным путям людей;

· в соответствии с пунктом № при проведении маневровых работ выполняет распоряжения только одного лица, ответственного, за производство маневров (составитель поездов). В листе ознакомления к инструкции имеется подпись ФИО2 (т.3 л.д.39-43);

- заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ по результатам проведения технологической (железнодорожной экспертизы), согласно которой непосредственной причиной данного происшествия явилось несоблюдение технологии производства работ, нарушение требования инструкции по охране труда машинистом ФИО2, который при начале движения тепловозанеследил за людьми, находящимися на железнодорожных путях (в том числе за Ч.П.В.), привел в движение тепловоз самовольно без получения от руководителя маневров Ч.П.В. указания о начале движения.

Каких-либо нарушений требований охраны труда и правил техники безопасности в действиях помощника машиниста Ч.П.В. не установлено.

Машинист ФИО2 своими действиями нарушил требования:

- п. № Приложения № к Инструкции по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (Приложение № к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации утвержденным приказом Министерства транспорта Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ №), п. № производственной инструкцией машиниста и помощника машиниста тепловоза железнодорожного цеха, утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>» от ДД.ММ.ГГГГ,а именно при начале движения управляемого им тепловоза не следил за людьми (в том числе за Ч.П.В.), находящимися на железнодорожных путях;

- п. № Приложения № к Инструкции по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (Приложение № к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации утвержденным приказом Министерства транспорта Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ №), п. 4.4 производственной инструкцией машиниста и помощника машиниста тепловоза железнодорожного цеха, утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>» от ДД.ММ.ГГГГ, п. № Инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощников машиниста тепловоза), утвержденной техническим директором АО «<данные изъяты>» в ДД.ММ.ГГГГ г., а именно привел в движение тепловоз без получения от руководителя маневров Ч.П.В. указания о начале движения.

Прямая причинно-следственная связь в рассматриваемом случае имеется в действиях машиниста ФИО2, который не обеспечил порядок безопасного производства маневров.

Для того, чтобы в указанной ситуации обеспечить безопасность маневровых работ и не допустить наезд на Ч.П.В. машинист ФИО2 должен был получить доклад о готовности маршрута для движения и распоряжение о начале движения от Ч.П.В. Далее, машинист ФИО2 должен был убедиться в отсутствии людей, находящихся на путях, подать сигнал о начале движения и только после этого начать движение тепловоза.

Согласно имеющейся в материалах дела видеозаписи с камеры, расположенной на тепловозе <данные изъяты>, отчетливо видно, что помощник машиниста Ч.П.В. вышел из тепловоза и направился по палубе в сторону лестницы для спуска с тепловоза с 15 часов 35 минут 10 секунд, далее в 15 часов 35 минут 18 секунд он спустился с тепловоза и сразу зашёл на железнодорожный путь перед тепловозом в так называемую «мертвую зону», где не был виден машинисту. При этом Ч.П.В. ни по радиостанции, ни каким-либо иным способом сигнал о начале движения не подавал. Одновременно с этим в 15 часов 35 минут 19 секунд машинист ФИО2, не получив команду на движение, не убедившись лично, в том числе с использованием зеркал заднего вида в том, что Ч.П.В. не находится на пути следования тепловоза, самовольно привёл тепловоз <данные изъяты> в движение, в результате чего и совершил наезд на Ч.П.В. (т.3 л.д.147-170).

Оценив всю совокупность добытых и исследованных в ходе судебного разбирательства доказательств, с учетом их относимости, допустимости и достоверности, а все собранные доказательства в совокупности с учетом достаточности для разрешения уголовного дела, суд приходит к выводу о доказанности вины подсудимого ФИО2 в совершении инкриминируемого ему деяния.

Приведенные выше доказательства не находятся в противоречии между собой, дополняют друг друга и конкретизируют обстоятельства происшедшего. Оснований не доверять этим доказательствам у суда не имеется.

Суд не находит оснований сомневаться в выводах, произведенных по делу экспертиз, поскольку все исследования проведены в специализированных учреждениях, надлежащими специалистами, выводы экспертиз полны, ясны, мотивированы, согласуются с обстоятельствами дела. При направлении постановлений о назначении судебных экспертиз и материалов в экспертные учреждения, следователями были соблюдены требования ст. 199 УПК РФ. Судом не было установлено существенных процессуальных нарушений, связанных с производством экспертиз.

Давая юридическую оценку действиям подсудимого ФИО2 суд исходит из следующего.

По смыслу закона объектом преступления является безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта.

Понятие железнодорожного транспорта приведено в нормативных актах, регулирующих их деятельность, в соответствии Федеральный закон от 10.01.2003 № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации».

