Решение № 12-130/2019 от 25 июня 2019 г. по делу № 12-130/2019

Обской городской суд (Новосибирская область) - Административные правонарушения



Дело № 12-130/2019

Поступило в суд 03.06.2019 г.


РЕШЕНИЕ


26 июня 2019 года г. Обь Новосибирской области

Судья Обского городского суда Новосибирской области Зайнутдинова Е.Л., с участием переводчика ФИО3, при секретаре Петровой М.В., рассмотрев протест прокурора г. Оби Новосибирской области Власова И.А. на постановление начальника ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО5 от ДД.ММ.ГГГГ, вынесенное в отношении ФИО1, 19 <данные изъяты> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 Кодекса РФ об административных правонарушения,

УСТАНОВИЛ:


Прокурор г. Оби Новосибирской области обратился в Обской городской суд Новосибирской области с протестом на постановление начальника ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО5 от ДД.ММ.ГГГГ, вынесенное в отношении ФИО1

Постановлением начальника ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО5 от ДД.ММ.ГГГГ ФИО1 признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, и ему назначено административное наказание в виде штрафа в размере 2 000 рублей.

В протесте прокурор г. Оби Новосибирской области Власов И.А. просит постановление отменить, дело об административном правонарушении направить на новое рассмотрение. В обоснование протеста указывает, что постановление вынесено незаконно и подлежит отмене ввиду существенных нарушений требований законодательства об административных правонарушениях. Так, в нарушение ст. 24.2 КоАП РФ ФИО1 не был предоставлен переводчик, что нарушило его право на защиту как при составлении протокола об административном правонарушении, так и при рассмотрении дела об административном правонарушении. При этом ФИО1 является гражданином иностранного государства, русским языком не владеет, что следует из его письменных объяснений (стилистически неграмотные, лишены логического смысла, содержат множество орфографических ошибок). Указывает, что данное нарушение является существенным и не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, в том числе решить вопрос о наличии в действиях лица, привлекаемого к административной ответственности состава инкриминируемого правонарушении.

Кроме того, прокурором г. Оби Новосибирской области заявлено ходатайство о восстановлении пропущенного срока для опротестования вышеуказанного постановления в связи с тем, что материалы дела об административном правонарушении поступили в прокуратуру г. Оби Новосибирской области ДД.ММ.ГГГГ., то есть по истечении срока обжалования.

Прокурор г. Оби Новосибирской области в судебное заседание не явился, о месте и времени судебного заседания извещен надлежащим образом.

Лицо, привлеченное к административной ответственности, ФИО1 суду пояснил, что в его отношении 16.05.2019г. был составлен протокол об административном правонарушении и постановление о привлечении к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ. При составлении данных документов он понимал их содержание, осознавал, что его привлекают к административной ответственности. Его ознакомили с содержанием составленных документов, подписал их после прочтения, понимал, что в них написано, был согласен с тем, что в переводчике не нуждается. На участии переводчика при составлении материалов по делу об административном правонарушении не настаивал. Он родился в Республике Узбекистан, изучал русский язык в школе с первого по девятый класс, на протяжении десяти лет фактически проживает в России, поэтому разговаривает и читает на русском языке. Не отрицает, что пишет на русском языке он плохо, с орфографическими ошибками, однако, написанное в протоколе об административном правонарушении и постановлении понял хорошо. С вынесенным постановлением согласен, не отрицает, что совершил административное правонарушение, ответственность за которое предусмотрена ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ.

Представитель ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО7 суду пояснила, что при составлении протокола об административном правонарушении и при вынесении постановления сомнений в том, что ФИО1 понимает, читает и разговаривает на русском языке, не возникло. Подписи в составленных документах ФИО1 ставил после их прочтения, при этом не просил об участии переводчика.

Суд, заслушав участников процесса, исследовав материалы дела об административном правонарушении, изучив протест, суд приходит к следующему.

Согласно ч. 1 ст. 30.3 КоАП РФ жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления.

Постановление начальника ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО5 в отношении ФИО1 о привлечении его к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ вынесено и получено им 16.05.2019г. Таким образом, последним днем для обжалования данного постановления с учетом выходных дней являлся 27.05.2019г.

В случае пропуска срока, предусмотренного частью 1 настоящей статьи, указанный срок по ходатайству лица, подающего жалобу, может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу (ч. 2 ст. 30.3 КоАП РФ).

Протест прокурора г. Оби Новосибирской области на вышеуказанное постановление был подан в адрес Обского городского суда Новосибирской области 03.06.2019г.

Таким образом, протест прокурора г. Оби Новосибирской области был подан в суд по истечении десятидневного срока на обжалование.

Как усматривается из штампа входящей корреспонденции на сопроводительном письме к материалам об административных правонарушениях в части нарушения миграционного законодательства, материал об административном правонарушении в отношении ФИО1 о привлечении его к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ постановлением начальника ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО5 от 16.05.2019г., поступил в прокуратуру г. Оби Новосибирской области 29.05.2019г.

При таких обстоятельствах, суд считает причину пропуска установленного срока на подачу протеста уважительной, ходатайство о восстановлении пропущенного срока для обжалования вышеуказанного постановления подлежит удовлетворению.

