Постановление № 5-10/2024 от 27 февраля 2024 г. по делу № 5-10/2024Богучанский районный суд (Красноярский край) - Административные правонарушения Дело № 5-10/2024 УИД 24RS0007-01-2024-000328-18 Богучанский районный суд Красноярского края 663430, Красноярский край, с. Богучаны, ул. Партизанская, зд. 113 с. Богучаны Красноярского края 28 февраля 2024 года Судья Богучанского районного суда Красноярского края Прохоренко Татьяна Юрьевна, с участием должностного лица, составившего протокол по делу об административном правонарушении – инспектора ОВМ ОМВД России по Богучанскому району ФИО1, лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении – ФИО3 У., переводчика ФИО2, рассмотрев дело об административном правонарушении в отношении, гражданина Республики Узбекистан ФИО3 У, родившегося ДД.ММ.ГГГГ в <адрес>, ранее не привлекавшегося к административной ответственности, о привлечении его к ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст.18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее – КоАП РФ), В отношении ФИО3 У. составлен протокол по делу об административном правонарушении № от 28.02.2024 по признакам административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ по факту нарушения им как иностранным гражданином режима пребывания в Российской Федерации, выразившееся в несоответствии заявленной цели въезда в Российскую Федерацию фактически осуществляемой в период пребывания (проживания) в Российской Федерации деятельности или роду занятий, продолжавшегося до пресечения его деяния 27 февраля 2024 года сотрудниками ОВМ Отдела МВД России по Богучанскому району. Согласно тексту протокола ФИО3 М.А.У., являясь гражданином Республики Узбекистан, прибыл в Российскую Федерацию 17 декабря 2023 года с целью въезда «работа» и 16 января 2024 года был поставлен на миграционный учёт по адресу: <...> сроком до 15 марта 2024 года. Согласно сведений, полученных из информационных ресурсов ГУ МВД России по Красноярскому краю ФИО3 М.А.У. в территориальные органы, осуществляющие надзор и контроль в сфере миграции, за получением патента не обращался. В судебном заседании ФИО3 М.А.У. указал, что русским языком владеет плохо, в связи с чем в судебное заседание явился с переводчиком, свою вину в совершении административного правонарушения признал полностью, в содеянном раскаялся. При этом вопросы судьи, заданные ФИО3 М.А.У. на русском языке, последний не всегда понимал, пользовался услугами переводчика. С участием переводчика ФИО2 ФИО3 М.А.У. в судебном заседании пояснил, что при составлении протокола об административном правонарушении он не помнит, говорил ли, что ему нужен переводчик, при этом изъяснялся на русском языке, однако русским языком владеет плохо, учился в узбекской школе, где русский язык не изучал. В силу ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом. В соответствии с ч. 3 ст. 26.2 КоАП РФ не допускается использование доказательств, в том числе протокола об административном правонарушении, полученных с нарушением закона. Согласно ч. 3 ст. 25.10 КоАП РФ переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью. Переводчик должен быть предупрежден об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода (ч. 4 ст. 25.10 КоАП РФ). Исходя из положений ч. 3 ст. 28.2 КоАП РФ при составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом, о чем делается запись в протоколе. В порядке подготовки дела к рассмотрению судья на основании ст. 29.1 КоАП РФ должен выяснить и установить среди прочего, правильно ли составлен протокол об административном правонарушении с точки зрения полноты исследования события правонарушения и сведений о лице, его совершившем, а также соблюдения процедуры оформления протокола. В том случае, когда протокол об административном правонарушении или другие материалы оформлены неправильно, судье на основании пункта 4 части 1 статьи 29.4 КоАП РФ необходимо вынести определение о возвращении протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган или должностному лицу, которыми составлен протокол. Определение судьи должно быть мотивированным, содержать указание на выявленные недостатки протокола и других материалов, требующие устранения. При этом, возвращение протокола возможно только при подготовке дела к судебному рассмотрению и не допускается при рассмотрении дела об административном правонарушении по существу, поскольку часть 2 статьи 29.9 КоАП РФ не предусматривает возможности вынесения определения о возвращении протокола и иных материалов органу или должностному лицу, составившим протокол, по результатам рассмотрения дела. Вместе с тем, при составлении 28.02.2024 протокола об административном правонарушении в отношении ФИО3 У., переводчик ему предоставлен не был, о чем свидетельствует как сам протокол, в котором отсутствует указание на переводчика и его подписка по ст.17.9 КоАП РФ, так и отсутствие в материалах сведений о вручении ФИО3 М.А.У. копии протокола об административном правонарушении на его родном (узбекском) языке, переведенная переводчиком предупрежденным об ответственности за заведомо неправильный перевод. В протоколе об административном правонарушении в графах разъяснения прав имеются подписи ФИО3 У., сам протокол об административном правонарушении составлен напечатанным способом, имеется указание на наличие объяснения лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, на отдельном листе. Из приложенного к протоколу объяснения следует, что оно отобрано инспектором ОВМ ОМВД России по Богучанскому району, составлено рукописным способом на напечатанном бланке, при этом текст объяснения выполнен не ФИО3, а инспектором, после текста объяснения имеется надпись, выполненная рукописным способом «С майи записану верна меня прочитано» (орфография и пунктуация сохранены). В судебном заседании ФИО3 М.А.У. указанный текст объяснения прочитать не смог, напечатанный текст с разъяснением его прав читал с трудом и ошибками. Инспектор ОВМ пояснила, что объяснение записывала она со слов ФИО3 У., после чего прочитала объяснение вслух и лицо написало, что с его слов записано верно, и поставило подпись. При таких обстоятельствах, учитывая обеспечение участия переводчика в судебном заседании, судья районного суда приходит к выводу о допущенном на стадии составления протокола нарушении, выразившемся в необеспечении лицу, являющемуся гражданином Республики Узбекистан, недостаточно владеющему русским языком, участия переводчика, что является существенным процессуальным нарушением, и при невозможности на данной стадии возвращения протокола об административном правонарушении для его правильного составления, производство по делу об административном правонарушении подлежит прекращению на основании п. 9 ч. 1 ст. 24.5 КоАП РФ. На основании изложенного, и руководствуясь п. 9 ч. 1 ст. 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья Производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении ФИО3 У прекратить на основании п. 9 ч. 1 ст. 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Постановление может быть обжаловано в Красноярский краевой суд через Богучанский районный суд в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления. Судья Т.Ю. Прохоренко Суд:Богучанский районный суд (Красноярский край) (подробнее)Судьи дела:Прохоренко Татьяна Юрьевна (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Постановление от 25 октября 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 5 июня 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 1 мая 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 25 апреля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 7 апреля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 4 апреля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 3 апреля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 27 февраля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 27 февраля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 12 февраля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 11 февраля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 7 февраля 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 30 января 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 17 января 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 16 января 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 15 января 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 14 января 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 14 января 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 12 января 2024 г. по делу № 5-10/2024 Постановление от 10 января 2024 г. по делу № 5-10/2024 Судебная практика по:Иностранные гражданеСудебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ |