Приговор № 1-141/2023 1-5/2024 от 28 января 2024 г.Дело № 1-5/2024 УИД 79RS0006-01-2022-001309-86 Именем Российской Федерации пос. Смидович 29 января 2024 года Смидовичский районный суд Еврейской автономной области в составе: председательствующего судьи Сегеда В.С., с участием: государственного обвинителя – помощника Хабаровского транспортного прокурора Павлова С.Е., подсудимого ФИО1, защитника Болотовой Т.С., представившей удостоверение № от 14.02.2003г. и ордер коллегии адвокатов ЕАО № от 26.01.2023г., потерпевшей Потерпевший №1, представителя потерпевшей ФИО68, при секретаре Красновой М.Н., рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении: ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <данные изъяты>, <данные изъяты>, зарегистрированного по адресу: <адрес>, фактически проживающего в <адрес>, <данные изъяты>, не судимого, под стражей по настоящему уголовному делу не содержавшегося, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.143 УК РФ, ФИО1 обвинялся в нарушении требований охраны труда, совершенном лицом, на которое возложены обязанности по их соблюдению, повлекшем по неосторожности смерть человека, т.е. в преступлении, предусмотренном ч.2 ст.143 УК РФ. Преступление, как указано в обвинительном заключении, совершено им при следующих обстоятельствах. В соответствии со ст. 5 Трудового кодекса РФ регулирование трудовых отношений и иных непосредственно связанных с ними отношений в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными законами осуществляется: трудовым законодательством (включая законодательство об охране труда), состоящим из настоящего кодекса, иных федеральных законов и законов субъектов РФ, содержащих нормы трудового права; иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права; указами Президента РФ; постановлениями Правительства РФ и нормативными правовыми актами федеральных органов исполнительной власти; нормативными правовыми актами органов исполнительной власти субъектов РФ; нормативными правовыми актами органов местного самоуправления. Трудовые отношения и иные непосредственно связанные с ними отношения регулируются также коллективными договорами, соглашениями и локальными нормативными актами, содержащими нормы трудового права. В ст. 209 ТК РФ указано, что охрана труда – это система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, организационно-технические и иные мероприятия. Требования охраны труда – государственные нормативные требования охраны труда, а также требования охраны труда, установленные локальными нормативными актами работодателя, в том числе правилами (стандартами) организации и инструкциями по охране труда. Обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда в соответствии со ст. 212 ТК РФ возлагаются на работодателя, при этом последний обязан обеспечить: безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применяемых в производстве инструментов, сырья и материалов; обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, проведение инструктажа по охране труда, стажировки на рабочем месте и проверки знания требований охраны труда; принятие мер по предотвращению аварийных ситуаций, сохранению жизни и здоровья работников при возникновении таких ситуаций; разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для работников с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации или иного уполномоченного работниками органа в порядке, установленном ст. 372 ТК РФ, для принятия локальных нормативных актов. Статьей 211 ТК РФ определено, что государственные нормативные требования охраны труда обязательны для исполнения юридическими и физическими лицами при осуществлении ими любых видов деятельности, в том числе при проектировании, строительстве (реконструкции) и эксплуатации объектов, конструировании машин, механизмов и другого производственного оборудования, разработке технологических процессов, организации производства и труда. Согласно ст.419 ТК РФ лица, виновные в нарушении трудового законодательства и иных актов, содержащих нормы трудового права, привлекаются, в том числе, к уголовной ответственности в порядке, установленном федеральными законами. Федеральным законом РФ от 10.01.2003г. № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» установлено, что владельцы инфраструктур, перевозчики, грузоотправители (отправители) и другие участники перевозочного процесса в пределах установленной законодательством РФ о железнодорожном транспорте компетенции обеспечивают безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта (ст.20), безопасные условия труда. Охрана труда работников железнодорожного транспорта общего пользования, контроль (надзор) за соблюдением трудового законодательства и иных содержащих нормы трудового права нормативных правовых актов, осуществляемый на железнодорожном транспорте общего пользования, обеспечиваются в соответствии с законодательством РФ (ст.25). Приказом начальника Пятой Хабаровской дистанции пути – структурного подразделения Дальневосточной дирекции инфраструктуры – структурного подразделения Центральной дирекции инфраструктур – филиала открытого акционерного общества «Российские железные дороги» (далее ПЧ-5) №-л от 03.02.2021г. ФИО1 переведен с должности монтера пути 5-го разряда Укрупненной бригады по планово-предупредительным работам №1 Эксплуатационного участка № 1 (1 группа) на должность монтера пути 4-го разряда Линейного участка №4 Эксплуатационного участка № 1 (1 группа). В соответствии со свидетельствами № от 27.04.2007г. и № от 19.03.2009г., выданными Хабаровским учебным центром профессиональной подготовки рабочих кадров ведущих профессий железнодорожного транспорта Дальневосточной железной дороги – филиала ОАО «РЖД», и Хабаровским учебным центром – образовательным структурным подразделением Дальневосточной железной дороги – филиала ОАО «РЖД», ФИО1 прошел курс теоритического и производственного обучения, сдал квалификационные экзамены, в связи с чем ему присвоен 4-й квалификационный разряд по профессиям «Монтер пути» и «Бригадир пути». Кроме того, в соответствии со свидетельством о квалификации № от 27.12.2019г. Дальневосточного учебного центра профессиональных квалификаций – структурного подразделения Дальневосточной железной дороги ФИО1 прошел курс теоретического и производственного обучения, сдал квалификационные экзамены на положительные оценки, в связи с чем ему присвоена профессия (должность) «Монтера пути» 5-го квалификационного разряда. Согласно п.3, пп. «а» п.5.1, пп. «б» п.5.1, пп. «б» п.5.2, п.5.3, п.5.4, п.5.7 раздела 1 «Общие положения» должностной инструкции монтера пути 4-го разряда №, утвержденной 23.06.2016г. начальником ПЧ-5, монтер пути ФИО1 должен руководствоваться в своей работе законодательством РФ, уставом ОАО «РЖД», нормативными документами ОАО «РЖД» и настоящей должностной инструкцией, а также должен знать и уметь: путевые знаки и сигналы; способы и приемы производства работ с применением ручного электрифицированного и пневматического инструмента общего назначения и гидравлических приборов; отчистку пути от снега вручную, установку и переустановку путевых знаков и снегозащитной ограды на перегоне; обеспечивать выполнение Правил технической эксплуатации железных дорог РФ, инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ, инструкции по движению поездов и маневренной работы на железных дорогах РФ, а также правил, инструкций, приказов, и указаний, относящихся к его обязанностям и настоящей инструкции; соблюдать правила охраны труда; обязан до начала производства работ получить целевой инструктаж по охране труда и расписаться в журнале о его получении. Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденными приказом Минтранса России от 21.12.2020 № 286 (Зарегистрировано в Минюсте России 28.01.2011 №19627), установлена система организации движения поездов, функционирования сооружений и устройств инфраструктуры железнодорожного транспорта, железнодорожного подвижного состава, а также определены действия работников железнодорожного транспорта при технической эксплуатации железнодорожного транспорта Российской Федерации общего и необщего пользования (п.2.). Настоящие Правила обязательны для выполнения всеми организациями и индивидуальными предпринимателями, выполняющими работы (оказывающие услуги) для пользователей услугами железнодорожного транспорта, связанные с организацией и (или) осуществлением перевозочного процесса, а также работы (услуги), связанные с ремонтом железнодорожного подвижного состава и технических средств, используемых на железнодорожном транспорте, охраной объектов железнодорожного транспорта и грузов, и их работниками (далее – работники железнодорожного транспорта) (п. 3.). В соответствии с п.п. 12, 13, 16, 42, 44 указанных Правил технической эксплуатации, работники железнодорожного транспорта обязаны подать сигнал остановки поезду или маневрирующему составу и принимать другие меры к их остановке в случаях, угрожающих жизни и здоровью людей или безопасности движения. Требования к рабочим местам работников железнодорожного транспорта, вверенным им техническим средствам и порядок их содержания определяются работодателями с учетом требований трудового законодательства Российской Федерации и положений настоящих Правил. Работники железнодорожного транспорта должны соблюдать правила и инструкции по охране труда, пожарной безопасности, установленные для выполняемой ими работы и немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью работников, знать правила эксплуатации технических средств и состояние сооружений и устройств, систематически проверять их и обеспечивать надлежащее качество содержания, технического обслуживания и ремонта с соблюдением установленных законодательством Российской Федерации требований для сооружений и устройств инфраструктуры и железнодорожных путей необщего пользования, включая метрологические требования. Всякое препятствие для движения (место, требующее остановки) на перегоне и железнодорожной станции, а также место производства работ, опасное для движения, требующее остановки или уменьшения скорости, должно быть ограждено сигналами с обеих сторон независимо от того, ожидается поезд (маневровый состав) или нет. Запрещается приступать к работам до ограждения сигналами препятствия или места производства работ, опасного для движения, снимать сигналы, ограждающие препятствие или место производства работ, до устранения препятствия, полного окончания работ, проверки состояния железнодорожного пути, контактной сети и соблюдения габарита. На станционных железнодорожных путях запрещается производить работы, требующие ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, без согласия дежурного по железнодорожной станции и без предварительной записи руководителем работ в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и контактной сети и без выдачи предупреждения. На участках, оборудованных диспетчерской централизацией, в дополнение к указанным требованиям такие работы должны выполняться с согласия диспетчера поездного. Согласно Правилам по охране труда при эксплуатации объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, утвержденным приказом Минтруда России по 25.09.2020 №652н, установлены государственные нормативы и требования охраны труда при техническом обслуживании, содержании и ремонте объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования, включающих железнодорожные пути и искусственные сооружения, железнодорожное электроснабжение, железнодорожную автоматику и телемеханику, железнодорожную электросвязь, станционные здания, строение и пассажирские обустройства. В соответствии с пунктами 115, 117, 118, 121 Правил по охране труда при эксплуатации объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта: работодатель должен разработать локальный нормативный акт, устанавливающий требования охраны труда при текущем содержании стрелочных переводов; очистка централизованных стрелочных переводов от снега выполняется не менее чем двумя работниками, один из которых является руководителем работ или старшим группы (ведет наблюдение за движением поездов, обеспечивает своевременное оповещение работников о приближении поездов и не принимает непосредственное участие в работе по очистке стрелочных переводов), назначенным распорядительным документом по подразделению. Порядок назначения руководителя работ, старшего группы определяется локальными нормативными актами работодателя (владельца инфраструктуры); работа по текущему содержанию централизованных стрелочных переводов и очистке их от снега должна производиться в перерывах между движением поездов и маневровых составов; руководитель работ или старший группы должен: лично или по телефону до начала работ согласовать план и очередность работ с дежурным по железнодорожной станции (сортировочной горке, парку, маневровому району), поездным диспетчером; организовать и обеспечивать своевременное оповещение работников о приеме, оправлений, проследовании поездов и предстоящих маневровых передвижениях; обеспечить работников установленными сигнальными приборами и принадлежностями, а при очистке централизованных стрелочных переводов дополнительно деревянным вкладышем; организовать ограждение места работы днем переносным красным сигналом, ночью и в дневное время при плохой видимости (туман, метель, снегопад) – ручным сигнальным фонарем с красным огнем. Из п.п. 2.8.3., 2.8.4, 2.8.9 Правил по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО «РЖД» ПОТ РЖД – 4100612-ЦП-ЦДРП-022-2013, утвержденных распоряжением ОАО «РЖД» от 04.02.2014 №Р, следует, что: работы по очистке стрелочных переводов от снега и текущему содержанию централизованных стрелочных переводов должны осуществляться под руководством дорожного мастера, бригадира пути, специально обученных монтеров не ниже 3 разряда структурного подразделения. Руководить работами по очистке стрелочных переводов от снега могут работники других структурных подразделений, направленные на борьбу со снегом, прошедшие специальное обучение и оформленные приказом по структурному подразделению. При выделении дорожным мастером монтеров пути без бригадира в распоряжение начальника станции для очистки стрелочных переводов от снега работой руководит работник станции. Руководители работ по очистке стрелочных переводов являются ответственными за обеспечение безопасности работников. Они не должны принимать непосредственное участие в работе по очистке путей и стрелочных переводов от снега; руководители структурных подразделений, за которыми закреплена очистка стрелочных переводов, стрелочных горловин, и других районов станции, совместно с начальником дистанции и станции должны организовать проведение обучения руководителей работ, старших групп обязанностям сигналиста, возложить на них ответственность за обеспечение безопасности работников под их руководством; руководитель работ, старший группы должны: иметь при себе установленные сигнальные принадлежности, а также красный щит и деревянный вкладыш при очистке централизованных стрелочных переводов; лично или по телефону до начала работ согласовать план и очередность работ с дежурным по станции (сортировочной горке, парку, маневровому району), поездным диспетчером; контролировать своевременное оповещение монтёров пути о приеме, отправлении, проследовании поездов и предстоящих маневровых передвижениях; оградить место работы днем красным сигналом, ночью и в дневное время при плохой видимости (туман, метель, снегопад) – ручным сигнальным фонарем с красным огнем. Пунктами 1.3, 2.1.2, 2.1.3, 2.1.5, 2.1.6 инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов ИОТ РЖД – 4100612 – ЦДИ – 198 – 2020, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 19.10.2020 №/р установлено: перед началом работ руководитель должен получить разрешение дежурного по станции с записью в Журнале смотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети формы ДУ - 46 на проведение работ по текущему содержанию и очистке от снега централизованных стрелочных переводов (далее – ЦСП); работы по текущему содержанию ЦСП должны проводиться с разрешения дежурного по станции; запрещается приступать к выполнению работ без передачи руководителем работ дежурному по станции, поездному диспетчеру сообщения по форме, соответствующей выполняемой работе; работа по текущему содержанию и очистке от снега ЦСП должна производиться группой работников, состоящей не менее чем из 2 человек. Один из работников, специально обученный, назначается старшим и должен вести наблюдение за движением поездов не участвовать в работе; руководитель работ в процессе работы должен лично или по телефону до начала работ согласовать план и очередность работ с дежурным по станции, оградить место работы согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утвержденной приказом Минтранса России от 04.06.2011 № 162. В соответствии с требованиями, указанными в инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов <адрес> ИОТ ПЧ 5-011-2017, утвержденной 15.03.2017г. заместителем главного инженера Дальневосточной железной дороги по территориальному управлению: работник должен выполнять работу только входящую в его должностные обязанности или порученную мастером (бригадиром), старшим группы (руководителем работ) (п. 1.6); при следовании на работу, с работы или передвижениях по территории железнодорожной станции работник должен проходить по установленным маршрутам служебных, технологических проходов, пешеходным дорожкам, настилам, мостам, тоннелям, переездам, быть предельно внимательным в местах постоянного роспуска составов и производств маневров. Проходить к месту работ и обратно вдоль железнодорожного пути необходимо под наблюдением руководителя работ или специально выделенного работника (старшего группы) в стороне от пути или обочине земляного полотна (п. 1.17); перед началом работы работники должны надеть спецодежду, спецобувь и привести их в порядок (застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения, освободить карманы одежды от посторонних предметов с острыми концами, краями). Поверх одежды надеть сигнальный жилет и полностью его застегнуть. Сигнальные жилеты должны быть со светоотражающими полосами и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению региональной дирекции (п. 2.1); работы по текущему содержанию и очистке от снега централизованных стрелочных переводов (далее ЦСП) должны производиться с разрешения дежурного по <адрес>. Разрешение должно быть подтверждено подписью дежурного по станции под записью руководителя работ (мастера, бригадира или старшего группы) в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети формы ДУ - 46 <адрес> (далее журнал ДУ-46) о месте, времени выполнения работ и средствах оповещения о пропуске поездов и маневровых передвижениях (роспуске вагонов с сортировочной горки) по стрелочным переводам и смежным путям (п. 3.5); работы по текущему содержанию и очистке от снега ЦСП должны производиться в перерывах между движениями поездов и маневровых составов. Работа на стрелочных переводах, расположенных на горочных, подгорочных и сортировочных путях должны производиться только во время перерывов в маневровой работе и роспуске составов вагонов или закрытием пути после разрешения дежурного по горке (станции, парку) (п. 3.6); работы по текущему содержанию и очистке от снега ЦСП должны производиться под руководством дорожного мастера, бригадира пути или специально обученного монтера пути не ниже 3-го разряда (руководитель работ, старший группы), имеющего удостоверение сигналиста). Руководитель работ (старший группы) должен вести наблюдение за движением поездов и не принимать непосредственное участие в работе (п. 3.7); руководитель работ, старший группы должны: иметь при себе установленные сигнальные принадлежности (ручной сигнальный фонарь с показаниями красного и прозрачно – белого огня, желтый и красный сигнальные флаги, духовой рожок), красный щит и деревянный вкладыш при очистке ЦСП, носимую радиостанцию, лично или по телефону до начала работ согласовать план и очередность работ с дежурным по станции (сортировочной горке, парку, маневровому району), поездным диспетчером, оградить место работы днем красным сигналом, ночью и в дневное время при плохой видимости (туман, метель, снегопад) – ручным сигнальным фонарем с красным огнем (п. 3.10); при оповещении по громкоговорящей связи, получении сигнала от руководителя работ или сигналиста о предстоящем проследовании поезда (маневровых передвижениях) через зону работ работнику необходимо немедленно прекратить работу и отойти от пути, по которому должен проследовать поезд, на обочину или в заранее указанное руководителем работ безопасное место (п. 3.11). Приказом начальника Пятой Хабаровской дистанции пути от 08.11.2021 № «Об организации безопасного производства работ по очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега в период 2021-2022 годы», помимо других работников, монтёр пути четвертого разряда ФИО1 назначен ответственным лицом (руководителем работ, старшим группы) за соблюдение и обеспечение безопасности работников при очистке централизованных стрелочных переводов от снега. В соответствии с п.