Согласно статье 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.

В соответствии с частью 3 статьи 30.6 КоАП РФ судья не связан доводами жалобы и проверяет дело в полном объеме.

На основании ч. 1 ст. 24.2 КоАП РФ производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Наряду с государственным языком Российской Федерации производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное лицо, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях.

Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ).

Судом установлено, что ФИО1 является гражданином Республики Узбекистан.

Как усматривается из постановления по делу об административном правонарушении от 16.05.2019г., протокола об административном правонарушении № № от 16.05.2019г., и объяснений ФИО1 от 16.05.2019г., переводчик в производстве по делу об административном правонарушении в отношении ФИО1 не участвовал. Однако, в данных документах указано, что лицо, привлекаемое к административной ответственности, в услугах переводчика не нуждается.

В судебном заседании ФИО1 понимал вопросы суда без перевода, отвечал на них на русском языке, также пояснил, что изучал русский язык в школе с первого по девятый класс, на протяжении десяти лет фактически проживает в России, поэтому разговаривает и читает на русском языке. Не отрицает, что пишет на русском языке он плохо, с орфографическими ошибками, однако, написанное в протоколе об административном правонарушении и постановлении понял хорошо, осознавал, что его привлекают к административной ответственности и в связи с чем. Видел запись в постановлении и протоколе об административном правонарушении о том, что он не нуждается в услугах переводчика, был с ней согласен, предоставить переводчика не требовал.

Таким образом, судом установлено, что ФИО1 является лицом, владеющим языком, на котором ведется производство по делу. Следовательно, участие переводчика в производстве по делу об административном правонарушении в отношении ФИО1 не требовалось.

Часть 1 ст. 18.8 КоАП РФ предусматривает ответственность за Нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил въезда в Российскую Федерацию либо режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в нарушении установленных правил въезда в Российскую Федерацию, в нарушении правил миграционного учета, передвижения или порядка выбора места пребывания или жительства, транзитного проезда через территорию Российской Федерации, в неисполнении обязанностей по уведомлению о подтверждении своего проживания в Российской Федерации в случаях, установленных федеральным законом.

Исследовав материалы дела, оценив представленные доказательства, суд считает, что действия ФИО1 правильно квалифицированы по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ и его вина в совершении правонарушения подтверждена следующими по делу доказательствами: протоколом № № об административном правонарушении от 16.05.2019г., рапортом сотрудника полиции, письменными объяснениями гр. ФИО1, копией паспорта ФИО1, копиями его миграционной картой от 08.03.2019г. и уведомления о прибытии иностранного гражданина от 13.03.2019г.

Таким образом, вывод должностного лица о наличии в действиях гр. ФИО1 состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, является правильным и не противоречит фактическим обстоятельствам дела.

Противоречий по делу, которые в силу ст. 1.5 КоАП РФ должны быть истолкованы в пользу ФИО1 судом не установлено. Принцип презумпции невиновности не нарушен.

При производстве по настоящему делу нарушений Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, которые могли бы повлечь отмену или изменение обжалуемого постановления должностного лица, не допущено.

Наказание ФИО1 назначено в пределах санкции ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ.

Иных существенных нарушений процессуальных требований, предусмотренных Кодексом РФ об административных правонарушениях, не позволивших всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело об административном правонарушении, судом не установлено.

Согласно ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится одно из следующих решений:

1) об оставлении постановления без изменения, а жалобы без удовлетворения;

2) об изменении постановления, если при этом не усиливается административное наказание или иным образом не ухудшается положение лица, в отношении которого вынесено постановление;

3) об отмене постановления и о прекращении производства по делу при наличии хотя бы одного из обстоятельств, предусмотренных статьями 2.9, 24.5 настоящего Кодекса, а также при недоказанности обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление;

4) об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных настоящим Кодексом, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, а также в связи с необходимостью применения закона об административном правонарушении, влекущем назначение более строгого административного наказания, если потерпевшим по делу подана жалоба на мягкость примененного административного наказания;

5) об отмене постановления и о направлении дела на рассмотрение по подведомственности, если при рассмотрении жалобы установлено, что постановление было вынесено неправомочными судьей, органом, должностным лицом

С учетом изложенных обстоятельств постановление начальника ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО5 от 16.05.2019г. в отношении ФИО1 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, отмене не подлежит.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 30.7 КоАП РФ, суд

ПОСТАНОВИЛ:


Удовлетворить ходатайство о восстановлении пропущенного срока для опротестования постановления начальника ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО5 от 16.05.2019г., вынесенное в отношении ФИО1 по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ.

Постановление начальника ОМВД России по г. Оби Новосибирской области ФИО5 от 16.05.2019г., вынесенное в отношении ФИО1 по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, оставить без изменения, протест прокурора г. Оби Новосибирской области без удовлетворения.

Решение может быть обжаловано в Новосибирский областной суд в течение 10 суток с момента получения его копии.

Судья Е.Л Зайнутдинова



Суд:

Обской городской суд (Новосибирская область) (подробнее)

Судьи дела:

Зайнутдинова Елена Леонидовна (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Иностранные граждане
Судебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