Определение № 2-1362/2017 2-1362/2017~М-788/2017 М-788/2017 от 27 июня 2017 г. по делу № 2-1362/2017Клинский городской суд (Московская область) - Гражданское 28 июня 2017 года Клинский городской суд Московской области в составе председательствующего судьи Борща А.П., при секретаре Сергодеевой Т.А., рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело № 2-1362/2017 по иску Публичного акционерного общества «Сбербанк России» в лице филиала - Среднерусского банка ПАО Сбербанк к ФИО1 и ФИО2 о расторжении кредитного договора, взыскании задолженности по кредитному договору и обращении взыскания на заложенное недвижимое имущество, Установил /дата/ 2017 года ПАО «Сбербанк России» обратилось в суд с иском к ФИО3 о расторжении кредитного договора № /номер/ от /дата/ 2006 года, солидарном взыскании задолженности по этому кредитному договору, на дату исполнения решения суда, в размере /сумма/ долларов США (в рублях по курсу доллара Центрального банка РФ на дату исполнения решения суда) и обращении взыскания на заложенные во исполнение данного договора земельный участок с расположенным на нём жилым домом по адресу: /адрес/, договор ипотеки № /номер/ от /дата/ 2006, земельный участок, расположенный по адресу: /адрес/, договор ипотеки № /номер/ от /дата/ 2008 года, и два жилых дома общей площадью /площадью/ кв. м и /площадью/ кв. м, расположенные по адресу: /адрес/, договор ипотеки № /номер/ от /дата/ 2016 года, принадлежащие ФИО1, ссылаясь на то, что /дата/ 2006 года между Банком и ФИО1 был заключен вышеуказанный кредитный договор № /номер/, по которому Банк предоставил Заемщику ФИО1 кредит в размере /сумма/ долларов США, сроком на 240 месяцев, под 11,0 % годовых; в обеспечение возврата кредита Заемщиком предоставлено поручительство ФИО2 и залог вышеперечисленного недвижимого имущества; на /дата/ 2016 года задолженность ФИО1 составляет /сумма/ долларов США, в т.ч.: неустойка за просроченные проценты /сумма/ долларов США, просроченные проценты - /сумма/ долларов США, и просроченный основной долг - /сумма/ долларов США; /дата/ 2016 года банк направил Заемщику и поручителю письма с требованием возвратить Банку всю сумму кредита, а также о расторжении кредитного договора, и данное требование до настоящего времени не исполнено. В судебном заседании представителем Банка и ответчиками заявлено ходатайство об утверждении заключенного между ними мирового соглашения. Суд пришёл к следующему. В соответствии со ст. 39 ГПК РФ, истец вправе изменить основание или предмет иска, увеличить или уменьшить размер исковых требований либо отказаться от иска, ответчик вправе признать иск, стороны могут окончить дело мировым соглашением. Согласно ст. 220 ГПК РФ, суд прекращает производство по делу в случае, если стороны заключили мировое соглашение и оно утверждено судом. Последствия утверждения судом мирового соглашения суд сторонам разъяснил. Оснований отказать в утверждении заключенного между ними мирового соглашения у суда не имеется, т.к. никаких данных о вынужденности заключения этого мирового соглашения суду не поступило, стороны добровольно урегулировали спор во внесудебном порядке; права и интересы иных лиц при утверждении этого мирового соглашения не нарушаются. Таким образом, суд приходит к выводу, что дело подлежит прекращению, по указанному основанию. Руководствуясь ст. ст. 220, 221 ГПК РФ, суд Определил Утвердить мировое соглашение от /дата/ 2017 года по гражданскому делу № 2-1362/2017, по условиям которого: 1. Настоящее Соглашение заключается сторонами на основании ст. 173 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, в целях урегулирования спора, возникшего в связи с неисполнение Ответчиками обязательств по возврату суммы кредита и процентов за пользование кредитом, возникших (или предусмотренных) из кредитного договора № /номер/ от /дата/ 2006 г. (далее - Кредитный договор). 2. Ответчики признают свои обязательства перед Истцом по Кредитному договору по состоянию «/дата/» 2017 г. (включительно) в размере /сумма/ долларов США, из которой: - просроченный основной долг в сумме /сумма/ долларов США; - проценты за пользование кредитом в сумме /сумма/ долларов США. 3. Данное Соглашение не прекращает действующий Кредитный договор, договор ипотеки №/номер/ от /дата/ 2006 г., договор ипотеки №/номер/ от /дата/ 2008 г., договор ипотеки №/номер/ от /дата/ 2016 г., договор поручительства №/номер/ от /дата/ 2006 г. Указанные договора сохраняют свое действие с учетом условий, установленных настоящим Соглашение. Ответчики со дня утверждения настоящего соглашения Клинским городским судом Московской области обязуются погашать задолженность перед Истцом по Кредитному договору дифференцированными платежами, согласно следующему графику: №п/п Дата оплаты Гашение кредита Гашение процентов Гашение отложенных процентов Гашение неустоек признанной в дату реструктуризации Сумма платежа Остаток основного долга 1 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 2 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 3 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 4. /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 5. /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 6 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 7 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 8 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 9 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 10 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 11 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 12 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 13 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 14 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 15 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 16 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 17 