п. 3.1, 3.2, 3.4, 3.5, 3.9 данного Приказа в обязанности руководителя работ (старшего группы) при отчистке ЦСП от снега входило: вести наблюдение за движением поездов и не принимать непосредственное участие в работе; до начала работ лично или по телефону согласовать с дежурным по станции план и очередность предстоящей работы на стрелочных переводах; иметь при себе установленные сигнальные принадлежности (ручной сигнальный фонарь с показаниями красного и прозрачно-белого огня, желтый и красный сигнальные флаги, духовой рожок), красный щит и деревянный вкладыш при очистке ЦСП, носимую радиостанцию; оградить место работы днем красным сигналом, ночью и в дневное время при плохой видимости (туман, метель, снегопад) – ручным сигнальным фонарем с красным огнем; докладывать об окончании работ и обо всех перемещениях по территории железнодорожной станции к другим местам выполнения работ дежурному по железнодорожной станции. В связи с производственной необходимостью приказом начальника ПЧ-5 от 26.11.2021г. №-рв ФИО1 и ФИО7 привлечены к работы в выходной день 28.11.2021г. в период времени с 20 час. 00 мин. до 24 час. 00 мин. и выполняли свои трудовые обязанности до 08 час. 00 мин. 29.11.2021г. на <адрес>. 28.11.2021г. не позднее 20 час. 20 мин., дорожный мастер 4 линейного участка ПЧ-5 Свидетель №10 провел целевой инструктаж по охране труда монтерам пути ФИО1 и ФИО7, в том числе при работе в ночное время в условиях плохой видимости и плохих погодных условиях, устным распоряжением назначив ФИО1 руководителем работ (старшим группы) при отчистке централизованных стрелочных переводов от снега на <адрес>, а также определив вид и объем работ, подлежащих выполнению ФИО1 и ФИО7 – отчистка от снега всех централизованных стрелочных переводов <адрес>, включая централизованный стрелочный перевод №14, о чем внес соответствующие записи в журнале ДУ-46. При таких обстоятельствах на монтера пути ФИО1, назначенного руководителем работ (старшим группы), возлагались обязанности обеспечивать безопасную организацию выполняемых под его руководством работ и соблюдение требований охраны труда при производстве работ по отчистке централизованных стрелочных переводов от снега на <адрес>, т.е. он являлся лицом, на которое возложены обязанности по соблюдению требований охраны труда. В 04 час. 04 мин. 29.11.2021г. руководитель работ (старший группы) ФИО1 по радиосвязи уведомил дежурную по <адрес> Свидетель №8 о производимых работах по очистке от снега централизованных стрелочных переводов № 2 и № 4, расположенных в западной горловине <адрес>. После чего в 04. час. 16 мин. 29.11.2021г. дежурная по <адрес> дала устное распоряжение руководителю работ (старшему группы) ФИО1 о необходимости производства работ по очистке от снега централизованных стрелочных переводов № 9 и № 11, расположенных в восточной горловине <адрес>. Далее, в период времени с 04 час. 16 мин. по 04 час. 25 мин. 29.11.2021г., следуя к месту производства работ в восточной части горловины <адрес>, осознавая, что после производства работ по отчистке от снега централизованных стрелочных переводов № 9 и № 11, необходимо будет вернуться в западную горловину <адрес> к централизованному стрелочному переводу № 14 для его отчистки от снега, с целью минимизации трудовых затрат, монтер пути ФИО7 приступил к производству работ по отчистке данного централизованного стрелочного перевода <адрес> на 8392км. пк 5 Дальневосточной железной дороги под руководством руководителя работ (старшего группы) ФИО1, при этом последний, являясь лицом, на которое возложены обязанности по соблюдению требований охраны труда, не уведомил дежурную по станции о производимых работах и соответственно не получил от неё разрешения на работы по отчистке от снега централизованного стрелочного перевода № 14, не оградил место работы ночью при плохой видимости ручным фонарем с красным огнем. В указанные время и месте ФИО1, являясь ответственным лицом, на которое в соответствии с его профессиональной деятельностью возложены обязанности по соблюдению требований охраны труда, проявляя преступное легкомыслие, предвидя возможность наступления общественно опасных последствий в виде смерти ФИО7 в результате столкновения с движущимся поездом, без достаточных к тому оснований, самонадеянно рассчитывая на предотвращение этих последствий, ненадлежащим образом исполнил возложенные на него должностные обязанности, предусмотренные п.п. 3, 5.3, 5.4 Должностной инструкции, а именно не соблюдал требования охраны труда, предусмотренные законодательством РФ, уставом и нормативными документами ОАО «РЖД», а также правилами, инструкциями, приказами и указаниями, не обеспечив безопасное производство ФИО7 выполняемых под его руководство работ по отчистке от снега централизованного стрелочного перевода № 14 <адрес>. Кроме того, ФИО1, будучи назначенным руководителем работ (старшим группы) и ответственным за соблюдение требований охраны труда, находясь рядом с монтером пути ФИО7, производящим под его руководством работы по очистке централизованного стрелочного перевода № 14 на <адрес>, на 8392 км пк 5 Дальневосточной железной дороги, в колее первого пути, в нарушение требований ст. 25 Федерального закона РФ от 10.01.2003 № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации», п.п. 42 и 44 Правил технической эксплуатации, п.п. 117, 118 и 121 Правил по охране труда при эксплуатации объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, п. 2.8.9 Правил по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса, п.п. 2.1.2., 2.1.3., 2.1.5., 2.1.6. Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов, п.п. 2.1., 3.5., 3.6., 3.7., 3.10., 3.11. Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов на <адрес>, не проверил правильность надевания ФИО7 сигнального жилета со светоотражающими полосами и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению региональной дирекции, не пресёк использование ФИО7 инструмента, не предусмотренного на выполнение данного вида работ (бензиновой воздуходувки STIHL BR -600), не уведомил дежурную по станции о производимых работах и, соответственно, не получил от нее разрешение на работы по очистке от снега централизованного стрелочного перевода № 14 <адрес>, не оградил место работы ручным фонарем с красным огнем, не вел наблюдение за движением поездов, не следил за оповещением по громкоговорящей связи о предстоящем проследовании поезда через зону работ, а, увидев приближение поезда, не подал работнику ФИО7 команду о прекращении работы и уходе со стрелочного перевода в безопасное место, тем самым не обеспечил безопасные условия охраны труда для работника железнодорожного транспорта ФИО7 По причине указанного преступного бездействия ФИО1 29 ноября 2021 года в период с 04 час. 16 мин. до 04 час. 25 мин. ФИО7 при производстве работ по очистке централизованного стрелочного перевода №14 на <адрес> на 8392км. пк 5 Дальневосточной железной дороги был травмирован проходящим по первому пути грузовым поездом № 1453, в результате чего получил следующие телесные повреждения: <данные изъяты>; <данные изъяты>; <данные изъяты>; <данные изъяты>; <данные изъяты>; <данные изъяты>; <данные изъяты>; <данные изъяты>; <данные изъяты>; <данные изъяты>. Учитывая морфологические особенности обнаруженных повреждений, а также характер травмы, они могли образоваться в комплексе в условиях железнодорожной травмы в быстрой последовательности, одно повреждение за другим, от контакта с тупыми твердыми предметами (коими могли быть части движущегося состава и железнодорожного полотна), непосредственно перед наступлением смерти, составляют единую травму, состоящую в прямой причинно-следственной связи с наступлением смерти. Смерть ФИО7 наступила в результате тупой, сочетанной, не совместимой с жизнью травмой головы, туловища, верхних и нижних конечностей с вовлечением внутренних органов. Подсудимый ФИО1 виновным себя по предъявленному обвинению не признал полностью, указав, что при выполнении работ по очистке стрелочных переводов на <адрес> не являлся лицом, ответственным за соблюдение техники безопасности, так как во время целевого инструктажа руководителем не назначался старшим группы, которой были поручены данные работы, а также потерпевший ФИО7 погиб в результате своих же неосторожных действий. По обстоятельствам произошедшего подсудимый ФИО8 пояснил, что в Пятой Хабаровской дистанции пути он работает продолжительное время. В феврале 2021 года был переведен с должности монтера пути 5-го разряда укрупненной бригады по планово-предупредительным работам на должность монтера пути 4-го разряда линейного участка на <адрес>. Его профессиональная деятельность в данной должности в целом сводилась к выполнению работ по текущему содержанию железнодорожных путей в границах <адрес>. При этом обучение по работе в зимних условиях, в том числе по очистке стрелочных переводов от снега, на выполнение функций старшего группы при выполнении данных работ не проходил, за данную учебу в представленных документах не расписывался. Ранее он обучался на сигналиста, однако срок действия выданного ему удостоверения истек, в связи с чем в начале ноября 2021 года по указанию руководства, без какого-либо обучения, отдал дорожному мастеру истекшее удостоверение для продления срока его действия. Новое удостоверение ему передано не было. 28 ноября 2021 года около 20 час. 00 мин. он совместно с еще одним монтером пути ФИО7, имевшим при себе сигнальные флажки и нарукавники, которого дорожный мастер Свидетель №10 в ходе целевого инструктажа назначил сигналистом, заступил в ночную смену для выполнения работ по очистке стрелочных перевод от снега на <адрес>. Сам целевой инструктаж был проведен формально и быстро, так как дорожный мастер опаздывал на поезд. О назначении ФИО7 сигналистом Свидетель №10 внес соответствующую запись в журнал целевого инструктажа, в то же время не сделал в нем отметку о назначении старшего группы. Между тем, поскольку сигналист в настоящем случае одновременно являлся старшим группы, он расценивал ФИО7, как старшего их группы. Перед началом смены он по просьбе ФИО9 для поддержания связи оставил свой номер телефона дежурной по станции, которая определяла какие стрелочные переводы подлежали уборке от снега. В своей работе они использовал лопату, метлу и принадлежащее 4 околотку портативное бензиновое воздуходувное устройство в виде рюкзака, которое висело на спине ФИО7 О том что данное устройство применялось бригадой в работе нелегально, ему известно не было. Около 04 час. 00 мин., очистив стрелочные переводы №№ 2 и 4 западной горловины, по указанию дежурной по станции они направились на очистку стрелочных переводов № 9 и 11 восточной горловины. Наравне с ФИО7 он также принимал участие в очистке стрелочных переводов лопатой. При выполнении работ они оба следили за окружающей обстановкой и приближающимися поездами. Двигаясь по 8 пути, в какой-то момент увидел из-за стоявших на других путях железнодорожных составов, примерно, в 100 метрах перед собой свет от приближающегося навстречу по 1 пути поезда. Обернувшись в этот момент назад, чтобы проверить, где находится ФИО7, обнаружил, что последний, самовольно перейдя на соседний путь, воздуходувкой чистил стрелочный перевод № 14, в отношении которого задание от дежурного по станции не поступало. Тогда он попытался добежать до находившегося от него, примерно, в 10-12 метрах ФИО7, чтобы предупредить о приближающемся поезде, так как тот не слышал крика, но не успел, поскольку поезд, двигаясь на большой скорости на близком расстоянии, сбил потерпевшего. В оглашенных показания подсудимый ФИО2 добавил, что перед началом смены ФИО7 попросил его оставить свой сотовый телефон дежурной по станции, так как у него на телефоне садилась батарея, также ФИО7 в тот день был в очень подавленном, депрессивном состоянии в связи с серьезным конфликтом со своей супругой, интересовался, можно ли в <адрес> снять квартиру, так как собирался уходить из семьи (т.2 л.д. 70-74). В подтверждение своей позиции о виновности ФИО1 в инкриминируемом деянии стороной обвинения в судебном заседании представлены следующие доказательства. Свидетель Свидетель №10 в судебном заседании пояснил, что ранее, в период с сентября 2021 года по 30 декабря 2022 года, состоял в должности дорожного мастера четвертого линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути, обслуживающего станцию <адрес>. У него в подчинении находились монтеры пути ФИО1 и ФИО7 В связи со сложной метеорологической обстановкой и обильными снегопадами, данные работники 28 ноября 2021 года заступили в ночную смену по очистке стрелочных переводов от снега, сменив его с Свидетель №19 Данная работа заключалась в том, что монтеры пути по команде дежурной по станции направлялись к конкретным стрелочным переводам, необходимым для прохода поездов через станцию, и ручным инструментом: метлой, лопатой, скребком, очищали их от снега. По причине отсутствия необходимых шлангов пневмообдувка сжатым воздухом при очистке снега на станции не использовалась. Перед началом смены в помещении табельной <адрес> он провёл им целевой инструктаж по технике безопасности на производстве работ, в ходе которого устно назначил ФИО1, как опытного работника, старшим группы, а ФИО7, имевшего при себе сигнальные принадлежности, сигналистом. О принятом в отношении ФИО7 решении в журнал целевого инструктажа внес соответствующую запись, однако по ФИО1 такой записи не сделал в силу своей неопытности. Услышали ли ФИО1 и ФИО7 о принятых им решениях сказать не может. При этом старшему группы требовалось следить за безопасностью при производстве работ, поддерживать связь с дежурным, координировать с ней свои действия, сообщать о месте проведения работ, а сигналист должен был ограждать место производства работ, следить за проходом поездов, сообщать работникам приближении поездов. Поскольку в группе было всего лишь два работника, а одному очистить стрелочные переводы физически сложно, на практике было заведено, что один монтер исполнял функции сигналиста, а другой непосредственно выполнял работы, после чего они менялись местами. В указанное время дежурной по станции являлась Свидетель №8, которой сообщил о назначении ФИО1 старшим группы и необходимости держать с ним связь по вопросам организации предстоявших работ. После инструктажа он убыл домой, а ночью ФИО10 по телефону сообщил о гибели ФИО7 Незамедлительно прибыв на станцию, на месте гибели потерпевшего, на 14 стрелке, обнаружил метлу и скребок, которые отнес в табельную, а также обломки воздуходувного устройства, которое, как позже узнал, монтеры использовали при очистке стрелочных переводов. Ранее он не видел данное устройство в возглавляемой им бригаде. Кроме этого, со слов ФИО3 стало известно, что они по команде дежурной двигались по 8 пути с четвёртого стрелочного перевода в сторону Восточной горловины для очистки 9 и 11 стрелочного перевода. Увидев приближающийся поезд, обернулся обратно и обнаружил, что ФИО7 находится в колее. Предупредить его о поезде не успел из-за большого расстояния и снега между ними. В ночное время место проведения работ ограждается фонарями красного цвета, но их не использовали из-за неисправности, о чем докладывалось руководству, но безрезультативно, и, несмотря на это, они вынуждены были выходить на работу, так как нельзя было оставить станцию во время снегопада. Будучи допрошенным в ходе предварительного следствия 24.03.2022г. свидетель Свидетель №10, сообщив в целом аналогичные сведения, пояснил, что при описанных обстоятельствах при проведении целевого инструктажа устно назначил ФИО1 страшим группы. В связи с этим он одновременно являлся и сигналистом. При этом сведения о данном решении в журнал целевого инструктажа не внес, так как не знал о таких требованиях. После этого, пройдя с ФИО1 на пост ЭЦ, сообщил дежурной по станции Свидетель №8 о назначении последнего страшим группы по очистке стрелочных переводов. Дежурной по станции старший группы оставлял номер своего телефона для того, чтобы получать от нее указания об очистке требующегося стрелочного перевода, а также сообщать о начале и окончании работ. Ему стало известно, что ФИО1 не запрашивал у дежурной по станции разрешения на очистку стрелочного перевода № 14, где погиб ФИО7 Данный стрелочный перевод находится между стрелочными переводами № 2/4 и № 9/11, которые располагаются друг от друга на расстоянии 1,5 километра, и в 150 метрах непосредственно от стрелочного перевода 2/4 (т.2 л.д. 155-162). Согласно оглашенным показаниям свидетеля Свидетель №10, данным в ходе предварительного следствия 10.08.2022г., запись в журнале регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте в виде слова «сигн» напротив фамилии ФИО7 сделана им во время целевого инструктажа и обозначает, что ФИО7 был назначен сигналистом. Об этом последний был ознакомлен и знал. На ФИО7, как сигналиста возлагалась обязанность по обеспечению безопасности работ. О назначении старшим группы, сообщил ФИО1 до целевого инструктажа, при этом тот сказал, что не помнит о таком решении (т.2 л.д. 163-165). В оглашенных показаниях от 24.10.2022г. свидетель Свидетель №10 также подтвердил, что перед допуском на работу 28.11.2021г. не проверял у ФИО1 и ФИО7 наличие удостоверения сигналиста, так как ранее неоднократно видел у них данный документ. При выполнении работ по очистке стрелочных переводов от снега группой людей из 2-х монтеров, один из них, имеющий сигнальные принадлежности, назначается сигналистом (страшим группы), который следит за движением поездов, а второй монтер производит очистку стрелочных переводов. 