Апелляционное постановление № 22-1594/2020 от 12 мая 2020 г. по делу № 1-235/2019Судья Жильцова Е.А. Дело № <адрес> 13 мая 2020 года Суд апелляционной инстанции по уголовным делам Новосибирского областного суда в составе: председательствующего судьи Пудовкиной Г.П., при секретаре Воробьевой А.Е., с участием прокурора Утенковой Н.В., рассмотрел в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении ФИО1 Илхама оглы, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, с апелляционной жалобой генерального директора ООО «<данные изъяты>» ФИО2 на постановление Карасукского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ о выплате вознаграждения в пользу ООО «<данные изъяты>» за осуществление письменного перевода по уголовному делу. Заслушав доклад судьи Новосибирского областного суда Пудовкиной Г.П., мнение прокурора Утенковой Н.В., просившей постановление суда оставить без изменения, суд апелляционной инстанции Приговором Карасукского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ ФИО3 осужден по ч. 2 ст. 322 (2 преступления), ч. 2 ст. 69 УК РФ к штрафу в размере 15 000 рублей. ДД.ММ.ГГГГ в Карасукский районный суд <адрес> поступило ходатайство генерального директора ООО «<данные изъяты>» ФИО2 о выплате вознаграждения за осуществление письменного перевода с русского языка на азербайджанский в сумме 3200 рублей. Постановлением Карасукского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ ходатайство генерального директора ООО «<данные изъяты>» ФИО2 удовлетворено частично, принято решение об оплате из средств бюджета Российской Федерации за осуществление письменного перевода постановления Карасукского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ и приговора Карасукского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ в сумме 1 000 рублей. В апелляционной жалобе генеральный директор ООО «<данные изъяты>» ФИО2 просит постановление суда отменить, передать рассмотрение вопроса о размере вознаграждения переводчика ООО «<данные изъяты>» в Карасукский районный суд <адрес> на новое рассмотрение. По мнению автора жалобы, вывод суда о том, что азербайджанский язык не является редким языком, неправомерен, Азербайджан относится к Западной части стран Азии, соответственно азербайджанский язык относится к редким языкам. Полагает, что суд необоснованно снизил количество переведённых страниц. По мнению автора жалобы, количество стандартных (переводческих) страниц составляет 7 страниц. Заслушав мнение прокурора, проверив представленные материалы дела и обсудив доводы апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции находит постановление суда законным и обоснованным по следующим основаниям. В соответствии со ст. 131 УПК РФ процессуальными издержками являются связанные с производством по уголовному делу расходы, которые возмещаются за счет средств федерального бюджета либо средств участников уголовного судопроизводства. К процессуальным издержкам относится вознаграждение, выплачиваемое переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись ими в порядке служебного задания. Согласно ч. 3 ст. 132 УПК РФ процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном деле переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета. Из материалов уголовного дела следует, что ООО «<данные изъяты>» осуществил письменный перевод с русского языка на азербайджанский постановления Карасукского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ на 1-й странице и приговора Карасукского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ на 4 страницах. Принимая решение по ходатайству генерального директора ООО «<данные изъяты>» ФИО2, суд обоснованно исходил из того, что в соответствии с Постановлением Правительства РФ от ДД.ММ.ГГГГ № «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации» размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, определяется из расчета не более 200 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста. Доводы апелляционной жалобы о том, что размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику, должен определяться в соответствии с п. «г» п. 20 указанного выше Постановления, несостоятельны и не подлежат удовлетворению, поскольку азербайджанский язык не отнесен к редким языкам, он является государственным языком Республики Азербайджан, имеющим свою грамотность. Что касается доводов, изложенных в апелляционной жалобе о неправильном подсчете количества переведенного материала, и необходимости в связи с этим увеличения размера оплаты услуг переводчика, являются несостоятельными, поскольку размер денежного вознаграждения за осуществление услуг переводчика установлен судом в соответствии с Постановлением Правительства РФ от ДД.ММ.ГГГГ N 1240, количество письменного текста судебных актов подтверждено представленными в суд апелляционной инстанции материалами, выводы суда первой инстанции об этом мотивированы в постановлении, и оснований не соглашаться с ними у суда апелляционной инстанции не имеется. Судом первой инстанции правильно указано, что осуществлен письменный перевод приговора, содержащего 4 страницы, а предложенный переводчиком в жалобе принцип подсчета листов, исходя из количества стандартных (переводческих) страниц, не основан на нормах Положения. Выводы суда, изложенные в постановлении, соответствуют представленным доказательствам и фактическим обстоятельствам, установленным в судебном заседании, должным образом мотивированы, поэтому у суда апелляционной инстанции правильность этих выводов не вызывает сомнений. При таких обстоятельствах суд апелляционной инстанции не находит оснований для удовлетворения апелляционной жалобы генерального директора ООО «<данные изъяты>» ФИО2 Нарушений уголовно-процессуального законодательства, влекущих отмену или внесение изменений в постановление, из материалов дела не усматривается. Руководствуясь п. 1 ч. 1 ст. 389.20 УПК РФ, суд апелляционной инстанции Постановление Карасукского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ в отношении ФИО1 Илхам оглы оставить без изменения, а апелляционную жалобу генерального директора ООО «<данные изъяты>» ФИО2 - без удовлетворения. Апелляционное постановление может быть обжаловано в Восьмой кассационный суд общей юрисдикции в порядке, предусмотренном главой 47.1 УПК РФ. Судья областного суда – подпись. Копия верна: Судья- Суд:Новосибирский областной суд (Новосибирская область) (подробнее)Последние документы по делу:Апелляционное постановление от 12 мая 2020 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 28 ноября 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 19 ноября 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 22 августа 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 21 августа 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 18 августа 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 11 июля 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 7 июля 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 10 июня 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 13 мая 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 6 мая 2019 г. по делу № 1-235/2019 Приговор от 20 марта 2019 г. по делу № 1-235/2019 |