Под нарушением правила, о котором говорится в ст. 263 УК РФ, следует понимать виновное совершение действий, противоречащих правовой регламентации безопасности движения или эксплуатации железных дорог, либо невыполнение или ненадлежащее выполнение правил безопасности их функционирования.

Указанные в законе нарушения могут выражаться как в форме действия, так и бездействия. За бездействие лицо отвечает только в том случае, когда на нем лежала обязанность совершить определенные действия. Эта обязанность установлена ведомственными нормативными актами.

Судом установлено и не оспаривается стороной защиты то, что ФИО2 в период инкриминируемого ему деяния являлся машинистом тепловоза железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>», что подтверждается приказом АО «<данные изъяты>» № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому ФИО2 был принят на должность помощника машиниста железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>», затем пройдя в установленном порядке обучение по специальности машиниста, переведен согласно приказу АО «<данные изъяты>» № от ДД.ММ.ГГГГ на должность машиниста тепловоза железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>»; трудовым договором № от ДД.ММ.ГГГГ и иными документами, положенными в основу обвинительного приговора.

Таким образом, ФИО2 являясь машинистом тепловоза железнодорожного цеха АО «<данные изъяты>», с соответствии с пункту № трудового договора № от ДД.ММ.ГГГГ обязан был добросовестно выполнять свои трудовые обязанности, установленные в соответствии с рабочей (производственной) инструкцией, соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда.

В нарушение пункту № производственной инструкции по профессии машинист и помощник машиниста № от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>» Е.Г.Н., пунктов №, инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощника машиниста) от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной техническим директором АО «<данные изъяты>», пунктов № Приложения № к Инструкции по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте РФ (Приложения № кИнструкции по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утвержденной Приказом Министерства транспорта РФ от ДД.ММ.ГГГГ № «Об утверждении Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации», машинист тепловоза ФИО2 ДД.ММ.ГГГГ в период времени с 15 часов 00 минут до 15 часов 45 минут, находясь на железнодорожных путях не общего пользования, не принадлежащих АО «<данные изъяты>», примыкающих к железнодорожной станции <данные изъяты>, расположенных по адресу: <адрес>, не убедился, что на железнодорожных путях нет людей (помощника машиниста Ч.П.В.), осознавая, что помощник машиниста Ч.П.В. отсутствует в кабине тепловоза, не получив сигнал от помощника машиниста Ч.П.В. на начало движения локомотива вперед, фактически выполнявшего обязанности от него, как лица, ответственного за производство маневров (составителя) поездов, самостоятельно начал движение тепловоза вперед и вследствие этого допустил наезд на помощника машиниста Ч.П.В., который в указанное время переходил указанный железнодорожный путь перед тепловозом <данные изъяты>.

В результате наезда тепловоза <данные изъяты> под управлением машиниста ФИО2, помощник машиниста Ч.П.В. получил тупую сочетанную травму тела, которая осложнилась травматическим шоком, который повлек за собой смерть.

Согласно заключению эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, смерть ФИО4, ДД.ММ.ГГГГ г.р., наступила в результате тупой сочетанной травмы тела, возникшей в результате множественных травматических взаимодействий с твердым предметом (предметами), достоверно установить кратность которых по имеющимся данным не представляется возможным, закономерно осложнившейся развитием травматического шока, что и явилось непосредственной причинной смерти.

Таким образом, в действиях машиниста ФИО2, который не обеспечил порядок безопасного производства маневров, допустив преступную небрежность, имеется прямая причинно-следственная связь между допущенными нарушениями соблюдения технологии, правил техники безопасности и охраны труда при производстве вышеуказанных работ и последствиями произошедшего несчастного случая, в результате которого Ч.П.В., смертельно травмирован железнодорожным транспортом (локомотивом).

Форма вины ФИО2 выразилась в преступной небрежности, выразившейся в том, что он, допуская указанные выше нарушения, не предвидел наступления тяжких последствий, хотя при надлежащем исполнении своих обязанностей мог и должен была их предвидеть.

Согласно заключению технологической (железнодорожной) экспертизы № от ДД.ММ.ГГГГ, непосредственной причиной данного происшествия явилось несоблюдение технологии производства работ, нарушение требования инструкции по охране труда машинистом ФИО2, который при начале движения тепловозанеследил за людьми, находящимися на железнодорожных путях (в том числе за Ч.П.В.), привел в движение тепловоз самовольно без получения от руководителя маневров Ч.П.В. указания о начале движения. Каких-либо нарушений требований охраны труда и правил техники безопасности в действиях помощника машиниста Ч.П.В. не установлено.

