Решение № 12-110/2019 от 18 декабря 2019 г. по делу № 12-110/2019

Селемджинский районный суд (Амурская область) - Административные правонарушения



Дело № 12-110/2019 УИД: 28RS0№-12


Р Е Ш Е Н И Е


по делу об административном правонарушении

19 декабря 2019 года пгт. Экимчан

Судья Селемджинского районного суда Амурской области Василенко О.В.

с участием начальника ОП по <адрес> МО МВД России «Мазановский», ФИО2,

рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника Сугайло К.Д., действующего на основании доверенности в интересах гражданина КНР Хун Юньпу, на постановление по делу об административном правонарушении № АО 2815344 ПО от ДД.ММ.ГГГГ, вынесенное заместителем начальника МО МВД России Мазановский, по делу об административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее-КоАП РФ)

У С Т А Н О В И Л:


Выше указанным постановлением гражданин КНР Хун Юньпу признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ, и ему назначено наказание в виде административного штрафа в размере 2.000 руб.

Не согласившись с данным постановлением, защитник Сугайло К.Д., действующий на основании доверенности в интересах гражданина КНР Хун Юньпу, просил признать постановление от ДД.ММ.ГГГГ незаконным и отменить, производство по делу прекратить, ссылаясь на следующие основания. В материалах дела отсутствуют доказательства вручения гражданину КНР, как протокола об административном правонарушении, так и перевода указанного протокола, что свидетельствует о нарушении права на защиту лица, в отношении которого ведётся производство по делу. Протокол об административном правонарушении и обжалуемое постановление были вынесены в один день, что не позволило привлекаемому к административной ответственности лицу своевременно ознакомиться с протоколом об административном правонарушении. По мнению заявителя жалобы, нельзя признать надлежащим извещение гражданина КНР о времени и месте составления протокола об административном правонарушении, поскольку, как следует из извещения от ДД.ММ.ГГГГ, гражданин КНР извещался на ДД.ММ.ГГГГ, однако перевод извещения ему под роспись не вручался, протокол об административном правонарушении по указанному в извещении адресу (<адрес>) не составлялся. Постановление по делу об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ нельзя признать законным, так как данное постановление должностным лицом, его составившим, не подписано; в постановлении отсутствуют сведения о его переводе на китайский язык и вручении копии постановления гражданину КНР. Выше указанные недостатки уже были признаны решением судьи Селемджинского районного суда основанием для отмены постановления о привлечении гражданина КНР к административной ответственности в рамках дела об административном правонарушении №, однако не устранены до настоящего времени. Имеющиеся по делу доказательства, в том числе видеозапись, свидетельствуют о наличии неустранимых сомнений в виновности привлечённого к административной ответственности гражданина КНР.

Лицо, в отношении которого вынесено обжалуемое постановление, гражданин КНР Хун Юньпу, о месте и времени рассмотрения жалобы извещался через своего защитника Сугайло К.Д., вместе с тем Хун Юньпу и его защитник Сугайло К.Д., извещённые о месте и времени рассмотрения дела - в судебное заседание не явились, защитник ходатайствовал о рассмотрении дела в своё отсутствие.

Заявитель одновременно с подачей жалобы ходатайствовал о восстановлении процессуального срока на обжалование постановления.

С учётом того, что в материалах дела об административном правонарушении отсутствуют сведения о вручении гражданину КНР Хун Юньпу копии обжалуемого постановления, принимая во внимание, что защитнику копия постановления выдана ДД.ММ.ГГГГ, что подтверждается имеющимся в деле сопроводительным документом, при этом защитником жалоба направлена в адрес суда почтовой связью ДД.ММ.ГГГГ, то есть в течение 10-ти дней с момента получения копии постановления, прихожу к выводу о том, что срок подачи жалобы не пропущен, в связи с чем отсутствуют основания для рассмотрения ходатайства заявителя о восстановлении процессуального срока.