28.11.2021г. по его устному указанию страшим группы был назначен ФИО1, а ФИО7, в связи с наличием у него сигнальных принадлежностей, сигналистом, о чем внес запись в журнал целевого инструктажа. Предполагалось, что ФИО7 будет ограждать место производства работ, а ФИО1 выполнять очистку стрелочных переводов (т.2 л.д. 166-170) Кроме этого, согласно оглашенному в судебном заседании протоколу очной ставки между свидетелем ФИО1 и свидетелем Свидетель №10 от 10.08.2022г., последний, подтвердив свои вышеизложенные показания, отметил, что в момент проведения целевого инструктажа слово «старший» не прозвучало. Устно он назначил ФИО1 старшим группы, но, когда это было, не помнит. Свидетель №10, как сигналист, должен был сопровождать ФИО1 по станции, и в случае выполнения каких-либо работ, ограждать его, предупреждать о приближении поезда, обеспечить своевременный уход с пути (т.2 л.д. 191-197). Свидетель Свидетель №19 в судебном заседании пояснил, что ранее работал в Пятой Хабаровской дистанции пути на станции <адрес>. 28 ноября 2021 года с 08 час. 00 мин. он совместно с дорожным мастером Свидетель №10 находился на смене и занимался очисткой стрелочных переводов от выпавшего снега. Старшим в их группе был ФИО11, который руководил производством работ и одновременно являлся сигналистом. Очистку проводили ручными инструментами: метлой, лопатой, скребком. Для дальнейшей работы по снегоборьбе в 20 час. 00 мин. их сменили ФИО1 и ФИО7, которые заступали на ночное дежурство. По окончанию своей смены, они припозднились и опаздывали на электричку, в связи с чем Свидетель №10 в спешке провел ФИО7 и ФИО1 целевой инструктаж, после чего быстро внес какую-то запись в журнал целевого инструктажа. Далее Свидетель №10 устно назначил ФИО1 старшим группы, и они побежали на поезд. Старший группы следит за проведением работ, за движением поездов, поддерживает связь с дежурным по станции. Запись о назначении работника старшим группы вносится в журнал целевого инструктажа. ФИО1 и ранее неоднократно назначали старшим группы. О назначении ФИО12 кого-то из группы сигналистом, не слышал. Были ли в тот день у кого-нибудь из них сигнальные принадлежности, не помнит. На следующий день узнал, что с ФИО7 произошел несчастный случай. Ранее в одном из рабочих гаражей видел воздуходувное устройство, однако в его присутствии рабочие им не пользовались Свидетель Свидетель №8 в судебном заседании пояснила, что она является дежурной по станции <адрес>. В ее служебные обязанности входит обеспечение бесперебойного пропуска поездов, безопасного движения поездов на вверенной станции и прилегающих перегонах. Осуществляя оперативное руководство по заданию поездного диспетчера, она дает указания монтерам пути об очистке стрелочных переводов, требующихся для движения поездов по станции. 28 ноября 2021 года около 19 час. 30 мин., во время ее дежурства, к ней на пост пришел заступивший на смену монтер пути ФИО1, который оставил для связи свой номер сотового телефона. Спустя час также зашел дорожный мастер Свидетель №10, внесший в журнал ДУ-46 запись о предстоящих работах по очистке стрелочных переводов от снега. В ту ночь вместе с ФИО1 дежурил еще один монтер пути ФИО7 Кто из них в группе был назначен старшим ей не сообщалось, сама она это не выясняла, так как данная информация не касалась ее непосредственной работы. В последующем после произошедшего несчастного случая в ПЧ говорили, что старшим группы являлся ФИО1 Когда монтеры пути находились в табельной связывалась с ними по оставленному ей номеру телефону, после выхода на пути общалась только по парковой связи. Осмотрев около 12 часов ночи состояние стрелочных путей, ФИО1 с ФИО7 находились в табельной. В связи с возникшей необходимостью проезда пассажирского поезда № 326 по первому пути, примерно, в 03 час. 38 мин. она по сотовому телефону дала ФИО1 указание об очистке стрелочных переводов № 2/4 на западе, к которой они приступили, примерно, в 04 час. 00 мин. Позже, в связи с изменением поездной обстановки было принято решение о направлении указанного пассажирского поезда по другому пути. Тогда по парковой связи она дала указание монтерам пути об окончании работ на указанных стрелочных переводах и об очистке стрелочных переводов № 9/11 на востоке. Около 04 час. 25 мин. по парковой связи услышала крик ФИО1 о том, что ФИО7 сбило поездом. Одновременно с этим машинист поезда также доложил ей о наезде на монтера пути и применении экстренного торможения. Далее, позвонив по телефону, ФИО1 рассказал, что, двигаясь первым к стрелочному переводу № 9/11, услышал за спиной, как завелась ранцевая обдувка. Обернувшись, увидел, что ФИО7 чистит стрелку и в этот момент его сбил поезд. Сам он побежал к ФИО7, но не успел его выдернуть. Наезд поездом на потерпевшего произошел на стрелочном переводе № 14, который расположен на первом нечетном пути по ходу следования бригады от стрелочных переводов № 2/4 к стрелочным переводам № 9/11. Данный перевод в организации движения поездов задействован не был, необходимость в его очистке от снега отсутствовала, команду на такую работу она не давала. Очистка указанной стрелки осуществлялась самовольно, бригада в нарушение установленного порядка об этом ей не сообщила. Кроме этого, очистка стрелочных переводов в ту ночь производилась ранцевой воздуходувкой, которую она видела у ФИО7 Данной воздуходувкой монтеры пути пользуются на протяжении уже 7 лет. Свидетель Свидетель №2 в судебном заседании, а также в ходе предварительного следствия 19.01.2022г. и 11.08.2022г. сообщил, что 28 ноября 2021 года в ночное время он в качестве помощника машиниста в составе локомотивной бригады с машинистом ФИО14 двигался на грузовом поезде №1453, локомотив 3ЭС5К №336 со станции Хабаровск в направлении станции Облучье. Перед началом рейса они получили предупреждение о «снегоборьбе» на расположенных в пути следования железнодорожных станциях, в том числе на станции <адрес>. Однако при приближении к данной станции от дежурной по станции оповещения о проведении каких-либо работ на стрелочных переводах или в иных местах к ним не поступало, в связи с чем железнодорожный состав двигался в обычном режиме со скоростью около 80 км/ч. По причине отсутствия освещения на станции, а также плохих погодных условий, видимость составляла около 100-150 метров. При движении по станции ими неоднократно подавались оповестительные звуковые сигналы. Следуя по первому нечётному пути, в какой-то момент он неожиданно увидел впереди, примерно, в 100 метрах от локомотива, в колее их пути на стрелочном переводе № 14 силуэт человека, стоявшего спиной к локомотиву, который занимался обдувкой стрелочного перевода от снега, и, примерно, в 10 метрах от него еще одного человека, находившегося левым боком к локомотиву в межпутье, между первым и третьим путями справа по направлению движения. На первом человеке не было видно светоотражающих элементов и как позже стало известно их закрывал висевший на спине рюкзак ветродуйки. Место производства работ не было огорожено фонарем с красным светом. В этот момент машинист применил экстренное торможение, однако из-за незначительного расстояния до монтера пути, большой скорости движения и существенной загруженности состава эти меры не помогли и локомотив совершил наезд на него. После остановки, выйдя из локомотива, он почувствовал запах бензина и затем, осмотрев железнодорожный состав, нашел под одним из вагонов тело потерпевшего с множественными повреждениями, зажатое в стрелочном переводе. Спустя некоторое время после этого с разрешения дежурной по станции они продолжили свое движение. Считает, что ФИО1 не смог бы оттолкнуть потерпевшего в сторону, все равно кто-нибудь бы пострадал (т.2 л.д. 100-104, 105-108, 185-190) Свидетель Свидетель №1 в судебном заседании, сообщив аналогичные сведения, подтвердил, что в указанный день в пятом часу утра, являясь машинистом грузового поезда, при движении по станции <адрес>, на которой в тот момент отсутствовало освещение, увидел впереди, примерно, в 100 метрах от локомотива стоявшего боком к поезду в межпутье подсудимого ФИО1, а рядом с ним на железнодорожном пути снежное облако, в котором в свете прожектора заметил силуэт человека, в связи с чем применил экстренное торможение, однако не смог избежать наезда на потерпевшего. В последующем его тело было обнаружено помощником машиниста Свидетель №2 Согласно оглашенным показаниям свидетеля Свидетель №5 от 10.03.2022г., он, управляя грузовым поездом № 2512 эксплуатационно-локомотивного депо Облучье, 28 ноября 2021 года 23 час. 39 мин. выехал со ст.Облучье до ст.Хабаровск-2. В пути следования 29 ноября 2021 года в период времени с 03 час. 36 мин. до 04 час. 20 мин. поезд находился на стоянке на 2 пути <адрес>. После этого, когда поезд начал дальнейшее свое движение, ему повстречался двигавшийся навстречу по 1 пути грузовой поезд № 1453. Позже по поездной рации услышал, что машинист данного поезда применил экстренное торможение и совершил наезд на человека. В указанное время станционное освещение в западной горловине <адрес> не работало, горел один фонарь и было темно, также шел снег, ограничивая видимость (т.2 л.д. 122-125). В оглашенных показаниях свидетель Свидетель №7 – машинист – инструктор эксплуатационно-локомотивного депо Хабаровск – 2 сообщил, что 28 ноября 2021 года локомотивная бригада в составе машиниста Свидетель №1 и помощника машиниста Свидетель №2 осуществляла управление локомотивом 3ЭС5К № 336 в составе грузового поезда № 1453, на котором выехала со ст.Хабаровск-2. Перед отправлением локомотив прошел техническое обслуживание и был полностью исправным. Кроме этого, локомотивная бригада получила предупреждение формы ДУ-61, содержащее запись об очистке стрелочных переводов на станции <адрес>, которая подразумевала чаще подавать звуковые сигналы, быть бдительнее и не обязывала снижать скорость при движении по станции. В последующем было установлено, что локомотивная бригада выполнила все требования, предписанные приборами безопасности. Учитывая величину тормозного пути и расстояние, на котором был обнаружен потерпевший, бригада не имела реальной возможности предотвратить наезд на него (т.2 л.д. 131-135). Согласно оглашенным показаниям свидетеля Свидетель №6 – диспетчера проездной Дальневосточной дирекции управления движения от 11.03.2022г., он занимается организацией соблюдения графика движения поездов на участке Дальневосточной железной дороги от ст.Известковая до ст.Дежневка. Графиком движения поездов по <адрес> предусмотрен пропуск поездов четного направления по 2 пути с выходом на 2 четный путь перегона <адрес> – <адрес>, поездов нечетного направления по 1 пути с выходом на 1 нечетный путь перегона <адрес> – <адрес>. При этом путь прохождения поезда по станции определяется дежурным по станции самостоятельно, им же и принимаются решения какие стрелочные перегоны задействовать при движении поезда. В ночь с 28 ноября 2021 года по 29 ноября 2021 года вышеуказанный грузовой поезд № 1453 следовал по нечетному пути перегона <адрес> – <адрес>, его перемещение на четный или иные пути на <адрес> не планировалось. Данный поезд следовал согласно графику, прибыл на <адрес> своевременно, однако по причине наезда на монтера пути вынужден был совершить незапланированную остановку. Пропуск поездов по 3, 4 и 5 пути <адрес> не планировался, команд о пропуске поездов по этим путям дежурному по станции он не давал. В указанный период на всем участке Дальневосточной железной дороги наблюдались неблагоприятные погодные условия, периодически шел снег и дождь, что осложняло движение поездов (т.2 л.д. 126-130). Свидетель Свидетель №31 в судебном заседании пояснил, что 28 ноября 2021 года около 20 час. 00 мин. заступил на дежурство в качестве диспетчера Пятой Хабаровской дистанции пути. В ту ночь была объявлена снегоборьба, в связи с чем от руководства поступило указание об уборке снега, очистке стрелок. В начале смены, созвонившись с дорожным мастером Свидетель №10, получил от него информацию о назначении на снегоборьбу на <адрес> монтеров путей ФИО7 и ФИО1 При этом последний являлся старшим в группе. Далее, в период с 03 час. 00 мин. до 05 час. 00 мин. с ним связалась дежурная по <адрес> и сообщила о произошедшем несчастном случае. Свидетель Свидетель №3 в судебном заседании пояснил, что в ноябре 2021 года работал в должности начальника службы охраны труда Дирекции инфраструктуры. 29 ноября 2021 года в ночное время, получив от начальника отдела кадров сообщение о гибели монтера пути ФИО7, совместно с начальником Дирекции прибыл на станцию <адрес>. Далее в составе комиссии он принял участие в расследовании данного несчастного случае, в ходе которого было установлено, что монтеры пути ФИО7 и ФИО1 заступили в ночную смену для очистки стрелочных переводов от снега. При этом старшим группы, согласно пояснениям дорожного мастера Свидетель №10, устно был назначен ФИО1 При движении по указанию дежурного по станции в восточную горловину для очистки стрелочных переводов, требовавшихся для движения пассажирского поезда, ФИО7 самовольно приступил к очистке с помощью имевшейся воздуходувки находившегося в пути следования стрелочного перевода № 14, где произошел наезд поездом на него. Считает, что находившийся рядом ФИО1 должен был принять все меры, чтобы убрать потерпевшего с железнодорожного пути. Указанные работы, согласно Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов № ЦДИ-198 от 2020 года, должный проводиться группой, состоящей из не менее 2-х человек, один из которых назначается старшим (сигналистом). Запись о назначении работника страшим группы должна вносится в журнал учета целевого инструктажа. Хотя такая запись о назначении ФИО1 старшим в журнале отсутствовала, однако, по его мнению, было достаточно и устного указания дорожного мастера, которое ФИО1 обязан был выполнить. В то же время Свидетель №10 неправильно возложил на потерпевшего ФИО7 обязанности сигналиста, так как в настоящем случае данные функции исполняются старшим группы. В таком случае, требовалось, чтобы работники, расписываясь в журнале целевого инструктажа, потребовали исправить ошибку. Однако этого не сделали. Кроме этого, было установлено отсутствие в бригаде фонаря с красным цветом, использование которого в темное время суток является обязательным. В данной ситуации считает, что дорожный мастер не вправе был допускать бригаду на работы. При проведении расследования, длившегося около месяца, комиссия отобрала объяснения от всех работников, имевших отношение к гибели потерпевшего, исследовала необходимые документы. Полученные результаты были изложены в акте Н-1, который с остальными членами комиссии подписал. С данными выводами согласен. Однако с ними не был согласен начальник Хабаровской дистанции пути, представивший особое мнение, которое приложили к акту. Согласно оглашенным показаниям свидетеля Свидетель №13 – бригадира 4 линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути, данным на досудебной стадии уголовного судопроизводства, и в ходе первоначального судебного разбирательства, в день несчастного случая, произошедшего с ФИО7, он находился в отгулах и на станции не появлялся, ему известно, что потерпевший вместе с ФИО1 самостоятельно вызвались на работу по чистке стрелочных переводов от снега. Данные работы выполнялись группой в составе не менее 2 человек под руководством старшего, который назначался мастером при прохождении целевого инструктажа, о чем вносились сведения в журнал регистрации целевого инструктажа на рабочем месте. Старший группы, являясь одновременно сигналистом, сам не участвовал в работах, а контролировал их выполнение, смотрел за движением поездов, поддерживал связь с дежурным по станции. Очистка снега проводилась при помощи лопат и метел. Однако данные работы также выполнялись с помощью ручного моторного воздуходувного устройства «STIHL», которое уже имелось в бригаде, когда он пришел в нее несколько лет назад. Дорожный мастер Свидетель №10 знал об использовании данного устройства при очистке снега. 28 ноября 2021 года страшим группы по очистке стрелочных переводов от был назначен ФИО15, так как в представленном ему журнале регистрации целевого инструктажа по охране труда на рабочем месте указано, что он сигналист. Ему известно, что ФИО7 погиб на стрелочном переводе № 14. В данном месте, когда идет снег, видимость плохая, около 300 метров (т.2 л.д. 207-210, т.8 л.д. 163-167). Свидетель Свидетель №16 в судебном заседании пояснил, что является бригадиром 4 линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути. В день гибели монтера ФИО7 на работе не находился, так как был в отгулах, после чего ушел в отпуск. О произошедшем сообщил кто-то из коллег. Из разговоров узнал, что на ФИО7 наехал поезд при очистке стрелочных переводов воздуходувкой. Для очистки стрелочных переводов от снега в ночное время выделялась бригада, состоящая из двух работников, один из которых назначался старшим группы. Последний, контролируя проведение работ, сам их не выполнял, а обеспечивал безопасность, следил за приближающимися поездами. Хотя бывали случаи, когда и старший группы помогал монтеру пути чистить стрелочные переводы. Сами работы проводились метлой, лопатой и бензиновой воздуходувкой, купленной бригадой несколько лет назад за счет средств «Фонда мастера». Данный «Фонд» состоит из денежных средств, выделяемых работникам в виде премий, которые тратятся на покупку инструментов и нужды бригады. Монтеры пути пользовались воздуходувкой открыто, из руководства участка никто им этого не запрещал. Свидетель Свидетель №15 – монтер пути 4 линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути, в судебном заседании пояснил, что в ноябре 2021 года совместно с ним на <адрес> работали монтеры пути ФИО1, ФИО7 и дорожный мастер Свидетель №10 В своей трудовой деятельности они занимались, в том числе и очисткой стрелочных переводов на <адрес> от снега. Данный вид работ выполнялся ручным инструментов: лопатами, метлами, также периодически при сильном снеге использовалась бензиновая воздуходувка "Штиль БР-600", состоящая из трубы и ранца с двигателем, который надевался на плечи. Данное устройство работало громко, из-за чего рядом с ней не было слышно звуковых сигналов сигнализации и приближающегося поезда. Дорожный мастер Свидетель №10 знал о наличии в бригаде воздуходувки и не запрещал ей пользоваться во время работ. Как правило, на указанные работы в ночное время выставлялась бригада из двух человек, один из которых назначался страшим группы и одновременно сигналистом. Последний имел сигнальные принадлежности: нарукавники салатового цвета, флажки, при этом не работал, а наблюдал за приближением поездов, о чем предупреждал второго работника. Об обстоятельствах гибели ему не известно, так как в тот период времени он на работе не находился. Из оглашенных показаний свидетеля Свидетель №18 – монтера пути 4 линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути от 17.06.2022г. следует, что на данном линейном участке он работает с 2015 года. Работы по очистке стрелочных переводов от снега выполняются группой работников численностью не менее чем 2 человека. Перед началом работ бригадир или дорожный мастер проводит целевой инструктаж, о чем в соответствующий журнал вносится запись и там же монтеры пути ставят свои подписи. В группе назначается старший, которым может быть монтер пути не ниже 4 разряда. О данном назначении также делается запись в журнале целевого инструктажа и в журнале формы ДУ-46. Старший группы является сигналистом. Не участвуя в выполнении работ, он следит за движением поездов и сообщает. По прибытии группы на стрелочный перевод старший сообщает об этом по парковой связи дежурному по станции, после чего ставит вкладыш между остряком и рамным рельсом, рядом с которым остается. Очистка осуществлялась при помощи метлы и лопаты. При этом он видел, что в путейском гараже, ключи от которого были у бригадиров и дорожного мастера, хранилось ручное моторное воздуходувное устройство. 