Из акта о расследовании несчастного случая со смертельным исходом от ДД.ММ.ГГГГ, установлено, что машинист тепловоза ФИО2 нарушил п.п. № инструкции № по охране труда для машиниста тепловоза (помощника машиниста) от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной техническим директором АО «<данные изъяты>» С.А.А., п. № производственной инструкции по профессии машинист и помощник машиниста № от ДД.ММ.ГГГГ АО «<данные изъяты>», утвержденной генеральным директором АО «<данные изъяты>» Е.Г.Н., что явилось причиной несчастного случая. Вина помощника машиниста Ч.П.В. в ходе служебного расследования не установлена.

Обстоятельства совершенного ФИО2 преступления установлены исследованными судом показания потерпевшего Ч.В.В., показаниями свидетеля Г.А.В., оглашенными свидетелей И.Д.В., С.В.Ю., Р.С.И., которые первичны, подробны, последовательны, согласуются между собой и уточняют друг друга, подтверждаются объективными данными, зафиксированными в протоколе осмотра места происшествия, акте расследования несчастного случая со смертельным исходом, производственной инструкцией, инструкцией по охране труда, заключением технологической (железнодорожной) экспертизы и иными письменными материалами дела.

Имеющиеся расхождения в показаниях указанных свидетелей в суде с оглашенными показаниями на предварительном следствии, суд считает, вызваны тем, что прошло достаточно длительное время между исследованными событиями и допросом свидетелей в суде.

Учитывая, что в целом свидетели С.В.Ю., Р.С.И. оглашенные первичные показания подтвердили в суде, поэтому суд доверяет указанным показаниям и закладывает их в основу обвинительного приговора.

Отрицание подсудимым ФИО2 своей вины в совершении инкриминируемого ему преступления, суд расценивает, как стремление подсудимого избежать уголовной ответственности за содеянное.

Доводы стороны защиты о том, что транспортное происшествие произошло по вине самого потерпевшего, грубо нарушившего должностные инструкции и правила техники безопасности, суд находит несостоятельными, поскольку объективно материалами дела, касающимися предъявленного ФИО2 обвинения, они не подтверждены, при этом ни в заключение технологической экспертизы, ни в представленном акте о расследовании несчастного случая, которые суд признает допустимыми доказательствами, не содержится сведений о существенных нарушениях требований охраны труда и правил техники безопасности в действиях Ч.П.В. и наличия его вины в случившемся.

При этом также суд считает несостоятельными доводы защиты о том, что Ч.П.В. спустился с движущегося локомотива, поскольку из представленных документов и просмотренной в суде видеозаписи следует, что помощник машиниста спустился со ступенек тепловоза непосредственно перед началом движения локомотива, а не во время его движения.

Доводы защиты о том, что Ч.П.В. должен был спускаться обязательно с правой стороны палубы локомотива и обойти локомотив не менее чем за пять метров перед ним, суд считает, не влияющими на объём предъявленного именно ФИО2 обвинения и на определения наличия у последнего вины в совершенном им деянии.

Суд, исследовав представленные доказательства в совокупности, приходит к выводу о том, что машинист ФИО5 в исследуемой ситуации, исполняя свои трудовые обязанности, с учетом возложенных на него, как машиниста, требований по порядку безопасного производства маневров, был обязан непосредственно перед выполнением действий на начало движения локомотива убедиться в месте нахождения помощника машиниста Ч.П.В., а также получить от помощника машиниста, фактически исполняющего обязанности лица, ответственного за производство маневров, разрешение на начало такого маневра либо визуальным путем, либо посредством радиосвязи.

С учётом установленного, суд квалифицирует действия ФИО2 по ч.2 ст.263 УК РФ, как нарушение правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, то есть нарушение правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта лицом, в силу выполняемой работы и занимаемой должности обязанным соблюдать эти правила, повлекшее по неосторожности смерть человека.

Суд принимает во внимание и другие исследованные доказательства изложенные выше.

Оснований для прекращения уголовного дела, либо переквалификации действий ФИО2 на иной состав преступления, суд не усматривает и подвергает подсудимого уголовной ответственности за совершенное им деяние.

При назначении наказания подсудимому ФИО2 в соответствии с требованиями ст.ст. 6, 43, 60 УК РФ, суд учитывает характер и степень общественной опасности совершённого им преступления, обстоятельства его совершения, данные о личности подсудимого, влияние назначаемого наказания на его исправление и условия жизни его семьи.

При изучении личности подсудимого, судом установлено, что ФИО2 <данные изъяты> (т.2 л.д.254).

В соответствии со ст. 61 УК РФ в качестве смягчающих вину ФИО2 обстоятельств суд учитывает <данные изъяты> (п. «г» ч.1 ст.61 УК РФ).

Отягчающих наказание обстоятельств, предусмотренных ст. 63 УК РФ, в отношении подсудимого ФИО2 не установлено.