Начальник ОП по <адрес> МО МВД России «Мазановский», ФИО2 в судебном заседании пояснил, что на момент вынесения обжалуемого постановления, гражданин КНР, в отношении которого велось производство по делу об административном правонарушении находился в городе Благовещенске на таможне, поскольку выезжал в КНР, в связи с чем вручить копию постановления гражданину КНР не представилось возможным. Впоследствии копия постановления была выдана защитнику Сугайло К.Д. по просьбе последнего, при этом юридическое лицо, где работал гражданин КНР, не возражало оплатить административный штраф, назначенный постановлением в качестве наказания, но в последствии на постановление была принесена жалоба. Полагает, что постановление от ДД.ММ.ГГГГ является законным, поскольку доказательственная база, собранная по делу об административном правонарушении, в том числе, видеозапись, свидетельствует о виновности гражданина КНР в совершенном правонарушении, так как деятельность последнего на территории РФ не соответствовала цели въезда.

На основании п. 3 ст. 30.6 КоАП РФ, проверив материалы дела в полном объёме, рассмотрев доводы жалобы, изучив и оценив доказательства в их совокупности, прихожу к следующему выводу.

Частью 2 ст. 18.8 КоАП РФ предусмотрена административная ответственность за нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил въезда в Российскую Федерацию либо режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в несоответствии заявленной цели въезда в Российскую Федерацию фактически осуществляемой в период пребывания (проживания) в Российской Федерации деятельности или роду занятий, которая влечёт наложение административного штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового.

В соответствии с ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом.

Доказательствами по делу об административном правонарушении в силу статьи 26.2 КоАП РФ являются любые фактические данные, на основании которых судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела. Эти данные устанавливаются протоколом об административном правонарушении, иными протоколами, предусмотренными данным Кодексом, объяснениями лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, показаниями потерпевшего, свидетелей, заключениями эксперта, иными документами, а также показаниями специальных технических средств, вещественными доказательствами.

В соответствии с ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему.

Согласно правовой позиции, изложенной п. 4 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года № 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях», существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведётся производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.)

Из обжалуемого постановления следует, что ДД.ММ.ГГГГ в 17 часов 20 минут в ходе проверки режима пребывания иностранных граждан на территории <адрес>, а именно на участке Неканда, расположенном в 35 км от <адрес>, было установлено, что гражданин КНР Хун Юньпу осуществлял трудовую деятельность на территории Российской Федерации, не соответствующую заявленной цели въезда, в связи с чем указанный гражданин КНР признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ.

В качестве доказательств по делу представлен протокол об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ.

Вместе с тем в судебном заседании установлено, что на основании указанного протокола об административном правонарушении начальником ОП по <адрес> МО МВД России «Мазановский» ДД.ММ.ГГГГ было вынесено постановление о привлечении гражданина КНР к административной ответственности, предусмотренной ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ, указанное постановление явилось предметом обжалования и было отменено решением судьи Селемджинского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ.

Так, из исследованного в судебном заседании решения судьи Селемджинского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ, вынесенного по результатам рассмотрения дела об административном правонарушении №, следует, что постановление начальника ОП по <адрес> МО МВД России «Мазановский» от ДД.ММ.ГГГГ в отношении гражданина КНР Хун Юньпу отменено, материалы административного дела направлены начальнику ОП по <адрес> МО МВД России «Мазановский» на новое рассмотрение.

Отменяя первоначальное постановление по делу об административном правонарушении, судья в решении от ДД.ММ.ГГГГ указала, что из доказательств, представленных лицом, привлечённым к административной ответственности, следует, что копия обжалуемого постановления, вручённая гражданину КНР, не содержит подписи должностного лица его вынесшего, не содержит сведений о том, что указанное постановление составлялось в присутствии переводчика, и не содержит сведений о переводе постановления; копия протокола об административном правонарушении также не содержит сведений том, что указанный протокол составлен в присутствии переводчика, что текст протокола переведён с русского на китайский язык; учитывая, что предоставленные суду сторонами протокол и постановление по делу об административном правонарушении составлялись под копирку, копии протокола и постановления, предоставленные гражданином КНР, не содержат сведений об участии переводчика при составлении указанных документов и их переводе с русского на китайский язык, судьёй сделан вывод, что сведения об участии переводчика при составлении вышеуказанных документов и о переводе оспариваемого постановления на китайский язык, а также подпись должностного лица, составившего обжалуемое постановление, подпись переводчика в копиях вышеуказанных документах, предоставленных должностным лицом, указаны уже после вручения копий данных документов гражданину КНР. Каких-либо неопровержимых доказательств, подтверждающих участие переводчика при составлении протокола об административном правонарушении и разъяснении гражданину КНР, в отношении которого велось производство по делу об административном правонарушении, его прав на языке, которым он владеет, а также при вынесении оспариваемого постановления, и их переводе с русского на китайский язык, должностным лицом не предоставлено.

