Апелляционное постановление № 22-1388/2025 от 20 июля 2025 г. по делу № 1-48/2025




судья Порозов В.В. Дело 22-1388/2025


АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ


г. Ханты-Мансийск 21 июля 2025 года

Суд Ханты-Мансийского автономного округа – Югры в составе председательствующего – судьи Блашковой Л.Л.,

при секретаре Павлович Е.В.,

при переводчике ФИО1,

с участием прокурора Андрюшечкиной М.Г.,

подсудимого (ФИО)21 защитника – адвоката Шабалина А.В.,

рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело по апелляционному представлению государственного обвинителя – (ФИО)22 на постановление Лангепасского городского суда ХМАО-Югры от (дата) в отношении

(ФИО)23

Изучив представленные суду апелляционной инстанции материалы уголовного дела, содержание постановления, мнение прокурора об отмене постановления по доводам апелляционного представления, мнение подсудимого и его адвоката, просивших оставить судебное решение без изменения,

УСТАНОВИЛ:


(дата) в Лангепасский городской суд ХМАО-Югры поступило уголовное дело в отношении (ФИО)1, обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.4 ст. 159, ч.4 ст. 159 УК РФ.

Постановлением суда от (дата) уголовное дело возвращено прокурору в порядке п.п. 1,5 ч. 1 ст. 237 УПК РФ для устранения препятствий его рассмотрения судом; одновременно разрешен вопрос о мере пресечения в отношении подсудимого.

В апелляционном представлении государственный обвинитель просит постановление суда отменить, уголовное дело передать на новое судебное разбирательство в ином составе суда. Приводя положения ст. 237 УПК РФ, п.14 постановления Пленума ВС РФ от 5.03.2004 № 1 «О применении судами норм Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации», п. 11 постановления Пленума ВС РФ от 22.12.2009 № 28 «О применении судами норм уголовно-процессуального законодательства, регулирующих подготовку уголовного дела к судебному разбирательству», судебную практику Верховного суда РФ указывает, что после уведомления об окончании следственных действий обвиняемый и его адвокат заявили ходатайство о раздельном ознакомлении с материалами уголовного дела, которое было удовлетворено следователем; после ознакомления ими подписаны протоколы ознакомления со всеми материалами уголовного дела, в которых не высказали каких-либо замечаний по процедуре ознакомления с делом; в судебном заседании также не поступило заявлений о неподготовленности к судебному разбирательству, обвиняемый в суде также не был органичен в возможности дополнительного или повторного ознакомления с материалами уголовного дела в присутствии защитника, но подобного ходатайство от него не поступало, более того он был готов к продолжению рассмотрения дела. Полагает права (ФИО)1 на защиту в данном случае не были нарушены, оснований для возвращения уголовного дела прокурору не имелось.

Письменных возражений не поступило.

Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционного представления и возражений, выслушав мнение сторон, суд апелляционной инстанции, рассмотрев дело без проверки доказательств, которые были исследованы судом первой инстанции, установил следующее.

В соответствии с ч.1 ст. 237 УПК РФ судья возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом, если 1) обвинительное заключение составлено с нарушением требований настоящего Кодекса, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения или акта; 5) при ознакомлении обвиняемого с материалами уголовного дела ему не были разъяснены права, предусмотренные частью пятой статьи 217 УПК РФ.

По смыслу закона основанием для возвращения уголовного дела прокурору является существенные нарушения требований закона, допущенные в ходе досудебного производства, не устранимые в судебном заседании, а устранение таких нарушений не связано с восполнением неполноты предварительного следствия

Согласно ст. 18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном УПК РФ; если следственные документы подлежат обязательному вручению обвиняемому, то указанные документы должны быть переведены на его родной язык или на язык, которым он владеет.

Согласно ст. 47 УПК РФ, обвиняемый вправе давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет, а также пользоваться помощью переводчика бесплатно.

В соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 51 УПК РФ при производстве по уголовному делу в отношении лиц, не владеющих языком, на котором ведется уголовное судопроизводство, участие защитника обязательно.