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 18 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 19 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 20 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 21 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 22 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 23 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 24 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 25 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 26 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 27 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 28 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 29 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 30 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 31 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 32 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 33 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 34 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 35 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 36 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 37 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 38 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 39 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 40 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 41 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 42 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 43 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 44 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 45 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 46 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 47 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 48 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 49 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 50 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 51 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 52 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 53 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 54 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 55 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 56 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 57 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 58 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 59 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 60 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 61 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 62 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 63 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 64 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 65 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 66 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 67 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 68 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 69 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 70 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 71 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 72 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 73 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 74 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 75 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 76 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 77 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 78 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 79 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 80 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 81 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 82 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 83 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 84 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 85 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 86 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 87 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 88 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 89 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 90 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 91 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 92 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 93 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 94 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 95 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 96 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 97 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 98 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 99 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 100 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 101 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 102 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 103 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 104 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 105 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 106 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 107 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ ИТОГО: /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ 1. На сумму задолженности основного долга в сумме /сумма/ долларов США по Мировому соглашению Ответчики уплачивают Истцу проценты в валюте задолженности, указанной в п. 2 Мирового соглашения, по ставке 11 % (Одиннадцать) процентов годовых. Проценты начисляются на сумму фактической задолженности по Мировому соглашению, начиная с /дата/ 2017 г. по дату полного погашения задолженности, указанной в п. 3 Мирового соглашения (включительно). Первая дата уплаты процентов - /дата/ 2017 г. В эту дату проценты уплачиваются за период с /дата/ 2017 