Апелляционное постановление № 22-293/2024 от 15 апреля 2024 г. по делу № 1-11/2024




Судья Пискун Ю.П. материал № 22-293/2024


АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ


г. Петропавловск-Камчатский

16 апреля 2024 года

Камчатский краевой суд в составе:

председательствующего судьи Урбана Д.Е.,

при секретаре Изумрудовой И.Н.,

с участием прокурора Венина П.А.,

переводчика ФИО1

рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу переводчика ФИО1 на постановление Елизовского районного суда Камчатского края от 22 февраля 2024 года, которым заявление переводчика ФИО1 удовлетворено частично, выплачено переводчику за исполнением им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства при рассмотрении уголовного дела в отношении ФИО2 из средств бюджета РФ вознаграждение в размере 58 300 рублей.

Доложив материалы дела, заслушав выступление переводчика ФИО1, поддержавшего доводы апелляционной жалобы, мнение прокурора Венина П.А., о необходимости оставления постановления суда без изменения, суд апелляционной инстанции

У С Т А Н О В И Л:


По уголовному делу в отношении ФИО2, который приговором Елизовского районного суда Камчатского края от ДД.ММ.ГГГГ осуждён по п. «б» ч. 2 ст. 111 УК РФ, в качестве переводчика принимал участие ФИО1 и обратился с заявлением о выплате вознаграждения за устный и письменный перевод с русского на узбекский язык, с учетом процентных надбавок и районного коэффициента в районах Крайнего Севера.

Постановлением суда от 22 февраля 2024 года заявление переводчика было удовлетворено частично в размере 58 300 рублей.

В апелляционной жалобе ФИО1, выражая несогласие с постановление суда, ввиду несоответствия его выводов фактическим обстоятельствам дела, незаконности, несправедливости, указывает, что трудовую деятельность на территории Камчатского края осуществляет с 2012 года, в связи с чем в отношении него подлежат применению положения ст. 1 Закона Российской Федерации от 19 февраля 1993 года № 4520-1 "О государственных гарантиях и компенсациях для лиц, работающих и проживающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях".

При этом отмечает, что общая сумма оказанных им услуг составляет 66 150 рублей, то есть за 34 часа 30 минут устного перевода, из расчета 1 500 рублей за 1 час, и 36 листов письменного перевода из расчета 400 рублей за один лист.

Полагает, что его труд подлежит оплате исходя из размера, установленного постановлениями Правительства РФ № 1240 от 1 декабря 2012 года и № 1237 от 30 декабря 2011 года, с учетом районного коэффициента и надбавок за работу в районах Крайнего Севера в размере 158 760 рублей.

Просит постановление отменить, удовлетворить его заявление в полном объеме.

Проверив представленные материалы, обсудив доводы апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции не находит оснований для её удовлетворения.

В соответствии с п. 4 ч. 2 ст. 131 УПК РФ, ч. 3 ст. 132 УПК РФ процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном деле переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета.

Размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства определён постановлением Правительства РФ от 1 декабря 2012 года № 1240 «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации», которым утверждено Положение о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации». Согласно п.п. «б», «г» п. 20, п. 21 названного Положения, размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из расчёта не более 1 500 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод языков стран Азии, с учётом фактических затрат времени, а также не более 400 рублей за один лист (1 800 печатных знаков) письменного перевода текста, изложенного на указанных выше языках. Размер оплаты услуг переводчика определяется судом в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного п. 20 Положения.

Как следует из материалов дела, переводчик ФИО1 принимал участие в судебных заседаниях ДД.ММ.ГГГГ с 9 часов 30 минут до 10 часов 50 минут, с 11 часов 07 минут до 12 часов 04 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 10 часов до 10 часов 11 минут, с 10 часов 20 минут до 12 часов 15 минут, с 12 часов 20 минут до 12 часов 56 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 09 часов 30 минут до 10 часов 43 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 14 часов 00 минут до 15 часов 12 минут, с 15 часов 27 минут до 16 часов 54 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 09 часов 30 минут до 11 часов 43 минут, с 11 часов 51 минуты до 12 часов 05 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 09 часов 30 минут до 11 часов 12 минут, с 11 часов 23 минут до 11 часов 50 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 09 часов 30 минкт до 11 часов 05 минут, ДД.ММ.ГГГГ 09 часов до 11 часов 00 минут, с 11 часов 10 минут до 12 часов 07 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 09 часов 30 минут до 10 часов 25 минут, ДД.ММ.ГГГГ 09 часов 30 минут до 10 часов 12 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 14 часов 00 минут до 16 часов 32 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 9 часов 00 минут до 09 часов 30 минут, 10 часов 00 минут до 10 часов 45 минут, с 10 часов 50 минут до 10 часов 55 минут, с 11 часов 17 минут до 12 часов 31 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 09 часов 30 минут до 10 часов 30 минут, с 10 часов 50 минут до 12 часов 25 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 14 часов 30 минут до 15 часов 50 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 14 часов 30 минут до 14 часов 55 минут, ДД.ММ.ГГГГ с 15 часов 00 минут до 15 часов 15 минут, что составило 29 часов.

Осуществил письменный перевод постановления о назначении судебного заседания от ДД.ММ.ГГГГ на 1 листе, постановления о продлении срока содержания под стражей от ДД.ММ.ГГГГ на 4 листах, постановление об отказе в отводе судьи от ДД.ММ.ГГГГ на 1 листе, постановление об уведомлении законного представителя несовершеннолетнего потерпевшего от ДД.ММ.ГГГГ на 2 листах, приговора суда от ДД.ММ.ГГГГ на 29 листах, а всего 37 листов.

Разрешая вопрос об оплате услуг переводчика, суд посчитал разумной к взысканию сумму по 1 500 рублей за 1 час и письменный перевод в сумме 400 рублей за 1 страницу.

Вопреки доводам апелляционной жалобы свое решение суд мотивировал продолжительностью участия переводчика в судебном процессе, объемом переведенных материалов, которые подтверждаются материалами уголовного дела, что согласуется с требованиям п. 21 "Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации" от 1 декабря 2012 года, согласно которому размер оплаты услуг переводчика определяется в каждом конкретном случае отдельно.

Нельзя согласиться с доводом жалобы о необходимости применения надбавок и коэффициента, поскольку пунктом 20 Положения о возмещении процессуальных издержек определен исчерпывающий перечень критериев определения размера вознаграждения переводчику в пределах максимальных сумм.

Применение к вознаграждению переводчика районного коэффициента и процентных надбавок за работу в районах Крайнего Севера вышеназванным Положением не предусмотрено.

При таких обстоятельствах оснований для отмены либо изменения постановления суда по доводам жалобы Казимова суд апелляционной инстанции не находит.

Руководствуясь ст. 38913, 38920, 38928 УПК РФ, суд апелляционной инстанции

П О С Т А Н О В И Л:


постановление Елизовского районного суда Камчатского края от 22 февраля 2024 года о выплате вознаграждения переводчику ФИО1 - оставить без изменения, а апелляционную жалобу переводчика ФИО1 - без удовлетворения.

Апелляционное постановление может быть обжаловано в Девятый кассационный суд общей юрисдикции в кассационном порядке, предусмотренном главой 47.1 УПК РФ.

Судья Д.Е. Урбан



Суд:

Камчатский краевой суд (Камчатский край) (подробнее)

Судьи дела:

Урбан Дмитрий Евгеньевич (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью
Судебная практика по применению нормы ст. 111 УК РФ