28 ноября 2021 года, примерно, до 22 часов он также принимал участие в очистке от снега железнодорожных путей на <адрес>, однако ФИО1 и ФИО7 не встречал, так как работы ими выполнялись в разных частях станции (т.2 л.д. 228-231). Свидетель Свидетель №17 – монтер пути 4 линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути, сообщив в судебном заседании аналогичные сведения об организации и порядке проведения работ по очистке стрелочных переводов от снега на <адрес>, отметил, что такой порядок нарушается, так как один монтер пути не может один сделать всю работу и ему может помочь старший группы. Кроме этого, подтвердил, что в указанных работах также использовалась бензиновая воздуходувка, которая на момент его трудоустройства в 2015 году уже имелась в бригаде. Данное устройство работало очень громка и из-за этого не было слышно срабатывающей сигнализации и звуковых сигналов приближающегося поезда. О произошедшей трагедии узнал от дорожного мастера Свидетель №10, который ночью ему позвонил и попросил выйти на работу. Известно, что ФИО7 погиб на 14 стрелочном переводе. Свидетель Свидетель №22 - монтер пути 4 линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути в судебном заседании также пояснил, что при выполнении работ по очистке стрелочных переводов на <адрес> от снега, помимо ручного инструмента: метел и лопат, бригадами длительное время применялась и бензиновая воздуходувка «Штиль», которая использовалась потерпевшим ФИО7 при снегоборьбе в момент гибели. Данное устройство из-за громкого звука работающего двигателя значительно снижало слышимость звуковых сигналов. Кроме этого, бригады по очистке стрелочных переводов состояли из 2 человек, один из которых назначался старшим, в связи с чем должен был наблюдать за приближающимися поездами и не работать. Однако это правило нарушалось, и старший группы также работал, так как за несвоевременную очистку путей и простой поездов лишали премии. Кроме этого, во время работ группа по сотовому телефону и по парковой связи постоянно поддерживает контакт с дежурным по станции. При этом не всегда данная связь осуществляется старшим группы. Бывали случаи, когда он сам, не являясь старшим группы, во время работы поддерживал телефонную связь с дежурной по станции. Свидетель Свидетель №14 в судебном заседании, в целом подтвердив сообщенные свидетелем Свидетель №22 сведения, также пояснил, что в ноябре 2021 года работал монтером пути в Пятой Хабаровской дистанции пути, на 4 околотке <адрес>. Ему известно, что ФИО7 был травмирован поездом во время ночного дежурства при очистке стрелочного перевода № 14 от снега. Вышеупомянутая бензиновая воздуходувка «Штиль», которую использовали при уборке снега, была приобретена за счет средств «Фонда мастера». Он видел, как дорожный мастер Свидетель №10 не только иногда сам пользовался данным устройством, но и поддерживал его использование при снегоборьбе, так как оно облегчало работу. В оглашенных показаниях от 16.09.2022г. свидетель Свидетель №28 – монтер пути линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути, подтвердив указанный порядок организации и проведения работ по очистке от снега стрелочных переводов на <адрес>, также дополнительно сообщил, что при данных работах монтерами пути использовалось воздуходувное устройство «Штиль», хранившееся в гараже, доступ к которому имели дорожный мастер и бригадиры. При дорожном мастере Свидетель №10 этим устройством пользовались нечасто. Ему известно, что при проведении работ в период с 28.11.2021г. до 29.11.2021г. старший не назначался, и запись в журнал ДУ-46 внесли только утром 29.11.2021г. В этот же период времени на станции дежурила группа в составе монтеров пути ФИО7 и ФИО1 При этом последний не мог в полной мере отвечать за свои действия, так как находился в состоянии опьянения. Они и раньше неоднократно работали в группе и ФИО1 всегда назначался старшим. В указанное время система оповещения приближающегося поезда, парковая связь и освещение в западной и восточной горловинах <адрес> были исправны (т.3 л.д. 46-49). Свидетель Свидетель №23 в судебном заседании пояснил, что ранее работал монтером пути линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути, был знаком с ФИО1 и ФИО7, с которыми вместе работал. Дорожным мастером у них являлся Свидетель №10 Об обстоятельствах гибели ФИО7 ему не известно, так как в то время находился в больнице. В рабочей группе, состоящей из 2-х человек, один из работников назначается страшим с одновременным исполнением обязанностей сигналиста. Запись об этом решении вносится в журнал целевого инструктажа и объявляется работнику. При очистке снега бригада, помимо прочего, пользовалась воздуходувным устройством «Штиль-600», которое при работе сильно шумело. Дорожный мастер и бригадиры не запрещали пользоваться данным устройством. Стрелочные переводы, подлежавшие очистке от снега, определялись самими монтерами, а дежурный по станции, с которым связь поддерживал старший, извещался только о начале и окончании работ на стрелочных переводах. Согласно оглашенным показаниям свидетеля Свидетель №23, данным в ходе первоначального судебного разбирательства, на момент декабря 2021 года фонари с красным светом для работы в ночное время в бригаде отсутствовали (т.8 л.д. 182). Свидетель Свидетель №11 в судебном заседании, а также в ходе первоначального судебного разбирательства пояснил, что в ноябре 2021 года состоял в должности начальника участка Пятой Хабаровской дистанции пути. 29 ноября 2021 года около 3-4 часов утра, получив от дежурного диспетчера пути сообщение о произошедшем наезде на монтера пути ФИО7 во время работы, прибыл на <адрес>, где собралась комиссия, которая производила опрос всех участников несчастного случая. Кроме этого, он был на месте гибели ФИО7, видел его тело и недалеко от него лопату и метлу. Со слов ФИО1 узнал, что во время передвижения по станции ФИО7 остался обметать стрелку, а он отошел чуть в сторону и в этот момент увидел поезд, в связи с чем побежал к ФИО7, чтобы предупредить, но не успел. Все произошло буквально за секунды. Кроме этого, ему стало известно, что потерпевший при выполнении работ пользовался воздуходувным устройством, которое было приобретено околодком несколько лет назад. Он не запрещал монтерам пути использовать данное устройство. При выполнении работ группой из двух человек, один из них назначается старшим, в задачи которого в основном входит поддержка связи с дежурным по станции. В таком случае работы непосредственно выполняют оба монтера пути. Назначение сигналиста производится в группе, состоящей из более 6 человек. В настоящем случае дорожным мастером Свидетель №10, согласно его пояснениям, старший группы устно был назначен ФИО1 Однако сведения об этом в журнал целевого инструктажа он не внес, так как не согласовал данное решение с начальником дистанции пути, после которого должен быть проведен целевой инструктаж. Работнику требуется расписать в журнале инструктажа за назначение старшим, и он должен знать об этом (т.8 л.д. 136, 137, 139). Свидетель ФИО73 суду пояснил, что ранее состоял в должности начальника Пятой Хабаровской дистанции пути. 29 ноября в 4 часа утра диспетчер дистанции пути по телефону сообщил ему, что на <адрес> произошел наезд нечетного поезда на работающих. По прибытии на <адрес>, из объяснений Свидетель №10, Свидетель №11 и ФИО1 выяснилось, что при работе в ночь на 4 линейном участке двух монтеров пути произошел наезд подвижного состава нечетного поезда на одного из них монтера пути ФИО7, в результате чего тот скончался. Монтеры пути ночью производили подготовку маршрута для пропуска поездов, почистив стрелочные переводы № 2 и 4, по указанию дежурной по станции по колее 8-го тупика направились в другую горловину и в пути следования ФИО7 вступил в колею стрелки №14, не видя приближающийся поезд. При этом пострадавший пользовался воздуходувкой, не состоящей на балансе предприятия. Со слов дорожного мастера Свидетель №10 он провел целевой инструктаж, сделал запись в ДУ-46, обозначил в бригаде старшим ФИО1 и на станции оставил его номер телефона для связи. В последующем он принял участие в расследовании данного несчастного случая. При производстве указанных работ следовало руководствоваться вынесенным им последним приказом о снегоборьбе, предусматривавшим проведение работ по очистке стрелочных переводов от снега группами численностью не менее 2-х человек. Монтеры пути не вправе были производить работы воздуходувным устройством, так как оно не состояло на балансе, работник не получили инструктаж о безопасных методах его использования и для выполнения работ они получили ручные инструменты. Свидетель ФИО16 – старший государственный инспектор по охране труда Государственной инспекции труда ЕАО в судебном заседании пояснила, что она являлась председателем комиссии по расследованию несчастного случая, связанного с гибелью работника ОАО «РЖД» ФИО7 В состав комиссии также входили представители различных ведомств и предприятий ОАО «РЖД». В рамках проведенного расследования она у работодателя запросила необходимый перечень документов, требовавшихся для установления обстоятельств несчастного случая и оценки действий работников, имевших к нему отношение. Далее по окончанию расследования было проведено заседание комиссии, на котором по результатам исследования и оценки полученных от работодателя документов коллегиально было принято решение о том, что указанный несчастный случай по классификатору связан с производством и его причиной явилась неудовлетворительная организация работ самим работодателем. Кроме этого, при изучении представленных документов было выявлено множество нарушений по охране труда, изложенных в акте. Спустя 5-10 дней после заседания комиссии один из членов представил особое мнение, которое было приложено к акту без обсуждения, в связи с нарушением срока его подачи. Свидетель Свидетель №9 – главный инженер Пятой Хабаровской дистанции пути в судебном заседании пояснил, что, получив от диспетчера дистанции Свидетель №31 сообщение о смерти работника ФИО7 на рабочем месте, прибыл на <адрес>. На месте, со слов дорожного мастера Свидетель №10, было установлено, что ФИО7 совместно с монтером пути ФИО1 производили очистку стрелочных переводов на станции от снега. Старшим группы был назначен ФИО1 Из пояснений последнего следовало, что они шли по 8 тупику из западной горловины в восточную. В момент появления поезда обнаружил, что шедший сзади ФИО7 находился на железнодорожном пути и производил очистку стрелочного перевода. Минимальный состав бригады, выполняющий указанный вид работ, 2 человека, один из которых назначается страшим (сигналистом), второй непосредственно производит работы. Старший группы назначается руководителем работ при проведении целевого инструктажа. Запись о принятом решении вносится в журнал регистрации целевого инструктажа. Даже если такая запись не была внесена в журнал работник обязан исполнять функции старшего группы на основании устного указания руководителя, кем в настоящем случае являлся дорожный мастер Свидетель №10 При этом хотя последний являлся «первозимником», так как в занимаемой должности в зимних условиях работал впервые, однако мог самостоятельно назначать старшего группы. По результатам расследования несчастного случая был составлен акт формы Н-1, с которым он ознакомился и согласился. Согласно оглашенным показаниям свидетеля Свидетель №26 – руководителя проекта ООО «УК БСМ», которые были даны в ходе предварительного следствия и при первоначальном судебном разбирательстве, ранее исполняя обязанности заместителя главного инженера ДВЖД по Хабаровскому территориальному управлению, он в ноябре 2021 года в составе комиссии участвовал в расследовании смертельного травмирования монтера пути ФИО7 В ходе данного расследования было установлено, что на станции <адрес> ДВЖД в период с 28.11.2021г. по 29.11.2021г. производились работы по очистке стрелочных переводов от снега бригадой, состоящей из монтеров пути ФИО7 и ФИО1, который, исходя из пояснений дорожного мастера Свидетель №10, им был устно назначен старшим группы. При следовании из западной горловины в восточную на 14 стрелочном переводе ФИО7 был смертельно травмирован проходившим поездом. Со слов ФИО1 следовало, что при движении по 8 пути к нужному стрелочному переводу шедший сзади него ФИО7 самовольно приступил к очистке вышеуказанного стрелочного перевода с помощью имевшейся бензиновой воздуходувки, где был сбит поездом, шедшим со стороны г.Хабаровска. В результате работы комиссии были выявлены следующие нарушения: монтер пути ФИО7 – не следил за сигналами и распоряжениями руководителя работ, не выполнил его команды, не покинул железнодорожный путь при срабатывании сигнализации перед приближающимся поездом, также использовал в своей работе инструмент, не предусмотренный при выполнении указанного вида работ и без получения соответствующего инструктажа, из-за которого мог не услышать поступающие сигналы и команды старшего; монтер пути ФИО1 – не вел наблюдение за движением поездов, не прекратил работы и не обеспечил сход с путей работника ФИО7, не имел при себе сигнального фонаря с показаниями красного и прозрачно-белого огня; дорожный мастер Свидетель №10 – не обеспечил работников сигнальными принадлежностями – упомянутым фонарем перед выполнением работ (т.3 л.д. 31-35, т.8 л.д. 186-192). Из показаний свидетеля Свидетель №25 в судебном заседании, а также из его оглашенных показаний, данных в ходе предварительного следствия 09.09.2022г. и при первоначальном судебном разбирательстве, с которыми последний согласился, следует, что он полностью подтвердил вышеизложенные обстоятельства, касающиеся расследования несчастного случая, произошедшего с монтером пути Пятой Хабаровской дистанции пути ФИО7, а также дополнительно сообщил, что, являясь главным инженером службы пути Дальневосточной дирекции инфраструктуры, участвовал в данном расследовании, в ходе которого с остальными членами комиссии занимался изучением документации, связанной с охранной труда, прослушиванием регламентов переговоров дежурной по станции с работниками и машинистами поездов. По окончанию расследования коллегиально было принято решение о причинах несчастного случая, изложенное в акте. Одной из причин смертельного травмирования потерпевшего явился его самовольный выход на железнодорожный путь, по которому двигался поезд, и использование в работе воздуходувки, издававшей шум и вибрацию, которая не числилась на околотке (т. 3 л.д. 26-30, т.8 л.д. 216, 218, 222, 225). Из оглашенных показаний свидетеля Свидетель №29, данных в ходе предварительного следствия и при первоначальном судебном разбирательстве, следует, что она ранее состояла в должности ведущего специалиста по охране труда Пятой Хабаровской дистанции пути и участвовала в расследовании вышеуказанного несчастного случая, повлекшего смерть монтера пути ФИО7, по результатам которого было установлено, что потерпевший совместно с монтером пути ФИО1 проводил работы по очистке стрелочных переводов от снега на <адрес>. При этом ФИО1 был старшим группы, так как поддерживал связь с дежурным по станции и не имел при себе инструмента, а ФИО7 являлся непосредственным исполнителем работ, поскольку был с воздуходувкой. Действующими нормативными актами не предусмотрено, что назначение работника страшим группы должно где-то письменно фиксироваться. Однако на практике запись о таком решении вносилась в журнал целевого инструктажа при проведении целевого инструктажа по охране труда. Указанный вид работ должен проводиться группой работников в составе, согласно инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-198-2020, не менее 2-х человек, один из которых является руководителем работ, т.е. старшим группы, выполняющим одновременно функции сигналиста. Кроме этого, в соответствии с распоряжением ОАО «РЖД» от 04.02.2014г. № 255-р «Об утверждении Правил по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО «РЖД», страшимы группы могут назначаться, в том числе специально обученные монтеры пути не ниже 3 разряда. Такое обучение с работниками Пятой Хабаровской дистанции пути проведено 14.09.2021г. По итогам данного обучения был издан приказ № от 08.11.2021г., содержащий приложение № 1 с перечнем работников, которые соответствуют предъявляемым требованиям и могут назначаться старшими группы (т.3 л.д. 60-64, т.8 л.д. 258-261). Свидетель Свидетель №4 – заместитель начальника центра организации работы железнодорожных станций Дальневосточной дирекции управления движения в судебном заседании пояснил, что участвовал в расследовании несчастного случая, произошедшего в ночь с 28.11.2021г. на 29.11.2021г. на <адрес>, в результате которого погиб монтер пути, и непосредственно проверял действия дежурной по станции. По результатам данного расследования стало известно, что был совершен наезд проходящим поездом на одного из работников во время самовольной очистки им от снега стрелочного перевода № 14, не задействованного в организации движения. Каких-либо нарушений в действиях дежурной по станции им выявлено не было, последняя своевременно надлежащим образом предупреждала монтеров пути о приближении поезда, который сбил потерпевшего, а также не давала команды на очистку стрелочного перевода, где произошел несчастный случай. Свидетель Свидетель №27 в судебном заседании пояснил, что в ноябре 2021 года, являясь старшим ревизором по безопасности движения поездов Дальневосточной железной дороги, был включен в состав комиссии по расследованию смертельного случая, произошедшего при снегоборьбе на <адрес>. По окончанию расследования, комиссия, собравшись в <адрес>, рассмотрела собранные документы, и по результатам коллегиального обсуждения пришла к выводам, которые были изложены в акте формы Н-1, о том, что основной причиной несчастного случая явилась неудовлетворительная организация производства работ, выразившаяся в нарушении работодателем требований, предъявляемым к безопасности работ. С принятым решением он полностью согласился. Кроме этого, в случае если в группе из двух работников назначается старший, а второй сигналистом, то последний не имеет права проводить какие-либо работы, за исключением ограждения производства места работ, в связи с чем только старший группы вправе проводить работы. В оглашенных показаниях, данных в ходе предварительного следствия и первоначального судебного разбирательства, свидетель Свидетель №27, поддержав выводы, изложенные в указанном акте о расследовании несчастного случая, дополнительно отметил, что дорожный мастер Свидетель №10 при производстве работ по очистке стрелочных переводов на <адрес> в ночное время не обеспечил монтеров пути ФИО7 и ФИО1 сигнальными принадлежностями, в частности фонарем с сигналом красного цвета. Старшим группы (руководителем работ) был назначен монтер пути ФИО1 по указанию дорожного мастера Свидетель №10 при производстве целевого инструктажа. Сам пострадавший ФИО7 в момент гибели не мог использовать ручное моторное воздуходувное устройство, так как не получил целевой инструктаж по выполнению безопасных методов работы с таким устройством. Кроме этого, процесс производства того или иного вида работ строго регламентирован технологическими картами, которые должны доводиться до сведения работников и неукоснительно ими соблюдаться (т.3 л.