г. по /дата/ 2017 г. (включительно). В дальнейшем проценты уплачиваются ежемесячно «10» числа каждого календарного месяца за период с «11» числа предшествующего месяца (включительно) по «10» число текущего месяца (включительно). В дату полного погашения задолженности по Соглашению, указанную в п. 3, или в дату полного погашения задолженности, осуществленную ранее указанной в п. 3 Соглашения даты, проценты уплачиваются за период с «10» числа календарного месяца, в котором была произведена последняя уплата процентов (включительно), по дату полного погашения (включительно). При отсутствии такой даты в месяце очередного платежа, платеж осуществляется в последний календарный день месяца. Если указанная дата (в том числе последний календарный день месяца) приходится на нерабочий день, платеж осуществляется в первый рабочий день, следующий за нерабочим днем, на который приходится дата погашения соответствующей суммы кредита. При исчислении процентов в расчет принимается фактическое количество календарных дней в платежном периоде, а в году - действительное число календарных дней (365 или 366, соответственно). 1. Истец и Ответчики договорились о следующих условиях обеспечения Мирового соглашения: - договор поручительства № /номер/ от /дата/ 2006 г., заключенный с ФИО2; - залог объектов недвижимости: а) Жилой дом, общая площадь /площадью/ кв. м, количество этажей: 2, адрес объекта: /адрес/; б) Жилой дом, назначение жилое, площадь /площадью/ кв. м, количество этажей: 2, адрес объекта: /адрес/; в) Жилой дом, с надворными постройками, общей площадью /площадью/ кв.м., инвентарный номер /нмоер/, лит. /литер/, /литер/, /литер/, /литер/, /литер/, адрес объекта: /адрес/; г) Земельный участок, категория земель: земли населенных пунктов, разрешенное использование: для ведения приусадебного хозяйства, общая площадь /площадью/ кв. м, адрес объекта: /адрес/; д) Земельный участок для индивидуального жилищного строительства, категория земель: земли поселений, с общей площадью /площадью/ кв. м, адрес объекта: /адрес/ Заключение настоящего Соглашения не прекращает действие обязательств поручителя - ФИО2, вытекающих из договора поручительства № /номер/ от /дата/ 2006 г. Поручитель отвечает в объеме и на условиях, установленных Договором поручительства, за исполнение Ответчиком 1 обязательств по Кредитному договору, Соглашению, независимо от утраты обеспечения и/или ухудшения по любым обстоятельствам условий обеспечения по Кредитному договору, Соглашению, существовавшего на момент заключения настоящего Соглашения. 1. Ответчики обязуются уплатить Истцу расходы по оплате госпошлины в размере /сумма/ рублей в дату последнего платежа, в соответствии с графиком платежей, указанном в п. 3 настоящего Соглашения. 2. При несвоевременном перечислении платежа в погашение основного долга, указанного в п. 2 Соглашения, и/или уплаты процентов, указанных в п. 2 Соглашения, Ответчики уплачивают Истцу неустойку в размере 22 % годовых от суммы просроченного платежа за период просрочки с даты, следующей за датой наступления исполнения обязательства, установленной Соглашением, по дату погашения просроченной задолженности (включительно). Неустойка за несвоевременное перечисление платежа в погашение кредита, уплату процентов за пользование кредитом вносится в валюте кредита. 3. Ответчики имеют право досрочно погасить всю задолженность, указанную в п.2 Соглашения или ее часть с уплатой процентов за пользование кредитом на дату погашения и неустойки, начисленные на дату погашения. 4. В случае наступления одного или нескольких из следующих условий: - возбуждение процедуры банкротства в отношении Ответчиков; - неисполнения или ненадлежащего исполнения Ответчиками обязательств, предусмотренных п. 3-7 Соглашения, в том числе в случае возникновения просрочки уплаты суммы долга по графику платежей более чем на 5 (Пять) календарных дней, Истец вправе обратиться в суд с заявлением о получении исполнительного листа о досрочном взыскании с Ответчиков всей оставшейся суммы долга, до истечения сроков, установленных графиком платежей. В случае нарушений обязательств Ответчиками, указанных в настоящем Соглашении, стороны пришли к соглашению об обращении взыскания на заложенное имущество, установив начальную продажную стоимость в размере /сумма/ рублей. Соглашение вступает в силу с даты его утверждения Клинским городским судом Московской области и действует до момента его полного исполнения. Производство по делу № 2-1362/2017 ПРЕКРАТИТЬ, в связи с утверждением мирового соглашения. Повторное обращение в суд по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям не допускается. На определение может быть подана частная жалоба в Московский областной суд через Клинский городской суд в течение 15 дней со дня вынесения. Судья: подпись А. П. Борщ Суд:Клинский городской суд (Московская область) (подробнее)Истцы:ПАО "Сбербанк России" (подробнее)Судьи дела:Борщ А.П. (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Решение от 13 декабря 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Решение от 4 декабря 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Решение от 19 ноября 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Решение от 7 ноября 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Решение от 11 сентября 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Решение от 22 августа 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Определение от 27 июня 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Решение от 26 июня 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Определение от 4 мая 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Решение от 19 марта 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Определение от 15 марта 2017 г. по делу № 2-1362/2017 Решение от 28 февраля 2017 г. по делу № 2-1362/2017 |