В рамках рассмотрения настоящей жалобы установлено, что в протокол от ДД.ММ.ГГГГ были внесены, в том числе, следующие изменения: в графе «иные участники по делу» указан переводчик ФИО2, имеется его подпись; в графе «объяснение лица, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении» выполнена запись «Я согласен Хун Юньпу».

Вместе с тем, доработанный протокол должен отвечать требованиям ст. 28.2 КоАП РФ, предъявляемым к его содержанию и порядку составления. Следовательно, в случае возвращения протокола административному органу, лицо, привлекаемое к административной ответственности, должно быть извещено о внесении в протокол изменений, копия уточнённого протокола должна быть направлена ему. В материалах дела, переданных на рассмотрение судье после доработки, должны содержаться доказательства, документально подтверждающие факт осведомлённости правонарушителя обо всех изменениях, внесённых в протокол. В противном случае такой протокол не может служить процессуальной основой для рассмотрения дела.

Однако в материалах настоящего дела отсутствуют данные, свидетельствующие о том, что изменения были внесены в протокол по делу об административном правонарушении в присутствии гражданина КНР либо его защитника, что административный орган извещал привлекаемое лицо о внесении изменений в процессуальный документ; что копия протокола с внесёнными в него изменениями была переведена с русского на китайский язык и вручена Хун Юньпу либо его защитнику.

При выше указанных обстоятельствах снований полагать, что изменения в протокол об административном правонарушении внесены должностным лицом с соблюдением требований КоАП РФ, не имеется, в связи с чем прихожу к выводу, что лицо, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, гражданин КНР Хун Юньпу оказался лишённым предоставленных законом гарантий защиты его прав, а именно, квалифицированно возражать и давать объяснения по существу внесённых изменений в процессуальный акт.

Допущенные по данному делу нарушения требований, предусмотренных КоАП РФ, к составлению протокола по делу об административном правонарушении являются существенными, могут повлиять на всесторонность и полноту рассмотрения дела, а также на законность принятия по делу решения.

Из пункта 4 выше указанного Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации № 5 от 24 марта 2005 года следует, что возвращение протокола возможно только при подготовке дела к судебному рассмотрению и не допускается при рассмотрении дела об административном правонарушении по существу, поскольку часть 2 статьи 29.9 КоАП РФ не предусматривает возможности вынесения определения о возвращении протокола и иных материалов органу или должностному лицу, составившим протокол, по результатам рассмотрения дела.

Поскольку протокол об административном правонарушении по настоящему делу составлен с нарушением требований Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, а возможность внесения соответствующих изменений в протокол, на сегодняшний день, отсутствует, обжалуемое постановление подлежит отмене, а производство по делу прекращению в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено обжалуемое постановление (пункт 3 части 1 статьи 30.7 КоАП РФ).

В связи с отменой постановления по указанным основаниям, иные доводы жалобы стороны защиты не рассматриваются.

На основании изложенного и руководствуясь статьями 30.6, 30.9, пунктом 3 части 1 статьи 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья

Р Е Ш И Л :


Постановление по делу об административном правонарушении № АО 2815344 ПО от ДД.ММ.ГГГГ, вынесенное заместителем начальника МО МВД России Мазановский, которым гражданин КНР Хун Юньпу признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ - отменить, производство по делу прекратить в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых вынесено постановление.

На решение может быть подана жалоба в соответствии с требованиями главы 30 КоАП РФ.

Судья Селемджинского районного суда О.В.Василенко



Суд:

Селемджинский районный суд (Амурская область) (подробнее)

Ответчики:

Хун Юньпу (подробнее)

Судьи дела:

Василенко Ольга Викторовна (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Иностранные граждане
Судебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