д. 36-40, т.8 л.д. 228-229). Специалист ФИО66 суду пояснила, что является доцентом кафедры техносферной безопасности ДВГУПС г.Хабаровска. В ходе расследования настоящего уголовного дела на основании представленных следователем материалов, в частности акта формы Н-1, локальных документов ПЧ-5, инструкции по охране труда, некоторых приказов, ею был дан ответ о соблюдении требований техники безопасности труда при несчастном случае с монтером пути ФИО7 Она установила, что бригаде не был выдан сигнальный фонарь красного цвета, который должен быть при работах в темное время суток, при плохой видимости, а также радиостанция для связи с дежурным по станции, в ПЧ-5 отсутствовал документ, запрещающий использовать ранцевую воздуходувку, в журнале целевого инструктажа по охране труда не был указан работник, назначенный старшим группы (наличие такой записи является обязательным, так как при устном объявлении о данном решении, работник о нем мог не услышать), также отсутствовали сведения о том, что ФИО1 имел удостоверение сигналиста. В соответствующими нормативными актами по охране труда в ОАО «РЖД» работы по очистке стрелочных переводов от снега выполняются бригадами не менее 2-х и не более 6-ти человек под руководством старшего группы. В бригаде из 2-х человек обязанности старшего и сигналиста исполняются одним работником, прошедшим специальное обучение и имеющим удостоверение сигналиста. В иерархии нормативно-правовых актов Правила по охране труда ОАО «РЖД» стоят выше, чем инструкция по охране труда, которая должна приниматься на основании данных Правил и не противоречить им. Технологический процесс производства работ регламентируется технологической картой, которую работники должны исполнять. Из оглашенных показаний свидетеля Свидетель №21 – первого заместителя главного ревизора Дальневосточной железной дороги от 23.06.2022г. следует, что 24.12.2021г. он участвовал в совещании при главном инженере Дальневосточной железной дороги, на котором происходил разбор смертельного травмирования 29.11.2021г. на <адрес> монтера пути ФИО7 Расследование данного несчастного случая производилось Пятой Хабаровской дистанцией пути, по результатам которого был составлен акт формы Н-1, переданный со всеми полученными материалами главному инженеру Дальневосточной железной дороги. На основании сведений, содержащихся в акте и представленных материалах, по итогам совещания были получены выводы о следующей степени ответственности причастных работников в возникновении несчастного случая: монтера пути ФИО1 -32%, дорожного мастера Свидетель №10 – 32%, монтера пути ФИО7 – 23%, начальника дистанции пути Свидетель №20 – 13%. Кроме этого, на совещании обсуждался вопрос применения ручного моторного воздуходувного устройства и насколько он помнит кто-то из представителей Дальневосточной дирекции инфраструктуры о наличии телеграммы из центрального аппарата РЖД о запрете использования подобных устройств при очистке стрелочных переводов от снега. Вместе с тем, на данном совещании дополнительно был установлен запрет на использование в работе воздуходувных бензиновых устройств (т.3 л.д. 1-4). В оглашенных показаниях свидетель Свидетель №24 – главный технический инспектор труда ДОРПРОФЖЕЛ подтвердил, что 24.12.2021г. также участвовал в указанном совещании при главном инженере Дальневосточной железной дороги, на котором обсуждались результаты проведенного Пятой Хабаровской дистанцией пути расследования несчастного случая, произошедшего с ФИО7, его причины, но не выяснялась степень вины причастных к этому работников. Решение о степени вины работников ФИО1 Свидетель №10, ФИО7 Свидетель №20 было внесено в протокол, составленный уже после совещания. Сам он данный протокол не изучал и его не подписывал. Кроме этого, на совещании обсуждался вопрос применения ручного моторного воздуходувного устройства «STIHL», и насколько он помнит, представители Дальневосточной дирекции инфраструктуры сообщили о наличии запрета на применение таких устройств (т.3 л.д. 22-25) Согласно оглашенным показаниям свидетеля Свидетель №12 – заместителя начальника Дальневосточной железной дороги по кадрам и социальным вопросам, 24.12.2021г. он участвовал в совещании при главном инженере Дальневосточной железной дороги, на котором происходил разбор смертельного травмирования монтера пути ФИО7 на <адрес>. О правильности порядка привлечения монтеров пути ФИО7 и ФИО1 к работам по очистке стрелочных переводов от снега в ночное время в период с 28.11.2021г. по 29.11.2021г. пояснить ничего не может, так как этот вопрос не входит в сферу его профессиональной деятельности. Кроме этого, не может прокомментировать результаты расследования несчастного случая в части доли ответственности причастных работников, поскольку не принимал в нем участия (т.2 л.д. 203-206). Свидетель Свидетель №32 - начальник сектора ДВОС ДИ в судебном заседании пояснила, что в ее служебные обязанности входит развитие персонала, планирование бюджета, обучение персонала Дальневосточной дирекции инфраструктуры по заявкам в структурных подразделениях дирекции, также она контролирует прием вновь трудоустроенных и прохождение ими обучения. Первозимником является впервые трудоустроенный или переведенный из одного подразделения в другое работник, характер работы которого существенно изменился. Данное понятие закреплено в Инструкции, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» № 2243-р от 22.10.2013г. Считает, что ФИО1 не являлся первозимником, так как при переводе из планово-предупредительной бригады на занимаемую в настоящее время должность его условия труда не изменились. Потерпевшая Потерпевший №1 в судебном заседании пояснила, что погибший ФИО7 приходился ей мужем. В течение продолжительного времени супруг работал монтером пути на <адрес> Дальневосточной железной дороги, хорошо знал работу и ответственно относился к исполнению своих обязанностей. 28 ноября 2021 года в вечернее время ФИО7 уехал на работу, так как заступал в ночную смену, при этом какого-либо беспокойства в поведении не проявлял, вел себя обычным образом. На следующий день утром она не смогла связаться с супругом по телефону, а позже от сотрудников полиции узнала об его гибели. В последующем ей выдали вещи, которые находились на супруге, но среди них отсутствовали нарукавники сигналиста. Позже она обнаружила сигнальные принадлежности в рюкзаке мужа, переданном с его места работы. Кроме этого, в ходе предварительного следствия ей следователем представлялись на обозрение ряд документов, в том числе протокол заседания комиссии по проверке знаний охраны труда № от 14 сентября 2021 года, в котором имевшаяся от имени ФИО7 подпись ему не принадлежала. Считает виновным в произошедшем ФИО1, находившегося рядом с супругом в момент смерти, который вовремя не предупредил его о приближающемся поезде. Гибель супруга явилась для нее с детьми тяжелым потрясением, которое они долго и болезненно переживали. Свидетель Свидетель №34 в судебном заседании пояснил, что, являясь дальним родственником потерпевшей Потерпевший №1, после гибели ее супруга ФИО7, забрил со станции <адрес> принадлежащие ему автомобиль и два рюкзака. О содержимом рюкзаков ему не известно. Далее все полученные вещи передал Потерпевший №1 Свидетель Свидетель №33 суду сообщила, что приходится родственницей потерпевшей Потерпевший №1 Произошедшую гибель своего супруга ФИО7 потерпевшая со своими детьми тяжело переживала, у них был сильный стресс, повлиявший на их физическое и психологическое состояние, в следствие чего Потерпевший №1 вынуждена была обращаться к врачам, в том числе к психологам, и принимать седативные лекарственные средства. Кроме этого, стороной обвинения были представлены следующие письменные доказательства: - протокол осмотра места несчастного случая, происшедшего 29.11.2021г., составленный начальником Пятой Хабаровской дистанции пути Свидетель №20, согласно которому на 1 пути железнодорожной <адрес>, на 14-м стрелочном переводе (1 путь, 8392км. пк4 +46м.), в районе 2-й соединительной тяги на расстоянии 70 м. от стрелочного перевода №14 обнаружено тело пострадавшего ФИО7 Возле электропривода стрелочного перевода №10 (1 путь, 8392 км. пк4 + 94м.) находилась бензиновая воздуходувка STHIL BR-600. Кроме этого, в междупутье 8 и 1 путей напротив тела пострадавшего обнаружены сапог, рукавица, фрагменты тела и одежда. Под электроприводом стрелочного перевода №4 лежала часть сигнального жилета. Освещенность на стрелочном переводе № 14 составляет 1,1 люкс при норме 1 люкс, температура наружного воздуха – 80С (т.1 л.д. 91-93); - протокол осмотра места происшествия от 29.11.2021г., согласно которому в колее первого пути железнодорожного полотна на 8392 км. пикет 5 <адрес>, обнаружены фрагмент туловища мужчины, рядом с ним части конечностей, предметы одежды, обувь, а также устройство для обдувки снега (том 1 л.д. 209-219); - заключение эксперта № от 16.03.2022г., согласно которому на трупе потерпевшего ФИО7 имелись следующие телесные повреждения: <данные изъяты> <данные изъяты> <данные изъяты> <данные изъяты>. Указанные телесные повреждения могли образоваться в комплексе в условиях железнодорожной травмы в быстрой последовательности, одно повреждение за другим, от контакта с тупыми твердыми предметами (могли быть части движущегося состава и железнодорожного полотна), непосредственно перед наступлением смерти, составляют единую травму, состоящую в прямой причинно-следственной связи с наступлением смерти и квалифицируется относительно живых лиц в совокупности, как тяжкий вред здоровью, опасный для жизни человека, вызвавший расстройство жизненно-важных функций организма человека, которое не может быть компенсировано организмом самостоятельно и обычно заканчивается смертью. Причиной смерти ФИО7 явилась тупая сочетанная, не совместимая с жизнью травма головы, туловища, верхних и нижних конечностей с вовлечением внутренних органов. Смерть наступила быстро, непосредственно после травмирования на месте происшествия (том 3 л.д. 223-226); - протокол осмотра места происшествия от 29.11.2021г., согласно которому осмотрен локомотив 3ЭС5К № 336, состоящий из трех секций: головной, бустерной и задней части, находящийся в составе грузового поезда № 1453. В момент осмотра локомотив находился на 8189 км. нечетного парка ст. Облучье ж/д пути. В ходе осмотра указанного локомотива на автосцепке, расположенной на передней части локомотива, обнаружены пятна бурого цвета (том 1 л.д. 221-224); - протокол осмотра места происшествия от 17.06.2022г., из которого следует, что следователем был осмотрен участок местности, расположенный на 8392 км. <адрес> Дальневосточной железной дороги. В западном направлении от <адрес> находится ст.Икура, в восточном направлении – ст.Ин. На 5 пикете 8392 км. расположены 3 железнодорожных пути, из которых путь № 1, являясь главным, предназначен для движения поездов из восточного в западное направление, путь № 2, также являясь главным, предназначен для движения поездов в обратном направлении. Путь № 8 является продолжением пути № 3 после стрелочного перевода №18, и представляет тупиковый путь. Стрелочный перевод № 4 расположен на пути № 1 в районе пикетного столба № 5. На расстоянии 95 м. от него в восточном направлении на том же пути расположен стрелочный перевод № 14, предназначенный для перевода железнодорожного состава с пути №1 на путь №8 при следовании из западного направления в восточное (том 3 л.д. 79-83); - схематический план железнодорожной станции <адрес>, в котором зафиксировано расположение железнодорожных путей и стрелочных переводов в границах данной станции, в том числе 14 стрелочного перевода, находящегося на нечетном основном пути в районе западной горловины (том 4 л.д. 61-64); - информация из Центра диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, согласно которой координата острия остряков стрелочного перевода №14 по первому главному пути <адрес> находится на 8392 км. 537 м. (том 6 л.д. 1); - схему маршрута служебного прохода по железнодорожной станции <адрес> проходящего перпендикулярно железнодорожным путям посредине станции (том 4 л.д. 68); - акт прослушивания регламента переговоров по <адрес>, из которого следует, что в 21:04:27 по Московскому времени дежурному было доложено, что монтеры пути работают в западной горловине по очистке стрелок по стрелочному переводу 2/4. В 21:16:34 по Московскому времени от дежурного по станции поступило распоряжение о том, что необходимо идти на восток и готовить 9/11, пройдет 326 по неправильному, со 2-го поезд будет сдвигаться. В 21:25:08 дежурному по станции сообщено, что сбило путейца ФИО7 В 21:25:43 по Московскому времени машинист сообщил дежурному по станции, что поезд №1453 применил экстренное торможение, сбил одного человека, который чистил стрелку (том 1 л.д. 58-59); - справка о расшифровке кассеты регистрации Клуб-У 19107939 локомотива 3ЭС5К № 336 поезда № 1453 под управлением машиниста эксплуатационного локомотивного депо Хабаровск-2 Свидетель №1, согласно которой 28.11.2021г. в 21 час. 24 мин. по Московскому времени на 8392 км. 5 пк (+92м.) по зеленому огню локомотивного светофора, при скорости 77 км/ч зарегистрировано экстренное торможение. В 21 час. 25 мин. по Московскому времени зарегистрирована остановка на 8391 км. 8пк (+77м.). Фактический тормозной путь составил 715м. При следовании по участку перед экстренным торможением подача звуковых сигналов свисток, тифон зарегистрирована на следующих участках: 8396 км. 4пк + 70м. в 21:21:34, фактическая скорость 77км/ч; 8393 км. 6пк + 86 м. в 21:23:45, фактическая скорость 77км/ч; 8392 км. 7пк + 61м. в 21:24:29 фактическая скорость 77км/ч (том 1 л.д. 55); - сообщение Дирекции тяги филиала ОАО «РЖД» Дальневосточная дирекция тяги эксплуатационное локомотивное депо Хабаровск-2, согласно которому в ходе расшифровки модуля памяти КЛУБ-У машиниста Свидетель №1 установлено, что в сутках 28.11.2021г. в 21:24:36 по Московскому времени зарегистрировано экстренное торможение поезда № 1453 на 8392 км. 619 м. при скорости 77 км/ч, за 83 метра до стрелочного перевода №14. Тормозной путь, с учетом плохих погодных условий, составил 742 метра. Локомотивная бригада при отправлении со ст.Хабаровск-2 получила предупреждение на бланке формы ДУ-61 со следующей информацией – «<адрес> ВСЕ СТРЕЛКИ ДО ОТМЕНЫ БРИГАДА ОС.СЛОЖ.УС» (том 4 л.д. 49); - акт о проведении 29.11.2021г. комиссионной проверки парковой связи и оповещений работников на железнодорожных путях, в ходе которой установлено исправное состояние и удовлетворительная работа указанных устройств (том 5 л.д. 172); - акт комиссионной проверки работы устройств радиосвязи на станции <адрес> от 29.11.2021г., согласно которому связь проверена, замечаний по работе радиосвязи не выявлено (том 5, л.д. 173). - акт от 29.11.2021г., согласно которому в ходе проверки уровня освещенности на стрелочных переводах по <адрес> выявлено: перегорание ламп на опорах №№ 19, 59; уровень освещенности стрелочных переводов соответствует требованиям стандарта ГОСТ Р 54984-2012 «Освещение наружное объектов ж.д. транспорта» (том 5 л.д. 180); - информационное письмо из филиала ОАО «РЖД» «Трансэнерго» Дальневосточная дирекция по энергообеспечению, из которого следует, что перебои в электроснабжении, нештатные и аварийные ситуации, способные оказать влияние на работу станционного освещения <адрес>, в период с 18 час. 00 мин. 28.11.2021г. до 10 час. 00 мин. 29.11.2021г. не зафиксированы (том 4 л.д. 94-95); - информация из РОСГИДРОМЕТа ФГБУ «Дальневосточное управление по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды», согласно которой в районе <адрес> 29.11.2021г. в период времени с 03 час. 43 мин. отмечался снег, видимость 4 км., с 04 час. 30 мин. до 11 час. 55 мин. – снег, видимость 1-2 км. (том 4 л.д. 46); - результаты эксперимента, проведенного с машинистом эксплуатационного локомотивного депо Облучье ФИО17 21.12.2021г., согласно которым фактический тормозной путь использовавшегося в эксперименте поезда № 1395 составил 663 метра, при расчетном тормозном пути 691 метр. При этом условия эксперимента не соответствовали погодным условиям в момент несчастного случая с потерпевшим, когда шел снег, была метель, что привело к увеличению тормозного пути (том 6 л.д. 6); - заключение Эксплуатационного локомотивного депо Хабаровск-2, согласно которому 28.11.2021г. в 21:24:36 по Московскому времени зарегистрировано экстренное торможение поезда № 1453, следовавшего по <адрес> под управлением машиниста Свидетель №1 и помощника Свидетель №2 на 8392 км. 619 м. при скорости 77 км/ч, за 83 метра до стрелочного перевода №14. Тормозной путь, с учетом плохих погодных условий, составил 742 метра. Подача звуковых сигналов производилась на 8396 км. 470 м., 8393 км. 686 м., 8392 км.761 м. Действия локомотивной бригады согласно раздела № 25 распоряжения № 2580-р от 12.12.2017г. «О вводе в действие Регламента взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО «РЖД» верны (том 5 л.д. 233); - протокол совещания у начальника Дальневосточной дирекции тяги ФИО18, согласно которому по результатам которого принято решение о том, что действия локомотивной бригады в составе машиниста электровоза Свидетель №1 и помощника машиниста Свидетель №2 по несчастному случаю, произошедшему 29.11.2021г. с монтером пути ФИО7, не могли повлиять на его возникновение (том 6 л.д. 64-66); - протокол совещания у главного инженера Дальневосточной дирекции управления движением г. Хабаровск № от 15.12.2021г., из которого следует, что при рассмотрении обстоятельств смертельного травмирования монтера пути Пятой Хабаровской дистанции пути (ПЧ-5) ФИО7 в результате наезда железнодорожного подвижного состава, произошедшего 29.11.2021г. в 04 час. 24 мин. местного времени (28.11.2021г. в 21 час. 24 мин. по Московскому времени) на железнодорожной <адрес>, действия дежурной по <адрес> Свидетель №8 по организации работ, подготовке маршрута следования поездов и правильности оповещения работников о проследовании поездов, поездного диспетчера поездного Хабаровского района управления Диспетчерского центра управления перевозками по организации проследования поездов на железнодорожной станции признаны верными (том 4 л.д. 74-78); - протокол совещания у главного инженера Дальневосточной железной дороги г.Хабаровск, №, состоявшегося 24.12.2021г. и утвержденного и.