Решение № 2-3200/2020 2-3200/2020~М-3136/2020 М-3136/2020 от 27 октября 2020 г. по делу № 2-3200/2020

Домодедовский городской суд (Московская область) - Гражданские и административные




Р Е Ш Е Н И Е


Именем Российской Федерации

28 октября 2020 г. <адрес>

Домодедовский городской суд <адрес> в составе:

Председательствующего Никитиной А.Ю.

при секретаре ФИО9,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело № по ФИО3 об установлении юридического факта,

У С Т А Н О В И Л:


ФИО7 В., с учетом уточнений в порядке ст. 39 ГПК РФ, обратился в суд с ФИО3, в котором просит установить тождество личности, а именно, что он, ФИО6 и ФИО2, является одним и тем же лицом.

В обоснование требований заявитель указал, что между ним и ФИО5 заключен брак, в котором родился сын ФИО16 ДД.ММ.ГГГГ года рождения. Поскольку он является иностранным гражданином и из-за возникших проблем с транслитерацией его фамилии при переводе на русский язык возникло расхождение в буквенных окончаниях в имеющихся документах его и сына, просит установить факт тождества личности.

В судебном заседании ФИО7 В. уточненные требования поддержал в полном объеме по основаниям и доводам, изложенным в ФИО3, просил удовлетворить. Суду пояснил, что при переводе его документов с грузинского на русский язык возникли расхождения в написании его фамилии, в связи с чем в одних документах фамилия указана как ФИО15 Фамилия ребенка указана «ФИО2», поэтому при обращении в различные органы у них возникают проблемы.

Заинтересованное лицо ФИО5 в судебном заседании заявленные требования поддержала, пояснив, что заявитель приходится ей супругом, в выданных ему документах имеются разночтения в написании его фамилии. Подтвердила, что ФИО6 и ФИО2 является одним и тем же лицом.

Представитель Домодедовского отдела ЗАГС ГУ ЗАГС <адрес> в судебное заседание не явился, судом извещался. В соответствии со ст. 167 ГПК РФ дело рассмотрено в его отсутствие.

Выслушав явившихся лиц, допросив свидетелей, исследовав материалы гражданского дела, суд находит заявленные требования подлежащими удовлетворению по следующим основаниям.

Как следует из положений ст. 264 Гражданского процессуального кодекса РФ, суд устанавливает факты, от которых зависит возникновение, изменение, прекращение личных или имущественных прав граждан, организаций.

В силу ст. 265 Гражданского процессуального кодекса РФ, суд устанавливает факты, имеющие юридическое значение, только при невозможности получения заявителем в ином порядке надлежащих документов, удостоверяющих эти факты, или при невозможности восстановления утраченных документов.

При этом в соответствии со ст. 56 Гражданского процессуального кодекса РФ обязанность доказывания данного факта лежит на заявителе.

Из представленного нотариально удостоверенного перевода паспорта гражданина ФИО13 следует, что паспорт выдан на имя ФИО2, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения: <данные изъяты> (л.д. 6-8).

При этом вид на жительство иностранного гражданина 82 №, выдан ГУ МВД России по <адрес> ДД.ММ.ГГГГ на имя ФИО6 (л.д. 5).

Судом установлено и подтверждено материалами дела, что ДД.ММ.ГГГГ между ФИО6 и ФИО5 был заключен брак, актовая запись №, составленная <данные изъяты> службой гражданского реестра, что подтверждается нотариально удостоверенным переводом свидетельства о заключении брака № (л.д. 11-13).

В указанном браке родился сын ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец <адрес>. Отцом в свидетельстве о рождении указан ФИО2 (л.д. 18).

Указанный факт также подтверждается представленным ответом Домодедовского отдела ЗАГС ГУ ЗАГС <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ № на обращение ФИО5, согласно которому ДД.ММ.ГГГГ при государственной регистрации рождения ФИО17 ДД.ММ.ГГГГ года рождения, был предъявлен паспорт отца, гражданина Республики ФИО2, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, № <адрес>, выданный ДД.ММ.ГГГГ Министерством юстиции (л.д. 40).

Из совокупности исследованных судом доказательств суд приходит к выводу, что при переводе документов заявителя на русский язык рядом переводчиков были осуществлены разные варианты перевода его фамилии, а именно «ФИО7» и «ФИО2».

Данные обстоятельства подтверждаются свидетельством о рождении ребенка, свидетельством о заключении брака с нотариально заверенным переводом, паспортом иностранного гражданина с нотариально заверенным переводом на русский язык, документом, подтверждающим вид на жительство иностранного гражданина, а также показаниями допрошенных в судебном заседании свидетелей ФИО10 и ФИО11, которые подтвердили, что ФИО6 и ФИО2 является одним и тем же лицом.

Указанные обстоятельства свидетельствуют о том, что ФИО6 и ФИО2 – одно и то же лицо.

Таким образом, факт тождества личности нашел свое подтверждение в судебном заседании.

Из материалов дела усматривается, что заявитель не имел возможности установить данный юридический факт кроме как в судебном порядке, в связи с чем, его обращение в суд с соответствующими требованиями суд находит обоснованным и соответствующим закону.

На основании изложенного и, руководствуясь ст.ст. 194-198, 268 ГПК РФ, суд

Р Е Ш И Л:


Заявление ФИО18 удовлетворить.

Установить, что гражданин ФИО4, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения: ФИО19 и гражданин ФИО2, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, место рождения: ФИО20 является одним и тем же лицом.

Решение может быть обжаловано в Московский областной суд в течение месяца путем подачи апелляционной жалобы через Домодедовский городской суд.

Председательствующий А.Ю. Никитина



Суд:

Домодедовский городской суд (Московская область) (подробнее)

Судьи дела:

Никитина Александра Юрьевна (судья) (подробнее)