Решение № 12-49/2017 от 26 января 2017 г. по делу № 12-49/2017




Дело № 12-49/2017


Р Е Ш Е Н И Е


27 января 2017 года р.п. Городище Волгоградской области

Судья Городищенского районного суда Волгоградской области Болуров А.Б.

с участием:

защитников лица, привлеченного к административной ответственности, Юй Юн: ФИО1, представившего ордер и удостоверение адвоката, а также доверенность; ФИО2, действующего на основании доверенности;

представителя ГУ МВД России по Волгоградской области ФИО3, действующего на основании доверенности;

переводчика Цуань Сунфань;

рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу Юй Юн на постановление Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Волгоградской области № 0290569 от 09 сентября 2016 года по делу об административном правонарушении в отношении Юй Юн по части 1 статьи 18.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, которым:

Юй Юн признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 18.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и подвергнут наказанию в виде административного штрафа в размере 2 000 рублей;

У С Т А Н О В И Л:


Постановлением Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Волгоградской области № 0290572 от 09 сентября 2016 года Юй Юн признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 18.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и ему назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 2 000 рублей.

Не согласившись с данным постановлением, Юй Юн обратился в суд с жалобой, в которой оспаривает законность и обоснованность указанного постановления. В обоснование жалобы ссылается на то, что он не привлекал к трудовой деятельности гражданина (ку) КНР Янь Лиго.

Просит постановление по делу об административном правонарушении отменить, производство по делу об административном правонарушении прекратить, в связи с отсутствием состава административного правонарушения.

В дополнительной жалобе защитник Юй Юн указал о нарушении прав подзащитного при рассмотрении дела об административном правонарушении. Фактически ему не было обеспечено право участвовать при рассмотрении дела, давать показания на родном языке и пользоваться услугами переводчика. Сведения об участии при рассмотрении дела переводчика не соответствуют действительности. Более того, упомянутый в документах переводчик не предупреждался об ответственности за заведомо ложный перевод.

В судебном заседании защитники лица, привлеченного к административной ответственности, ФИО1 и ФИО2 доводы жалобы поддержали, просит постановление Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Волгоградской области № 0290569 от 09 сентября 2016 года отменить, производство по делу прекратить.

Представитель Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Волгоградской области ФИО3 просит в удовлетворении жалобы отказать за необоснованностью.

Выслушав участвующих в деле лиц, изучив доводы жалобы, исследовав материалы дела, суд считает, что жалоба не подлежит удовлетворению по следующим основаниям.

Частью 1 статьи 18.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях установлена административная ответственность за привлечение к трудовой деятельности в Российской Федерации иностранного гражданина или лица без гражданства при отсутствии у этих иностранного гражданина или лица без гражданства разрешения на работу либо патента, если такие разрешение либо патент требуются в соответствии с федеральным законом.

В части 1 Примечания к статье 18.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях установлено, что в целях настоящей статьи под привлечением к трудовой деятельности в Российской Федерации иностранного гражданина или лица без гражданства понимается допуск в какой-либо форме к выполнению работ или оказанию услуг либо иное использование труда иностранного гражданина или лица без гражданства.

Пунктом 4 статьи 13 Федерального закона от 25 июля 2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» установлено, что иностранный гражданин имеет право осуществлять трудовую деятельность только при наличии разрешения на работу или патента.

Согласно пункту 1 статьи 2 названного Федерального закона разрешение на работу - это документ, подтверждающий право иностранного работника на временное осуществление на территории Российской Федерации трудовой деятельности или право иностранного гражданина, зарегистрированного в Российской Федерации в качестве индивидуального предпринимателя, на осуществление предпринимательской деятельности.

Как следует из обжалуемого постановления по делу об административном правонарушении, 09 сентября 2016 года в 11 часов 00 минут при проверке места пребывания иностранных граждан на сельхозугодиях, расположенных в 3 км юго-западнее от ориентира х. Донской Городищенского района Волгоградской области было установлено, что гражданин ФИО4 в нарушение требований пункта 4 статьи 13 Федерального закона от 27 июля 2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» привлек 09 сентября 2016 года к трудовой деятельности гражданку КНР Янь Л которая в момент проверки осуществляла трудовую деятельность в качестве овощевода, а именно занималась сбором урожая огурца в теплицах на выше указанных сельхозугодиях, не имея разрешения на работу на территории Волгоградской области.