о. начальника ДВЖД – филиала ОАО «РЖД» ФИО19 30.12.2021г., которым установлено, что в период с 20 час. 00 мин. 28.11.2021г. до 08 час. 00 мин. 29.11.2021г. местного времени, в соответствии с планом работ ПЧ-5, бригада из двух монтеров пути 4-разряда ФИО1 и ФИО7 заступила на дежурство для выполнения работ по отчистке стрелочных переводов, расположенных на <адрес>. Целевой инструктаж по охране труда монтёрам пути был проведен дорожным мастером линейного участка №4 ПЧ-5 Свидетель №10 Согласно записям дорожного журнала регистрации инструктажей ФИО7 был назначен сигналистом. Старшим группы по устному распоряжению дорожного мастера был назначен ФИО1 без внесения записи в журнал регистрации инструктажей. Свидетель №10 работником для связи и дачи заданий на производство работ по отчистке стрелочных переводов от снега дежурному по станции был определен ФИО1 с указанием его номера сотового телефона. Монтеры пути не имели при себе радиостанций для связи с дежурной по станции. Работники ПЧ-5 производили работу на стрелочных переводах №4 и №20 в период с 22:39 до 22:59. В 03 час. 30 мин. по сотовой связи дежурная по станции передала ФИО1 указание о подготовке стрелок по съездам №2/4 и №15/13. 29.11.2021 г. в 04 час. 04 мин. бригада доложила дежурной по станции о начале работ на съезде №2/4, запись об окончании работ на данном съезде отсутствовала. В 04 час. 16 мин. бригаде было передано указание о первоочередной отчистке снега на съезде №9/11. При движении к съезду №9/11 по 8-му пути монтер пути ФИО7, следовавший за старшим группы ФИО1, самостоятельно вышел на 1-й путь и приступил к отчистке стрелочного перевода №14, которая в рамках работы не требовалась, с применением воздуходувки бензиновой STIHL BR-600, в результате чего в 04 час. 24 мин. при выполнении данных работ был смертельно травмирован проходящим грузовым поездом №1453. В соответствии с расчетами, проведенными согласно Методике оценки влияния человеческого фактора на возникновение случая травмы на производстве и определения доли ответственности причастных работников к указанному событию, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 06.12.2016г. № 2467р, доля ответственности работников за возникновение несчастного случая в Пятой Хабаровской дистанции пути составляет: монтера пути ФИО1 – 32%, мастера дорожного Свидетель №10 – 32%, пострадавшего монтера пути ФИО7 – 23%, начальника дистанции пути Свидетель №20 – 13%. Уровень ответственности каждого работника, причастного к несчастному случаю, является критическим, что привело к недопустимым последствиям. На основании ст.229.2 Трудового кодекса РФ и акта расследования несчастный случай с монтером пути ФИО7, признан связанным с производством и отнесен к учету за Пятой Хабаровской дистанцией пути (том 4 л.д. 81-91); - трудовой договор № от 29.05.2013г., в соответствии с которым ФИО7 с 29.05.2013г. принят на должность монтера пути 2-го разряда на Путевую машинную станцию №74 ОАО «РЖД», дислокация пгт.Смидович (т.1 л.д. 108-115); - дополнительное соглашение к трудовому договору № от 29.05.2013г., согласно которому ФИО7 переведен на должность монтера пути 4-го разряда Линейного участка № 4 Эксплуатационного участка №1 (1группа) Пятой Хабаровской дистанции пути (1 группа) с 13.03.2015г. с возложением на него трудовых обязанностей согласно должностной инструкции, на неопределённый срок (т.1 л.д. 116-118); - приказ (распоряжение) о переводе работника на другую работу №-л от 12.03.2015г., в соответствии с которым монтер пути 4-го разряда ФИО7 на основании личного заявления с 13.03.2015г. переведен на постоянное место работы с Путевой машинной станции №74 Центральной дирекции по ремонту пути на Линейный участок №4 Эксплуатационного участка №1 (1группа) Пятой Хабаровской дистанции пути (1 группа) (том 1 л.д.107); - приказ (распоряжение) о переводе работника на другую работу №-л от 06.08.2015г., в соответствии с которым монтер пути 5-го разряда ФИО1 на основании личного заявления с 11.08.2015г. переведен на постоянное место работы с Бригады по планово-предупредительным работам №1 Эксплуатационный участок №1 (1 группа) в Укрупненную бригаду по планово-предупредительным работам №1 Эксплуатационный участок №1 (1 группа) (том 1 л.д. 119); - приказ (распоряжение) о переводе работника на другую работу №-л от 29.09.2021г., согласно которому бригадир по текущему содержанию и ремонту пути, и искусственных сооружений Линейного участка № 4 Эксплуатационного участка № 1 (1 группа) 6-го разряда Свидетель №10 переведен на должность дорожного мастера с 29.09.2021г. на основании личного заявления (том 1 л.д. 154); - приказ (распоряжение) о приеме на работу от № 21.03.2005г., в соответствии с которым Свидетель №1 на основании трудового договора № от 21.03.2005г. принят на работу в локомотивное ДЕПО Хабаровск-2 Хабаровского отделения ДЖВЖД филиала ОАО «РЖД» на должность помощника машиниста электровоза (т.1 л.д. 69); - заявление ФИО7 от 26.11.2021г., согласно которому последний попросил перенести рабочее время 29.11.2021г. с 08 час. 00 мин. до 17 час. 00 мин. на 00 час. 00 мин до 08 час. 00 мин. того же дня для работы в ночное время по отчистке стрелочных переводов на <адрес> (том 1 л.д. 106); - заявление ФИО7 от 28.11.2021г., согласно которому тот дал свое согласие на работу в выходной день 28.11.2021г. в период с 20 час. 00 мин. до 24 час. 00 мин. для работы по очистке стрелочных переводов <адрес> от снега (том 1 л.д. 105); - заявление на имя начальника Пятой Хабаровской дистанции пути Свидетель №20 от 26.11.2021г. согласно которому ФИО1 просит перенести рабочее время 29.11.2021г. с 08 час. 00 мин. до 17 час. 00 мин. на 29.11.2021г. с 00 час. 00 мин. до 08 час. 00 мин. для работы в ночное время по отчистке стрелочных переводов на <адрес> (том 5 л.д. 73); - заявление на имя начальника Пятой Хабаровской дистанции пути Свидетель №20 от 28.11.2021г., согласно которому ФИО1 дал свое согласие на работу по очистке стрелочных переводов на <адрес> в выходной день 28.11.2021г. с 20 час. 00 мин. до 24 час. 00 мин. (том 5 л.д. 72); - приказ начальника Пятой Хабаровской дистанции пути №-рв от 26.11.2021г., согласно которому в связи с производственной необходимостью ФИО1 и ФИО7 привлечены к работе в выходной день 28.11.2021 с 20 час. 00 мин. до 24 час. 00 мин. (том 5 л.д. 76-77); - должностная инструкция №, утвержденная начальником дистанции пути ОАО «РЖД» ФИО20 02.02.2010г., которая регламентирует права и должностные обязанности дорожного мастера 4 линейного участка на 8385-8395 км. (том 1 л.д. 155-156); - должностная инструкция монтера пути 4-го разряда Пятой Хабаровской дистанции пути – филиала ОАО «РЖД» ЦДИ ДИИ № от 23.06.2016г., утвержденную начальником дистанции пути ФИО21, которой установлены права, обязанности, ответственность данного должностного лица (том 4 л.д. 111-114); - лист ознакомления, согласно которому монтер пути УППР № 1 ФИО1 при приеме на работу ознакомлен под роспись с нормативными актами ОАО «РЖД» 23.06.2016г. (том 4 л.д. 115); - должностная инструкция машиниста локомотива эксплуатационного локомотивного депо Хабаровск-2 Дальневосточной дирекции тяги – структурного подразделения Дирекции тяги – филиала ОАО «РЖД» Свидетель №1 от 09.01.2019г., которая устанавливает обязанности локомотивной бригады, машиниста локомотива, права машиниста и его ответственность (т.1 л.д. 65-67); - должностная инструкция помощника машиниста локомотива эксплуатационного локомотивного депо Хабаровск-2 Дальневосточной дирекции тяги – структурного подразделения Дирекции тяги – филиала ОАО «РЖД» Свидетель №2 от 09.01.2019 г., которая устанавливает обязанности локомотивной бригады, помощника машиниста локомотива, права помощника машиниста и его ответственность (т.1 л.д. 75-77); - свидетельство ОАО «РЖД» № от 27.03.2007г., согласно которому ФИО1 с 27.03.2007г. по 27.04.2007г. прошел обучение на курсах подготовки на дневной форме обучения по профессии «Монтер пути». Решением квалификационной комиссии ему присвоен 4-й разряд (том 4 л.д. 99); - свидетельство ОАО «РЖД» № от 19.03.2009г., согласно которому ФИО1 с 15.12.2008г. по 19.03.2009г. прошел обучение на курсах подготовки на дневной форме обучения по профессии «Бригадир пути». Решением квалификационной комиссии ему присвоена профессия «Бригадир пути» (том 4 л.д. 100); - свидетельство о квалификации ОАО «РЖД» № от 27.12.2019г., согласно которому ФИО1 с 02.12.2019г. по 27.12.2019г. прошел обучение по программе повышения квалификации «Монтер пути». Решением квалификационной комиссии Дальневосточного учебного центра профессиональных квалификаций ему присвоена профессия «Монтер пути 5-го разряда» (том 4 л.д. 101); - приказ №-к от 30.05.2018г., в соответствии с которым ФИО1 был направлен на профессиональную подготовку (переподготовку) монтера пути Укрупненной бригады по планово-предупредительным работам №1 по профессии стропальщик сроком на 15 дней в период с 04.06.2018г. по 18.06.2018г. (том 4 л.д. 102); - приказ №-к от 26.11.2019г., в соответствии с которым монтер пути Укрупненной бригады по планово-предупредительным работам №1 ФИО1 был направлен на обучение с целью повышения квалификации в период с 02.12.2019г. по 19.12.2019г. (том 4 л.д. 103); - удостоверение о краткосрочном повышении квалификации № от 2013 года, согласно которому ФИО7 в период 22.07.2013г. по 02.08.2013г. прошел краткосрочное обучение в Институте перспективных транспортных технологий и переподготовки кадров СГУПС по программе подготовки сварщиков-термистов алюминотермитной сварки по технологии фирмы «СНАГА» (том 1 л.д. 178); - свидетельство о профессии рабочего, должности служащего № от 07.08.2020г., согласно которому ФИО7 в период с 29.06.2020г. по 07.08.2020г. прошел в Тындинском подразделении Дальневосточного учебного центра профессиональных квалификаций профессиональное обучение по профессиональной подготовке по профессии составитель поездов (том 1 л.д. 181); - свидетельство об обучении № от 21.05.2021г., согласно которому ФИО7 в период с 04.05.2021г. по 21.05.2021г. прошел повышение квалификации на курсах целевого назначения в Сахалинском подразделении Дальневосточного учебного центра профессиональных квалификаций (ДВ УЦПК) ДВЖД по программе «Устройство, содержание и ремонт бесстыкового пути» (том 1 л.д. 182); - свидетельство об обучении № от 09.07.2021г., согласно которому ФИО7 в период с 07.06.2021г. по 09.07.2021г. прошел повышение квалификации на курсах целевого назначения в Уссурийском подразделении Дальневосточного учебного центра профессиональных квалификаций по программе «Устройство, содержание и ремонт бесстыкового пути» (том 1 л.д. 183); - удостоверение №, сроком действия до 23.12.2023г., согласно которому ФИО7 сдал соответствующий экзамен и может исполнять обязанности сигналиста при ограждении мест производства путевых работ (том 1 л.д. 184); - приказ №-к от 25.06.2020г., в соответствии с которым монтер пути Линейного участка №4 Эксплуатационный участок №1 (1 группа) ФИО7 был направлен на профессиональную подготовку (переподготовку) с 29.06.2020г. по 07.08.2020г. с целью профессиональной подготовки (переподготовки) обучению второй профессии «Составитель поездов» (том 4 л.д. 105); - свидетельство об обучении № от 21.05.2021г., согласно которому монтер пути ФИО7 в период с 04.05.2021г. по 21.05.2021г. прошел курсы квалификации целевого назначения в Сахалинском подразделении Дальневосточного учебного центра профессиональных квалификаций ДВЖД по программе «Устройство, содержание и ремонт бесстыкового пути» (том 4 л.д. 107); - удостоверение № от 08.02.2014г., согласно которому ФИО7 окончил КГАОУ ДПО «Учебно-курсовой комбинат Хабаровского края» по профессии монтер пути 3 разряда (том 4 л.д. 108); - приказ №-к от 06.09.2021г., в соответствии с которым ФИО7 был направлен в командировку в Верхнезейск ПЧ-25 в период с 12.09.2021г. по 14.10.2021г. с целью производственной необходимости (том 4 л.д. 106); - приказ №-к от 07.09.2021г. о направлении на профессиональную подготовку (переподготовку), согласно которому монтер пути Линейного участка №4 Эксплуатационный участок №1 (1 группа) Свидетель №19 в период с 13.09.2021г. по 02.12.2021г. проходил обучение с целью профессиональной подготовки (переподготовки), обучения второй профессии «Бригадир» (том 4 л.д. 184); - сведения, представленные Дальневосточным учебным центром профессиональных квалификаций, согласно которым ФИО1 проходил обучение в Хабаровском подразделении Дальневосточного учебного центра профессиональных квалификаций: с 27.03.2007г. по 27.04.2007г., с 15.12.2008г. по 19.03.2009г., с 05.06.2013г. по 07.06.2013г., с 04.06.2018г. по 18.06.2018г. с 02.12.2019г. по 27.12.2019г. по профессиям: «Монтёр пути» 4 и 5 разрядов, «Бригадир пути», на ответственного за безопасное производство работ с грузоподъёмными механизмами, «Стропальщик». Со 02.03.2020г. обучался по программе повышения квалификации на монтера пути 6-го разряда и был отчислен 13.03.2020г. за невыполнение учебного плана профессионального обучения (том 6 л.д. 152-153); - список работников Пятой Хабаровской дистанции пути, имеющих удостоверение на право исполнения обязанностей «сигналиста», утвержденный начальником Пятой Хабаровской дистанции пути Свидетель №20 18.11.2021г., согласно которому монтер пути 5-го разряда ФИО1 и монтер пути 3-го разряда ФИО7 имеют удостоверение на право исполнения обязанностей «сигналиста» (том 6 л.д. 162-165); - информационное письмо начальника Дальневосточной дирекции инфраструктуры филиала ОАО «РЖД», из которого следует, что для назначения старших групп при осуществлении работ по очистке стрелочных переводов от снега в Пятой Хабаровской дистанции пути по состоянию на 29.11.2021г. проведено техническое обучение в соответствии с Положением об организации подготовки персонала к работе в зимних условиях, утвержденного первым заместителем ЦДИ ФИО22 от 12.04.2019г. №: 14 сентября 2021 года проведено техническое занятие работникам линейного участка № 4 станции <адрес> в количестве 4-х часов и оформлено в журнале по обучению на старших групп бригад первой очереди; работникам, прошедшим обучение проведена проверка знаний в комиссии дистанции пути с оформлением протокола № от 14.09.2021г.; на основании проведенной проверки знаний оформлен приказ «Об организации безопасного производства работ по отчистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега период зима 2021-2022 г.г.» № от 08.11.2021г., в котором за линейными участками закреплены работники, назначенные старшими групп. Данным приказом определен порядок назначения старших групп по станциям (том 5 л.д. 3-4); - копию страницы из журнала по обучению старших групп бригад первой очереди, согласно которой 14.09.2021г. было проведено техническое занятие монтерам пути Линейного участка №4, в том числе ФИО1 и ФИО7, содержащую подписи, выполненные от их имени (том 5 л.д. 5-6); - протокол заседания комиссии по проверке знаний по охране труда работников Пятой Хабаровской дистанции пути № от 14.09.2021г., из которого следует, что в соответствии с приказом начальника Пятой Хабаровской дистанции пути № от 22.01.2021 комиссия в составе начальника дистанции пути Свидетель №20, членов комиссии – зам. начальника дистанции ФИО23, зам начальника дистанции по кадрам ФИО24, председателя ПК ФИО25 провела проверку знаний требований охраны труда работников, работающих по отчистке централизованных стрелочных переводов от снега в период зимы (руководители работ, страшие групп), согласно Положению об организации подгоотовки работников Центральной дирекции инфраструктуры к работе в зимних условиях № от 25.08.2021г., в том числе монтеров пути 4-го разряда ФИО1 и ФИО7 (том 4 л.д. 125-127); - приказ начальника Пятой Хабаровской дистанции пути Свидетель №20 «Об организации безопасного производства работ по очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега в период зима 2021-2022 г.г.» № от 08.11.2021г., согласно п.1 которого работы по отчистке от снега централизованных стрелочных переводов, в том числе на <адрес> необходимо производить группами работников, состоящими не менее чем из двух и не более чем из шести человек, под руководством дорожного мастера, бригадира пути или специально обученного монтера пути не ниже 3 разряда, имеющего удостоверение сигналиста. Ответственными за обеспечение безопасности работников при очистке централизованных стрелочных переводов от снега назначены лица, согласно приложения № 1 к Приказу, в котором значатся, в том числе монтеры пути 4-го разряда ФИО1 и ФИО7 (том 4 л.д. 134-136, 137-142); - инструкция по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов ИОТ РЖД – 4100612-ЦДИ-198-2020, утвержденная распоряжением ОАО «РЖД» 19.10.2020г. №/р, регламентирующая основные требования охраны труда для работников, занятых на выполнении работ, в том числе по отчистке централизованных стрелочных переводов (далее ЦСП) от снега, льда, растительности, смазке подвижных частей ЦСП и крестовин, а также при закреплении, замене отдельных болтов, шурупов, костылей, противоугонов, и других видов работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации и содержании ЦСП (том 1 л.д. 120-138); - инструкция по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов <адрес> ИОТ ПЧ5-011-2017, утвержденная заместителем главного инженера ДВЖД по территориальному управлению ФИО26 15.09.2017г., устанавливающая основные требования охраны труда для работников Пятой Хабаровской дистанции пути, занятых текущим содержанием централизованных стрелочных переводов при выполнении работ по очистке стрелочных переводов, водоотводов, лотков, кюветов, и других обустройств от снега, льда, растительности, и других видов работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации ЦСП, а также для работников организаций второй очереди по снегоборьбе (том 1 л.д. 139-146); - лист ознакомления с инструкцией по охране труда для монтеров пути ИОТ-ПЧ-5-002-2018, утвержденной начальником Пятой Хабаровской дистанции пути Свидетель №20 25.06.2018г., в которой имеются подписи, выполненные от имени ФИО7 и ФИО1 (том 5 л.д. 103-104); - протоколы выемок от 20.05.2022г., от 09.06.2022г., от 16.06.2022г., от 31.08.2022г., от 13.10.2022г., согласно которым из различных структурных подразделений ОАО «РЖД» следователем были изъяты: журналы целевого инструктажа по охране труда, вводного, повторного инструктажа по охране труда, технико-распорядительный акт железнодорожной станции <адрес> Дальневосточной железной дороги, журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети <адрес>, документы работников ФИО7 и ФИО1 (т.3 л.д. 95-99, 104-111, 117-121, 140-144, 179-185, 198-204); - протоколы осмотра предметов от 16.06.2022г., от 20.06.2022г., от 06.09.2022г., от 21.10.2022г., от 21.11.2022г., от 15.04.2022г., 11.11.2022г., согласно которым следователь осмотрел ранее изъятые вышеуказанные документы и зафиксировал содержащуюся в них информацию (т.3 л.д. 124-126, 149-150, 187-191, 207-209, т.4 л.д. 1-3, 24-30, 38-40); - протокол осмотра предметов от 12.08.2022г., согласно которому участвовавшая в данном следственном действии потерпевшая Потерпевший №1 заявила, что имеющаяся в строке 4 страницы 84 осмотренного журнала регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте подпись от имени ФИО7, выполнена не ее супругом. Аналогичные пояснения Потерпевший №1 дала в отношении подписей, выполненных от имени ФИО7, на страницах 15, 16 журнала регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте 4 линейного участка <адрес>, в протоколах № от 25.05.2021г. и № от 14.09.2021г. заседания комиссии по проверке знаний по охране труда работников Пятой Хабаровской дистанции пути (т.3 л.