Согласно ст. 15 УК РФ в редакции Федерального закона от 07 декабря 2011 года №420-ФЗ подсудимый совершил преступление, относящееся к категории средней тяжести. Принимая во внимание фактические обстоятельства совершения преступления, степень его общественной опасности, суд не находит оснований для применения положений ч.6 ст.15 УК РФ.

С учётом изложенного, а также характера и обстоятельств, совершенного ФИО2 преступления, влияния наказания на его исправление, личности виновного, суд считает, что достижение целей уголовного наказания будет возможным, с назначением подсудимому наказания в виде лишения свободы.

В силу ч.3 ст.47 УК РФ с учетом характера и степени общественной опасности совершенного преступления, обстоятельств его совершения, личности виновного, суд признает невозможным сохранение за подсудимым права заниматься деятельностью, непосредственно связанной с управлением железнодорожным транспортом.

Вышеуказанные смягчающие наказание обстоятельства, суд не признает исключительными, существенно уменьшающими степень общественной опасности совершенного преступления, поэтому оснований для применения ст.64 УК РФ, суд не усматривает, поскольку это не будет отвечать тяжести содеянного, обстоятельствам дела, сведениям о личности виновного и целям наказания, предусмотренным ст.43 УК РФ.

По мнению суда, назначение ФИО2 наказания в виде лишения свободы будет являться адекватной мерой правового воздействия, соответствовать характеру и степени тяжести совершенного им преступления, его личности и в должной мере отвечать целям уголовного наказания, восстановления социальной справедливости и предупреждения совершения им новых преступлений.

При определении размера наказания в виде лишения свободы, оснований для применения правила ч.1 ст.62 УК РФ, суд не усматривает.

Основания для применения положений ст.53.1 УК РФ к осужденному суд не усматривает.

Учитывая наличие смягчающего наказание обстоятельства и отсутствие отягчающих обстоятельств, личности виновного, суд приходит к выводу о возможности назначить ФИО2 наказание в виде лишения свободы с применением ст.73 УК РФ, т.е. условно, установив ограничения, предусмотренные ч.5 ст.73 УК РФ.

Гражданский иск по делу не заявлен.

В соответствии со ст.ст. 81, 82 УПК РФ суд считает необходимым разрешить вопрос в части вещественных доказательств.

На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 307 - 309 УПК РФ, суд,

п р и г о в о р и л:

ФИО2 признать виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.263 УК РФ и назначить ему наказание в виде лишения свободы на срок 2 (Два) года, на основании ч.3 ст.47 УК РФ с лишением права заниматься деятельностью, связанной с управлением железнодорожным транспортом на срок 2 (Два) года.

В соответствии со ст. 73 УК РФ назначенное ФИО2 наказание в виде лишения свободы считать условным, с испытательным сроком 1 (Один) год 6 (Шесть) месяцев.

В соответствии с ч.5 ст.73 УК РФ обязать ФИО2 не менять постоянного места жительства без уведомления специализированного государственного органа, занимающегося исправлением осужденных, один раз в месяц являться на регистрацию в данный орган, согласно установленного данным органом индивидуальному графику.

Меру пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении ФИО2 оставить без изменения до вступления в законную силу приговора, по вступлении приговора в законную силу - отменить.

Срок отбытия дополнительного наказания исчислять со дня вступления приговора в законную силу.

По вступлении приговора в законную силу вещественные доказательства:

- два DVD-R диска с видеозаписями, приобщить и хранить в материалах уголовного дела;

- тепловоз <данные изъяты> оставить по принадлежности АО «<данные изъяты>».

Приговор может быть обжалован в апелляционном порядке в Судебную коллегию по уголовным делам Челябинского областного суда в течение 15 суток со дня его оглашения, с подачей апелляционных жалобы и представления через Каслинский городской суд <адрес>.

В случае подачи апелляционной жалобы осужденный вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении уголовного дела судом апелляционной инстанции, о чем должно быть указано в его апелляционной жалобе.

В случае подачи апелляционного представления или апелляционных жалоб другими участниками судопроизводства, затрагивающих интересы осужденного, ходатайство об участии в рассмотрении уголовного дела судом апелляционной инстанции подается осужденным в течение 15 суток с момента вручения ему копии апелляционного представления либо апелляционных жалоб.

Председательствующий: п/п Латыпов Р.Х.

Апелляционным постановлением Челябинского областного суда от ДД.ММ.ГГГГ приговор оставлен без изменения, апелляционная жалоба адвоката Журавлева К.Н.- без удовлетворения.

Приговор вступил в законную силу.



Суд:

Каслинский городской суд (Челябинская область) (подробнее)

Судьи дела:

Латыпов Рамиль Халилиевич (судья) (подробнее)