Судом в обоснование принятого решения указано, что в ходе предварительного следствия (ФИО)1, не владеющий в полной мере русским языком, на стадии ознакомления с материалами уголовного дела пользовался услугами переводчика на армянский язык; вместе с тем ознакомление обвиняемого в материалами уголовного дела в порядке ст. 217 УПК РФ происходило в присутствии переводчика, но без участия адвоката, что является существенным нарушением уголовно-процессуального закона и права на защиту подсудимого, которое не может быть устранено в процессе судебного разбирательства, в связи с чем уголовное дело возвращено прокурору в порядке ст. 237 УПК РФ.

Из представленных материалов уголовного дела следует, что постановлением следователя от 18 апреля 2025 года удовлетворено ходатайство обвиняемого (ФИО)1 о предоставлении ему переводчика при ознакомлении его с материалами дела, тем самым орган предварительного расследования признал, что последний недостаточно владеет русским языком, на котором ведется производство по делу.

(дата) в ходе уведомления обвиняемого и его защитника (ФИО)7 об обвиняемого поступило ходатайство о раздельном с защитником ознакомлении, которое удовлетворено следователем. И как следует из протокола и графика ознакомления с материалами дела, в период с (дата) по (дата) (ФИО)1 знакомился с материалами уголовного дела в присутствии переводчиком в отсутствие адвоката.

Таким образом, суд первой инстанции пришел к верному выводу, что данное обстоятельств является нарушением положений п. 4 ч.1 ст. 51 УПК РФ, а также права подсудимого на защиту, который фактически не в достаточной степени владеет русским языком, и принял решение о возвращении уголовного дела прокурору. При этом, доводы апелляционного представления со ссылкой на то, что обвиняемый и защитник сами заявили ходатайство о раздельном ознакомлении, после ознакомления никаких замечаний не высказали, в судебном заседании о неподготовленности к судебному процессу не высказывали, не могут быть признаны обоснованными, поскольку, предоставив (ФИО)1 переводчика, следователь фактически признал, что тот не в полной мере владеет русским языком, а в силу п. 4 ч. 1 ст. 51 УПК РФ участие адвоката в процессуальных действиях с лицами, не владеющими русским языком, обязательно.

Вопреки доводам представления указанное является существенным нарушением уголовно-процессуального закона и не может быть устранено в судебном заседании, лишило суд возможности вынесения законного и обоснованного приговора или иного решения по делу и свидетельствовало о необходимости возвращения уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения, которые могут быть исправлены лишь органом предварительного расследования.

Нарушений уголовно-процессуального закона при принятии решения суд апелляционной инстанции не усматривает; выводы суда являются обоснованными, постановление мотивированным, соответствует требованиям закона.

Также, судом в соответствии с ч. 3 ст. 237 УПК РФ разрешен вопрос о мере пресечения в отношении (ФИО)1, которому, с учетом личности последнего и обстоятельств инкриминируемого деяния, продлен срок содержания под стражей на 6 месяцев, т.е. до (дата).

Суд апелляционной инстанции исходя из фактических обстоятельств дела и данных о личности подсудимого, который обвиняется в совершении тяжких преступлений, являясь иностранным гражданином регистрации и постоянного места жительства на территории РФ не имеет, объявлялся в розыск, не усматривает оснований для отмены, либо изменения избранной меры пресечения.

На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28, 389.33 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, суд

ПОСТАНОВИЛ:


Постановление Лангепасского городского суда Ханты-Мансийского автономного округа – Югры от (дата), которым уголовное дело по обвинению (ФИО)1, возвращено прокурору – оставить без изменения, апелляционное представление без удовлетворения.

Апелляционное постановление может быть обжаловано в кассационном порядке, предусмотренном гл. 47.1 УПК РФ, в течение шести месяцев со дня вступления в законную силу судебного решения, в Седьмой кассационный суд общей юрисдикции г. Челябинска.

При обжаловании судебного решения в кассационном порядке, подсудимый вправе ходатайствовать об участии в рассмотрении дела судом кассационной инстанции.

Судья Л.Л. Блашкова



Суд:

Суд Ханты-Мансийского автономного округа (Ханты-Мансийский автономный округ-Югра) (подробнее)

Иные лица:

Прокурор г. Лангепаса (подробнее)

Судьи дела:

Блашкова Людмила Леонидовна (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

По мошенничеству
Судебная практика по применению нормы ст. 159 УК РФ