д. 155-157); - заключение эксперта № от 21.11.2022г., согласно которому решить вопрос, кем выполнены подписи от имени ФИО7 в протоколе № от 25.05.2021г. заседания комиссии по проверке знаний по охране труда работников Пятой Хабаровской дистанции, в протоколе № от 14.09.2021г. заседания комиссии по проверке знаний по охране труда работников Пятой Хабаровской дистанции, в журнале регистрации вводного инструктажа по охране труда на 13 странице, в журнале регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте 4-го Линейного участка <адрес> на 15 и 86 страницах, не представилось возможным, поскольку обнаруженные в представленных образцах подписей от имени ФИО7 отдельные совпадения и различия признаков по своему объему и значимости не образуют совокупности, достаточной для какого-либо определенного вывода. Выявить большее количество идентификационных признаков не удалось из-за малого объема содержащейся в подписях графической информации, обусловленного их краткостью и простотой строения, а также большой вариационности подписей ФИО7 Вопрос, кем выполнены подписи от имени ФИО7 в личной карточке учета выдачи средств индивидуальной защиты не решался по причине непригодности изображений подписей для почерковедческого исследования из-за низкого качества. Записи на 86 листе журнала регистрации инструктажа по охране труда от 28 и 29 ноября 2021 года выполнены одним лицом (том 3 л.д. 244-256); - сведения из филиала ПАО «МТС» в Хабаровском крае, согласно которым с абонентского номера №, принадлежащего ФИО1, в инкриминируемый период времени совершения преступления, звонки не осуществлялись (т.4 л.д. 21-23); - сведения из ПАО «Вымпелком», согласно которым с абонентского номера №, принадлежащего ФИО1, 29.11.2021г. в 04 час. 23 мин. и 04 час. 25 мин. осуществлялись исходящие звонки на абонентский номер № (т.4 л.д. 36-37). Кроме этого, стороной защиты были представлены следующие письменные доказательства: - акт № о несчастном случае на производстве от 14.12.2021г., составленный комиссией, расследовавшей несчастный случай, под председательством старшего государственного инспектора труда Государственной инспекции труда в ЕАО Свидетель №30, согласно которому причиной смертельного травмирования монтера пути ФИО7, произошедшего 29.11.2021г. около 04 час. 27 мин. на 1 пути, 8392 км. пк.4 + 46м., на стрелочном переводе №14 на железнодорожной станции <адрес>, явилась неудовлетворительная организация производства работ, выразившаяся в нарушении работодателем требований, предъявляемых к безопасности работ и охране труда, в не обеспечении надлежащего контроля за организацией и проведением работ; прочими причинами несчастного случая явились: нарушение работодателем в лице начальника дистанции пути п.п. 5, 6, 7 Приказа Минтруда России от 25.09.2020г. № 652н «Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта», который не обеспечил безопасную эксплуатацию объектов инфраструктуры, безопасность производственных процессов, используемого сырья и материалов, соответствие технологической документации по эксплуатации объектов инфраструктуры государственным нормативным требованиям охраны труда, не обеспечил контроль за соблюдением требований Правил, а также локальных нормативных актов по охране труда при эксплуатации объектов инфраструктуры, разрабатываемых работодателем; нарушение дорожным мастером п.п. 2.4 и 2.7 Должностной инструкции для мастера дорожного линейного участка № 4 Пятой Хабаровской дистанции пути № 3 от 02.02.2010г., который не обеспечил работников сигнальными принадлежностями, необходимыми при выполнении работ в ночное время и не контролировал соблюдение работниками трудовой и производственной дисциплины; монтер пути нарушил п.п. 1.6, 1.18 инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов (далее ЦСП) <адрес> (ИОТ ПЧ 5-011-2017 от 15.09.2017г.) – не следил за сигналами и распоряжениями руководителя работ, сигналиста и не выполнил его команды, при нахождении на железнодорожных путях не обратил внимание на звуковые сигналы и предупреждающие знаки безопасности; п.7.2.23 Технологической карты №9.46 «Очистка стрелочного перевода от рыхлого снега обдувкой сжатым воздухом ручной воздуходувкой» - производил работы по обдувке стрелок в одно лицо; п. 1.11 Инструкции по охране труда для монтера пути ОАО «РЖД», утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» №/р от 09.01.2018г., - использовал в работе инструмент, не предусмотренный на выполнение данного вида работ и без получения инструктажа о безопасных приемах его использования; монтер пути (старший группы и сигналист) нарушил п.п. 3.7, 3.8, 3.11, 3.14 инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов <адрес> (ИОТ ПЧ 5-011-2017 от 15.09.2017г.) – не вел наблюдения за движением поездов, не имел при себе ручного сигнального фонаря с показаниями красного и прозрачно-белого огня, красный щит и деревянный вкладыш при очистке ЦСП, не оградил место работы ночью при плохой видимости ручным сигнальным фонарем, при оповещении по громкоговорящей связи о предстоящем проследовании поезда через зону работ не прекратил работу, не обеспечил схода с путей работника на обочину или заранее указанное безопасное место, не наблюдал должным образом за движением поездов, показаниями светофоров, объявлениями по громкоговорящей связи или подаче специального звукового сигнала о предстоящем пропуске поезда, вовремя не подал работнику команду о прекращении работы и уходе со стрелочного перевода в безопасное место; п.п. 7.1.6, 7.2.8, 7.2.14 Технологической карты № «Отчистка стрелочного перевода от рыхлого снега обдувкой сжатым воздухом ручной воздуходувкой» - перед началом очистки снега при метели и других неблагоприятных условиях, ухудшающих видимость, не оградил место работ ручным фонарем с красным огнем, должным образом не следил за объявлениями по громкоговорящей связи или подачей специального звукового сигнала о предстоящем пропуске поездов через зону работ; при первых признаках приближения поезда несвоевременно подал команду о прекращении работ, о подготовке пути для пропуска поезда и об уходе работника с пути; п. 2.8.9 Правил по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО «РЖД» от 04.02.2014г. №р – не имел при себе установленные сигнальные принадлежности, а также красный щит и деревянный вкладыш при очистке ЦСП, не контролировал своевременное оповещение монтеров пути о приеме, отправлении, проследовании поездов и предстоящих маневровых передвижениях, не оградил место работы ночью при плохой видимости ручным сигнальным фонарем с красным огнем (т.6 л.д. 69-70); особое мнение начальника дистанции пути Свидетель №20 к указанному акту о несчастном случае на производстве от 13.12.2021г., в котором отметил, что лицом, оформившим акт о несчастной случае на производстве, не учтены следующие факторы, повлиявшие на предпосылки к несчастному случаю, а именно: потерпевший работал в месте, не предусмотренном рабочим заданием, выданным дежурной по станции, при производстве работ использовал инструмент (ранец-воздуходуйку), не входящий в перечень технологического оборудования, что затруднило восприятие звуковых сигналов оповещения, нарушил приказ ДВ ПЧ 5 от 17.04.2020г.; актом не рассмотрена роль монтера пути ФИО1, назначенного старшим группы, в допущении вышеперечисленных обстоятельств, напрямую зависевших от него; технологическая карта № не применима для данного случая, из-за отсутствия используемого инструмента на балансе дистанции пути (т.6 л.д. 91); - технологическая карта № «Очистка стрелочного перевода от рыхлого снега обдувкой сжатым воздухом ручной воздуходувкой», утвержденная 12.02.2019 г. начальником дистанции пути Свидетель №20, регламентирующая порядок проведения работ по очистке стрелочных переводов от снега обдувкой сжатым воздухом при помощи ручной воздуходувки в процессе текущего содержания стрелочного перевода на Пятой Хабаровской дистанции пути (том 4 л.д. 185-189); - технологическая карта № «Очистка стрелочных переводов от снега вручную», утвержденная начальником дистанции пути Свидетель №20 16.04.2019г., регламентирующая порядок производства данного вида работ, в том числе требования охраны труда, а также предусматривающую обязанности дорожного мастера, руководителя работ при подготовительных мероприятиях, обеспечении безопасности выполнения данных работ (том 7 л.д. 244-247); - лист ознакомления с Приказом филиала ОАО «РЖД» ЦДИ ДВДИ Пятой Хабаровской дистанции пути № от 08.11.2021г. «Об организации безопасного производства работ по отчистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега в период зим 2021-2022 г.г.», в котором имеется подпись, выполненная от имени ФИО1 (том 4 л.д. 157); - протокол заседания комиссии по проверке знаний по охране труда работников Пятой Хабаровской дистанции пути № от 06.03.2021г., согласно которому ФИО1 прошёл очередную проверку знаний требований охраны труда работников по программам обучения в объеме 20 часов по специальности «Сигналист» (том 6 л.д. 168); - копию удостоверения сигналиста на имя ФИО1 № сроком действия до 21.01.2016г., имеющего вкладыш о продлении срока его действия до 16.09.2024г. (том 6 л.д. 169); - осмотренный в судебном заседании журнал регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте, на странице 86 которого имеется запись о проведении дорожным мастером Свидетель №10 28.11.2021г. целевого инструктажа монтерам пути ФИО1 и ФИО7, от имени которых в соответствующей графе стоят подписи. Напротив фамилии ФИО7 имеется рукописная отметка «сигн», при этом сведения о назначении «старшего» отсутствуют. Аналогичные отметки «сигн» напротив фамилии ФИО7 стоят и в другие дни проведения Свидетель №10 целевого инструктажа, в частности 15.11.2021г., 18.11.2021г., 22.11.2021г.; - сведения из медицинской карты пациента, получающего медицинскую помощь в амбулаторных условиях №, Диагностического центра «ИСИДА», согласно которым на ФИО1 были оформлены электронные больничные листы: № от 10.09.2021г. на период нетрудоспособности с 10.09.2021г. по 24.09.2021г.; № от 10.09.2021г. на период нетрудоспособности с 26.10.2021г. по 08.11.2021г.; № от 30.11.2021г. на период нетрудоспособности с 30.11.2021г. по 17.12.2021г. (том 8 л.д. 24-34). Оценив и проанализировав все исследованные в судебном заседании доказательства в совокупности и взаимосвязи друг с другом, суд пришел к однозначному выводу о том, что стороной обвинения не представлено бесспорных фактических данных, свидетельствующих о наличии в действиях подсудимого ФИО1 инкриминируемого состава уголовно-наказуемого деяния. Приходя к такому выводу, суд исходит из следующих установленных по уголовному делу обстоятельств. В соответствии с диспозицией ст.143 УК РФ и примечанием к ней, с учетом правовой позиции Пленума Верховного Суда РФ, содержащейся в п.п. 1 и 2 постановления от 29.11.2018 N 41 "О судебной практике по уголовным делам о нарушениях требований охраны труда, правил безопасности при ведении строительных или иных работ либо требований промышленной безопасности опасных производственных объектов", данной статьей Уголовного кодекс РФ предусмотрена ответственность за нарушение требований охраны труда, которое выражается в неисполнении или ненадлежащем исполнении лицом обязанностей, установленных в нормативных правовых актах, и повлекло наступление предусмотренных в ней общественно-опасных последствий. При этом под требованиями охраны труда следует понимать государственные нормативные требования охраны труда, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации (например, в стандартах безопасности труда, правилах и типовых инструкциях по охране труда), законах и иных нормативных правовых актах субъектов Российской Федерации, устанавливающие правила, процедуры, критерии и нормативы, направленные на сохранение жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности. В судебном заседании достоверно установлено и не оспаривалось сторонами, что подсудимый ФИО1 и потерпевший ФИО7, являясь монтерами пути 4 разряда Линейного участка № 4 Эксплуатационного участка № 1 (1 группа) Пятой Хабаровской дистанции пути, в связи с производственной необходимостью, на основании приказа начальника данной организации были привлечены к работе по очистке централизованных стрелочных переводов от снега на станции <адрес> в период с 20 час. 00 мин. 28.11.2021г. до 08 час. 00 мин. 29.11.2021г. Далее 29.11.2021г. в период с 04 час. 16 мин. до 04 час. 25 мин. при выполнении ФИО7 работ по очистке централизованного стрелочного перевода № 14 станции <адрес> на 8392 км. пк 5 Дальневосточной железной дороги при помощи бензиновой воздуходувки «STIHL BR-600» был совершен наезд на него двигавшимся по этому же пути грузовым поездом, в результате чего потерпевший получил телесные повреждения, повлекшие его смерть. При этом, согласно версии стороны обвинения, изложенной в обвинительном заключении и полностью поддержанной в судебном заседании, подсудимый ФИО1, будучи назначенным в ходе целевого инструктажа по охране труда устным распоряжением дорожного мастера Свидетель №10 руководителем вышеуказанных работ (старшим группы), вследствие чего являясь лицом, на которое возложены обязанности по соблюдению требований охраны труда, не обеспечил безопасное производство ФИО7 выполняемых под его руководством работ, а именно в нарушение требований ст. 25 Федерального закона РФ от 10.01.2003 № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации», п.п. 42 и 44 Правил технической эксплуатации, п.п. 117, 118 и 121 Правил по охране труда при эксплуатации объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, п. 2.8.9 Правил по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса, п.п. 2.1.2., 2.1.3., 2.1.5., 2.1.6. Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов, п.п. 2.1., 3.5., 3.6., 3.7., 3.10., 3.11. Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов на <адрес>, не уведомил дежурную по станции о проведении работ по очистке упомянутого стрелочного перевода от снега и не получил от нее разрешения на эти работы, не оградил место работ при плохой видимости ручным фонарем с красным огнем, не проверил правильность надевания им сигнального жилета со световозвращающими полосами и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению региональной дирекции, не пресек использование ФИО7 не предусмотренного для выполнения работ инструмента - бензиновой воздуходувки «STIHL BR-600», не вел наблюдение за движением поездов, не следил за оповещением по громкоговорящей связи о предстоящем проследовании поезда через зону работ, а, увидев приближение поезда, не подал ФИО7 команду о прекращении работы и уходе со стрелочного перевода в безопасное место. Исходя из разъяснений, содержащихся в п.4 указанного постановления Пленума Верховного Суда РФ, по смыслу части 1 статьи 143 УК РФ субъектами данного преступления могут быть руководители организаций, их заместители, главные специалисты, руководители структурных подразделений организаций, специалисты службы охраны труда и иные лица, на которых в установленном законом порядке (в том числе в силу их служебного положения или по специальному распоряжению) возложены обязанности по обеспечению соблюдения требований охраны труда. Таким образом, помимо должностных лиц, ответственных за обеспечение охраны труда, субъектами указанного преступления являются и иные лица, на которых, в том числе по специальному распоряжению, возложены обязанности по обеспечению соблюдения требований охраны труда. Согласно предъявленному ФИО1 обвинению, в ходе целевого инструктажа по охране труда устным распоряжением дорожного мастера Свидетель №10 он был назначен руководителем работ (старшим группы) по очистке стрелочных переводов на <адрес> от снега. В соответствии с положениями главы 2 Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-198-2020, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 19.10.2020Г. №/р, а также главы 3 Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов <адрес> ИОТ ПЧ5-011-2017, утвержденной заместителем главного инженера Дальневосточной железной дороги от 15.09.2017г., работы по текущему содержанию и очистке от снега центрального стрелочного перевода должны производиться группой работников, один из которых специально обученный, назначается старшим и является ответственным за обеспечение безопасности работников. Суд отмечает, что хотя нормативными актами не установлен порядок назначения руководителя работ (старшего группы), однако является бесспорным, что, независимо от порядка принятия такого решения (устно, письменно), работник должен быть осведомлен о нем, поскольку в данном случае обязан пройти соответствующий целевой инструктаж, без которого запрещено приступать к выполнению работ. В судебном заседании, в частности из показаний свидетелей Свидетель №19, Свидетель №13, ФИО27, Свидетель №18, ФИО28, установлено, что в Пятой Хабаровской дистанции пути сложилась устойчивая практика внесения записи о назначении монтера пути руководителем работ (старшим группы) в журнал регистрации целевого инструктажа по охране труда, в котором работник ставит свою подпись. Настаивая на своей невиновности, подсудимый ФИО1 последовательно категорично указал, что при проведении целевого инструктажа перед началом работ он старшим группы не назначался, дорожный мастер Свидетель №10, проводивший инструктаж, из их группы назначил ФИО7 сигналистом. Поскольку в группе из двух человек функции старшего и сигналиста возлагались на одного работника, он считал ФИО7 руководителем работ. Данное пояснение суд находит логичным, так как, исходя из вышеприведенных Инструкций по охране труда, а также показаний свидетелей Свидетель №13, Свидетель №15, Свидетель №18, Свидетель №23, старший в группе из 2-х человек одновременно является сигналистом, что давало ФИО1 основания полагать об исполнении потерпевшим после его назначения сигналистом и функций старшего группы. Свидетель Свидетель №10, сообщив суду об устном назначении при целевом инструктаже ФИО7, имевшего при себе сигнальные принадлежности, сигналистом, а ФИО1 старшим группы, отметил, что не внес запись о принятом в отношении последнего решении в журнал регистрации целевого инструктажа, а также не может сказать, слышали ли они о данном решении, при этом сам инструктаж провел в спешке, так как опаздывал на электричку. В то же время в оглашенных показаниях от 10.08.2021г. свидетель Свидетель №10 пояснил, что о назначении ФИО1 страшим группы, сообщил ему до целевого инструктажа, а в ходе очной ставки с ФИО1 уже показал, что в момент проведения целевого инструктажа слово «старший» не звучало. Из показаний допрошенного в судебном заседании свидетеля Свидетель №19, согласно которым он слышал, как Свидетель №10 при целевом инструктаже устно назначил ФИО1 старшим группы, в то же время не следует, что данное устное распоряжение было услышано и воспринято ФИО1 Кроме этого, осмотренный в судебном заседании журнал регистрации целевого инструктажа по охране труда подтвердил отсутствие в нем записи о назначении 28.11.2021г. монтера пути ФИО1 старшим группы и одновременно наличие напротив фамилии ФИО7 отметки - «сигн», обозначающей, согласно показаниям свидетеля Свидетель №10, назначение потерпевшего сигналистом. При этом в предыдущие дни выхода ФИО1 на работу напротив его фамилии стоит отметка «стар». Свидетель Свидетель №8 в судебном заседании подтвердила, что 28.11.2021г. она для связи получила номер сотового телефона от заступившего на смену ФИО1, однако кто из бригады монтеров пути был назначен старшим группы, она не знает, об этом ей не сообщалось, данная информация не касалась ее непосредственной работы. Иных доказательств, содержащих сведения об обстоятельствах проведения дорожным мастером Свидетель №10 целевого инструктажа монтерам пути ФИО1, ФИО7 и назначении старшего группы и сигналиста в судебном заседании не представлено. При этом несмотря на то, что вышеупомянутыми Инструкциями по охране труда предписано старшим группы поддерживать связь с дежурной по станции, установленный в суде факт передачи дежурной по станции ФИО29 номера мобильного телефона ФИО1 сам по себе не является безусловным доказательством назначения его страшим группы, поскольку, как следует из показаний подсудимого, это он сделал без каких-либо видимых причин исключительно по просьбе Свидетель №10 по пути из дома на работу. Одновременно с этим свидетель Свидетель №22 подтвердил случаи, когда с дежурной по станции во время проводимых работ поддерживали связь монтеры пути, которые не являлись старшими группы. Таким образом, вышеизложенное в совокупности с непоследовательностью показаний свидетеля Свидетель №10 об обстоятельствах, при которых он дал устное распоряжение о назначении ФИО1 старшим группы, взаимоисключающим характером принятого им решения о назначении ФИО1 старшим, а ФИО7 сигналистом, с отсутствием в журнале регистрации целевого инструктажа записи об этом решении в отношении ФИО1 и фактических данных, объективно подтверждающих, что ФИО1 услышал и воспринял указанное устное распоряжение Свидетель №10, однозначно свидетельствует о наличии в настоящем случае неустранимых сомнений в том, что подсудимый ФИО1 надлежащим образом был назначен руководителем работ по уборке стрелочных переводов от снега и, приступая к работе, осознавал это назначение. Одновременно с этим судом установлены обстоятельства, исключавшие возможность назначения ФИО1 руководителем указанных работ. В соответствии с п. 2.1.5 Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-198-2020, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 19.10.2020Г. №/р, старшим работ по текущему содержанию и очистке от снега центрального стрелочного перевода назначается специально обученный работник. Пунктом 3.7 Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов <адрес> ИОТ ПЧ5-011-2017, утвержденной заместителем главного инженера Дальневосточной железной дороги от 15.09.2017г., также установлено, что руководителем указанных работ (страшим группы) может быть дорожный мастер, бригадир пути или специально обученный монтер пути не ниже 3 разряда, имеющий удостоверение сигналиста. Аналогичные требования к руководителю работ предъявляет и п.1 приказа начальника Пятой Хабаровской дистанции пути Свидетель №20 «Об организации безопасного производства работ по очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега в период зима 2021-2022 г.