Постановление основано на совокупности доказательств:

- распоряжении УВМ ГУ МВД России по Волгоградской области о проведении выездной проверки от 08 сентября 2016 года № 148;

- акте проверки физического лица, места пребывания (проживания) иностранных граждан от 09 сентября 2016 года;

- письменных объяснениях Янь Лиго, из которых следует, что 09 сентября 2016 года при проверке сельхозугодий, расположенных в 3 км юго-западнее от ориентира х. Донской Городищенского района Волгоградской области она осуществляла трудовую деятельность в качестве овощевода, а именно занималась сбором урожая огурца в теплицах на выше указанных сельхозугодиях, не имея разрешения на работу на территории Волгоградской области, с ведома и разрешения Юй Юн;

- протоколе об административном правонарушении составленного в отношении Янь Л, а также постановлении по делу об административном правонарушении в отношении данного лица;

- письменных объяснениях Юй Юн, из которых следует, что в августе 2016 года к нему обратились 8 граждан КНР с просьбой о трудоустройстве и он согласился. В их обязанности входила сборка овощей. О том, что у граждан КНР нет разрешений на работу он знал, но привлечение их к трудовой деятельности было необходимо для скорейшего сбора урожая, с нарушением миграционного законодательства согласен, в момент проверки граждане КНР осуществляли сбор огурцов, а он контролировал их;

- протоколе об административном правонарушении от 09 сентября 2016 года составленного в отношении Юй Юн.

Между тем, доводы защитников о существенных нарушениях при производстве по делу об административном правонарушении заслуживают внимания.

Согласно статье 25.1 КоАП РФ, лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с настоящим Кодексом.

Дело об административном правонарушении рассматривается с участием лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении. В отсутствие указанного лица дело может быть рассмотрено лишь в случаях, предусмотренных частью 3 статьи 28.6 настоящего Кодекса, либо если имеются данные о надлежащем извещении лица о месте и времени рассмотрения дела и если от лица не поступило ходатайство об отложении рассмотрения дела либо если такое ходатайство оставлено без удовлетворения.

В соответствии со статьей 25.10 КоАП РФ, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.

Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.

Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью.

Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.

За отказ или за уклонение от исполнения обязанностей, предусмотренных частью 3 настоящей статьи, переводчик несет административную ответственность, предусмотренную настоящим Кодексом.

Как видно из материалов дела, при производстве по делу об административном правонарушении, исходя из того, что Юй Юн не владеет русским языком, все документы составлялись при участии переводчика У ФИО5.

В тоже время, при составлении протокола об административном правонарушении и при рассмотрении дела об административном правонарушении переводчик в нарушение части 4 статьи 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях по статье 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях не предупреждался об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода на русский язык.

Более того, допрошенный в качестве свидетеля У ФИО5 в суде показал, что в тот день был направлен в миграционную службу по распоряжению сотрудника ВолГУ, где свидетель обучается. В УФМС находились граждане Китая. Свидетель помог перевести их фамилии и имена, то есть, установить личности. После этого они еще долгое время находились в здании УФМС. Ни у кого объяснений не принимали. Документы дали подписать в заполненном виде. Он никому ничего не переводил, сам документы подписывал также не читая. К руководителю при рассмотрении материалов никого не заводили.

При таких данных, прихожу к выводу, что при привлечении к административной ответственности Юй Юн не были соблюдены требования статей 25.1, 28.2 и 29.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, обеспечивающие гарантии прав и интересов лица, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении.

Кроме того, Юй Юн инкриминируется, что в нарушение требований пункта 4 статьи 13 Федерального закона от 27 июля 2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» привлек 09 сентября 2016 года к трудовой деятельности гражданку КНР, которая в момент проверки осуществляла трудовую деятельность в качестве овощевода, а именно занималась сбором урожая огурца в теплицах на выше указанных сельхозугодиях, не имея разрешения на работу на территории Волгоградской области.

Однако материалы дела не содержат сведений о принадлежности на каком-либо праве сельхозугодий и находящихся на них теплиц Юй Юн, что предполагало бы у него необходимость привлекать трудовые ресурсы.

В соответствии со ст. 1.5 ч. 3,4 КРФ об АП, лицо, привлекаемое к административной ответственности, не обязано доказывать свою невиновность, неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, толкуются в пользу этого лица.

Ввиду недоказанности наличия в действиях Юй Юн состава административного правонарушения, в силу ст. 30.7 КРФ об АП постановление по делу об административном правонарушении подлежит отмене, производство по делу прекращению.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 30.7-30.9 КРФ об АП,

РЕШИЛ:


ФИО6 на постановление Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Волгоградской области № 0290569 от 09 сентября 2016 года по делу об административном правонарушении в отношении Юй Юн по части 1 статьи 18.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях – удовлетворить.

Постановление Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Волгоградской области № 0290569 от 09 сентября 2016 года по делу об административном правонарушении в отношении Юй Юн по части 1 статьи 18.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях – отменить, производство по делу прекратить на основании пункта 2 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в виду отсутствия в действиях Юй Юн состава административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 12.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Решение может быть обжаловано в Волгоградский областной суд через Городищенский районный суд Волгоградской области в течение 10 дней с момента его вынесения.

Судья Болуров А.Б.



Суд:

Городищенский районный суд (Волгоградская область) (подробнее)

Судьи дела:

Болуров Аслан Борисович (судья) (подробнее)

Последние документы по делу:



Судебная практика по:

По лишению прав за обгон, "встречку"
Судебная практика по применению нормы ст. 12.15 КОАП РФ