г.» № от 08.11.2021г. Следовательно, одним из обязательных условий назначения монтера пути руководителем работ, помимо наличия удостоверения сигналиста, является прохождение специального обучения. В подтверждение такого обучения стороной обвинения представлены: копия листа из журнала по обучению на старших групп бригад первой очереди, содержащего сведения о прохождении подсудимым ФИО1 14.09.2021г. данной учебы и темах занятий, касающихся, в том числе вопросов охраны труда при производстве работ по очистке ж/д путей и стрелочных переводов в зимний период», а также копия протокола № от 14.09.2021г. заседания комиссии по проверке знаний по охране труда работников Пятой Хабаровской дистанции пути, работающих по очистке централизованных стрелочных переводов от снега в период зимы, согласно которому ФИО1 прошел внеочередную проверку знаний в данной области. Между тем, отрицая факт прохождения указанного обучения и проверки знаний по охране труда 14.09.2021г., подсудимый ФИО1 заявил, что имеющиеся в упомянутых документах подписи, выполненные от его имени, ему не принадлежат, 14 сентября 2021 года он отсутствовал на работе, так как находился на больничном. Данные пояснения подсудимого не только не опровергнуты стороной обвинения, но и были подтверждены информацией из медицинской карты пациента, получающего медицинскую помощь в амбулаторных условиях №, Диагностического центра «ИСИДА», согласно которой на ФИО1 был оформлен электронный больничный лист № от 10.09.2021г. на период нетрудоспособности с 10.09.2021г. по 24.09.2021г., а также из журнала регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте, согласно которым ФИО1 не значится в качестве инструктируемого работника в период с 10.09.2021г. до 27.09.2021г. При таких обстоятельствах, свидетельствующих о том, что ФИО1 объективно не мог присутствовать на обучении на старших групп бригад первой очереди и проверке знаний по этим вопросам по причине нахождения на больничном, суд признает вышеприведенные сведения в отношении подсудимого из журнала по обучению на старших групп бригад первой очереди и протокола № от 14.09.2021г. заседания комиссии по проверке знаний по охране труда недостоверными, в связи с чем их отвергает. Иных фактических данных, подтверждающих прохождение ФИО1 обучение на старших групп бригад первой очереди, стороной представлено не было. Учитывая вышеизложенное, подсудимый ФИО1 не соответствовал обязательным критериями руководителя работ, так как фактически не прошел соответствующего специального обучения. В связи с чем он не мог быть назначен руководителем работ по очистке стрелочных переводов от снега, являющимся ответственным за обеспечение безопасности работников. Таким образом, в судебном заседании однозначно установлено, что ФИО1 не мог быть назначен на должность, ответственную за обеспечение соблюдения правил и норм охраны труда при выполнении работ по очистке стрелочных переводов от снега, также стороной обвинения не представлено объективных доказательств, подтверждающих возложение надлежащим образом специальным распоряжением на него данных обязанностей, вследствие этого у ФИО1, который в силу приведенных обстоятельств не является в настоящем случае субъектом преступления, предусмотренного ч.2 ст.143 УК РФ, отсутствовала обязанность по совершению изложенных в обвинении действий по обеспечению соблюдения правил охраны труда. Наряду с этим, по выводу суда подсудимый ФИО1 не располагал реальной возможностью совершить данные действия в связи с наличием независящих от него обстоятельств. В соответствии с абз.2 п.6 постановления Пленума Верховного Суда РФ в ходе рассмотрения каждого дела о преступлении, предусмотренном ст.143 УК РФ, при исследовании причинной связи между нарушением специальных правил, допущенным лицом, на которое возложены обязанности по обеспечению соблюдения и (или) соблюдению таких правил, и наступившими последствиями суду следует выяснять в том числе роль лица, пострадавшего в происшествии. Если будет установлено, что несчастный случай на производстве произошел только вследствие небрежного поведения самого пострадавшего, суд должен, при наличии к тому оснований, решить вопрос о вынесении оправдательного приговора. Так, из не опровергнутых показаний подсудимого ФИО1 следует, что после окончания работ по очистке стрелочных переводов №№ 2/4 западной горловины, по указанию дежурной по станции он вместе с ФИО7 по 8 тупиковому пути направился на очистку стрелочных переводов №№ 9/11 восточной горловины. В какой-то момент, увидев из-за стоявших на других путях железнодорожных составов, примерно, в 100 метрах перед собой свет от приближающегося навстречу по 1 пути поезда, обернулся назад на шедшего за ним ФИО7 и обнаружил, что тот самовольно перейдя на соседний путь, находится в 14 стрелочном переводе, расположенном на том же пути, задание на очистку которого от дежурного по станции не поступало. Поскольку поезд был близко и двигался на большой скорости он не успел добежать до потерпевшего и предупредить его об опасности, в результате чего тот был травмирован и погиб. Данные обстоятельства полностью согласуются с показаниями свидетеля Свидетель №8, в совокупности с данными акта прослушивания регламента переговоров по <адрес>, из которых следует, что после того, как в 04 час. 16 мин. по парковой связи она дала указание монтерам пути об окончании работ на стрелочных переводах 2/4 и следовании к стрелочным переводам № 9/11 для их очистки, около 04 час. 25 мин. по парковой связи ФИО1 сообщил о травмировании ФИО7 поездом, заданий на очистку 14 стрелочного перевода она не давала, в ту ночь работ на этом месте не планировалось, а также показаниями свидетелей Свидетель №2 и Свидетель №1, согласно которым, управляя локомотивом в составе грузового транспорта, они двигались по <адрес> в условиях низкой видимости со скоростью около 80 км/ч. В какой-то момент, примерно, в 100 метрах от себя они увидели силуэт человека, занимавшегося обдувкой 14 стрелочного перевода, и в 10 метрах от него в междупутье еще одного человека, стоявшего левым боком к локомотиву. Исходя из буквального содержания требований главы 2 Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-198-2020, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 19.10.2020Г. №/р, а также главы 3 Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов <адрес> ИОТ ПЧ5-011-2017, утвержденной заместителем главного инженера Дальневосточной железной дороги от 15.09.2017г., действия по ограждению места работ сигнальным фонарем с красным огнем, согласование работ с дежурным по станции, наблюдение за движением поездов совершается руководителем работ непосредственно перед их началом. Судом установлено, что 14 стрелочный перевод, находившийся в стороне от пути следования подсудимого и потерпевшего, не значился, как место проведения работ. Потерпевший оказался на нем в момент смертельного травмирования самовольно, перейдя с безопасного железнодорожного пути и не поставив об этом в известность ФИО1 и дежурного по станции. Следовательно, в момент начала ФИО7 работ на 14 стрелочном переводе, ФИО1 объективно не мог обеспечить выполнение указанных действий, поскольку в сложившейся ситуации не знал и не мог знать, что шедший за ним в условиях пониженных слышимости и видимости из-за плохих погодных условий потерпевший, назначенный сигналистом, в отсутствие какой-либо надобности перейдет с безопасного пути на указанный стрелочный перевод, расположенный на основном пути движения поездов, и будет выполнять на нем не предусмотренные заданием работы, и обнаружил это лишь, когда ФИО7 уже фактически выполнял работы по очистке стрелочного перевода от снега и в момент появления в непосредственной близости от него двигавшегося на значительной скорости грузового поезда, что в свою очередь не позволило ему своевременно предупредить потерпевшего о возникшей опасности. Данные обстоятельства позволяют суду прийти выводу, что несчастный случай, повлекший смерть потерпевшего ФИО30, произошел вследствие небрежного поведения его самого. Использование ФИО30 ручного моторного воздуходувного устройства не влияет на указанные выводы суда о невиновности ФИО1, поскольку в сложившейся обстановке основополагающим фактором, обусловившим произошедший несчастный случай, явились именно действия самого потерпевшего, вышедшего при отсутствии для этого повода на основной путь движения поездов и приступившего к работам по очистке стрелочного перевода, не предусмотренным заданием, в одно лицо, не сообщив об этом второму работнику группы и дежурному по станции, что категорично запрещено и безусловно повлияло на своевременность его предупреждения об опасности. При этом, вопреки утверждениям стороны обвинения о наличии запрета использования указанного устройства в работах по очистке стрелочных переводов от снега, п.п. 2.5, 2.5.1, 2.5.2 Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-198-2020, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 19.10.2020Г. №/р, а также п. 3.15 Инструкции по охране труда при текущем содержании централизованных стрелочных переводов <адрес> ИОТ ПЧ5-011-2017, утвержденной заместителем главного инженера Дальневосточной железной дороги от 15.09.2017г., предусматривают возможность применения воздуходувного устройства при указанных работах. Поскольку совокупность вышеизложенных фактических данных, имеющих существенное значение при оценке обстоятельств содеянного ФИО1, не была учтена при составлении акта № от 14.12.2021г. о несчастном случае на производстве, суд не принимает выводы комиссии в части, касающейся нарушений, допущенных подсудимым. Оценив вышеприведенные показания свидетелей стороны обвинения Свидетель №3, Свидетель №4, Свидетель №5, Свидетель №6, Свидетель №7, Свидетель №9, Свидетель №10, Свидетель №11, Свидетель №12, Свидетель №13, Свидетель №14, Свидетель №15, Свидетель №16, Свидетель №17, Свидетель №18, Свидетель №20, Свидетель №21, ФИО75, Свидетель №23, Свидетель №24, Свидетель №25, Свидетель №26, Свидетель №27 Свидетель №28, Свидетель №29, Свидетель №30, Свидетель №31, Свидетель №32, суд находит, что они никоим образом не опровергают и не ставят под сомнение выводы суда о неосторожных действиях самого потерпевшего, как причине его смертельного травмирования, поскольку данные свидетели, за исключением Свидетель №8, Свидетель №2 и Свидетель №1, чьи показания в целом не противоречат позиции ФИО1, не являясь очевидцами несчастного случая, непосредственно не видели обстоятельств гибели ФИО7 и их показания по вопросам, касающимся данного события, являются производными показаний подсудимого, свидетелей Свидетель №8, Свидетель №2 и Свидетель №1 и в остальном, дублируя в большей части друг друга, содержат их суждения по вопросам организации и порядка проведения работ по очистке стрелочных переводов от снега на <адрес>. Таким образом, с учетом вышеизложенной оценки фактических обстоятельств дела суд признает, что сторона обвинения не представила достаточных убедительных допустимых доказательств, объективно подтверждающих, что именно подсудимый ФИО1 являлся лицом, на которое были возложены обязанности по соблюдению требований охраны труда, и он допустил нарушение данных требований, т.е. наличие в его действиях признаков преступления, предусмотренного ч.2 ст.143 УК РФ. Согласно положениям ст.5 УК РФ и ст.14 УПК РФ, лицо подлежит уголовной ответственности только за те общественно опасные действия (бездействия) и наступившие общественно опасные последствия, в отношении которых установлена его вина, а также обвинительный приговор не может быть построен на предположениях, все сомнения в виновности обвиняемого, которые не могут быть устранены в порядке, установленном настоящим Кодексом, толкуются в пользу обвиняемого. Исходя из вышеизложенного, установленные в судебном заседании фактические данные, с учетом положений ч.1 и ч.3 ст.49 Конституции РФ, определяющих принципы презумпции невиновности, позволяют суду прийти к однозначному выводу о том, что, в соответствии с п.3 ч.2 ст.302 УПК РФ, в предъявленном обвинении по ч.2 ст.143 УК РФ ФИО1 подлежит оправданию, за отсутствием в его действиях состава преступления. Поскольку основанием оправдания подсудимого ФИО1 по настоящему уголовному делу явилось отсутствие в его действиях состава преступления, то, в соответствии с ч.2 ст.306 УПК РФ, гражданский иск потерпевшей Потерпевший №1 о взыскании с ФИО1 3000000 рублей в счет компенсации морального вреда должен остаться без рассмотрения. ФИО1 имеет право на реабилитацию, а также право на возмещение имущественного и морального вреда в порядке, предусмотренном главой 18 УПК РФ. Мера пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении в отношении ФИО1, по вступлению приговора в законную силу, подлежит отмене. По вступлению приговора в законную силу, вещественные доказательства: журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети <адрес> Дальневосточной железной дороги – подлежит возврату начальнику железнодорожной станции <адрес> Дальневосточной железной дороги; журнал целевого инструктажа по охране труда 4-го линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути, журнал вводного инструктажа по охране труда, журнал повторного инструктажа по охране труда, протокол № проверки знаний по охране труда от 25.05.2021г., протокол № проверки знаний по охране труда от 14.09.2021г., личная карточка учета средств индивидуальной защиты ФИО7 – подлежат возврату в Пятую Хабаровскую дистанцию пути – структурное подразделение Дальневосточной дирекции инфраструктуры – структурное подразделение Центральной дирекции инфраструктуры – филиала ОАО «РЖД»; информация о соединениях между абонентами и абонентскими устройствами по абонентскому номеру № на бумажном носителе, представленная ПАО «МТС» на 3 листах, информация о соединениях между абонентами и абонентскими устройствами по абонентскому номеру № на бумажном носителе, представленная ПАО «Вымпелком» на 1 листе – подлежат хранению в материалах уголовного дела. На основании изложенного, руководствуясь ст. 302, 305, 306 УПК РФ, суд П Р И Г О В О Р И Л: ФИО1 оправдать по предъявленному обвинению в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.143 УК РФ, на основании п.3 ч.2 ст.302 УПК РФ, в связи с отсутствием в деянии состава преступления. Меру пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении в отношении ФИО1 по вступлению приговора в законную силу отменить. Признать за ФИО1 право на реабилитацию и обращение в суд с требованием о возмещении имущественного и морального вреда, в порядке, установленном главой 18 УПК РФ. Гражданский иск потерпевшей Потерпевший №1 о взыскании с ФИО1 3000000 рублей в счет компенсации морального вреда – оставить без рассмотрения. По вступлению приговора в законную силу, вещественные доказательства: журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети <адрес> Дальневосточной железной дороги – вернуть начальнику железнодорожной станции <адрес> Дальневосточной железной дороги; журнал целевого инструктажа по охране труда 4-го линейного участка Пятой Хабаровской дистанции пути, журнал вводного инструктажа по охране труда, журнал повторного инструктажа по охране труда, протокол № проверки знаний по охране труда от 25.05.2021г., протокол № проверки знаний по охране труда от 14.09.2021г., личную карточку учета средств индивидуальной защиты ФИО7 – вернуть в Пятую Хабаровскую дистанцию пути – структурное подразделение Дальневосточной дирекции инфраструктуры – структурное подразделение Центральной дирекции инфраструктуры – филиала ОАО «РЖД»; информацию о соединениях между абонентами и абонентскими устройствами по абонентскому номеру № на бумажном носителе, представленную ПАО «МТС» на 3 листах, информацию о соединениях между абонентами и абонентскими устройствами по абонентскому номеру № на бумажном носителе, представленную ПАО «Вымпелком» на 1 листе – хранить в материалах уголовного дела. Приговор может быть обжалован в апелляционном порядке в суд Еврейской автономной области через Смидовичский районный суд ЕАО в течение 15 суток со дня его провозглашения. В случае подачи апелляционных жалоб, представлений стороны вправе участвовать в рассмотрении уголовного дела судом апелляционной инстанции. Судья В.С. Сегеда Суд:Смидовичский районный суд (Еврейская автономная область) (подробнее)Судьи дела:Сегеда Виталий Сергеевич (судья) (подробнее)Судебная практика по:По охране трудаСудебная практика по применению нормы ст. 143 УК РФ |