Постановление от 19 июня 2025 г. по делу № А32-16338/2024




АРБИТРАЖНЫЙ  СУД  СЕВЕРО-КАВКАЗСКОГО  ОКРУГА

Именем Российской Федерации


ПОСТАНОВЛЕНИЕ


арбитражного суда кассационной инстанции

Дело № А32-16338/2024
г. Краснодар
20 июня 2025 года

Резолютивная  часть постановления объявлена 10 июня 2025 года

       Постановление изготовлено в полном объеме    20 июня 2025 года


Арбитражный суд Северо-Кавказского округа в составе председательствующего Черных Л.А., судей Воловик Л.НН. и ФИО1, при участии в судебном заседании  от заявителя – общество с ограниченной ответственностью «Всё из хлопка» (ИНН <***> ОГРН <***>) – ФИО2  (доверенность от 07.05.2025), от заинтересованного лица – Краснодарской таможни –  ФИО3 (доверенность от 21.09.2023), ФИО4 (доверенность от  25.10.2024),  ФИО5 (доверенность от 02.04.2025), в отсутствие в судебном заседании заинтересованного лица –  Московской таможни, извещенного о месте и времени судебного разбирательства, рассмотрев кассационную жалобу Краснодарской таможни на решение Арбитражного суда Краснодарского края от 18.09.2024 и постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 29.01.2025 по делу № А32-16338/2024, установил следующее.

ООО «Всё из хлопка» (далее – общество) обратилось в Арбитражный суд Краснодарского края с заявлением о признании действительными уведомлений Московской таможни от 20.09.2023 № 10013000/У2023/0021095, 10013000/У2023/0021084 и решений Краснодарской таможни (далее – таможня) от 13.09.2023 № 10013160/220222/3110044, 10013160/220222/3110042 (далее – ДТ 44, ДТ 42).

Решением суда первой инстанции от 18.09.2024, оставленным без изменения постановлением суда апелляционной инстанции от 29.01.2025,  требования удовлетворены со ссылкой на недоказанность таможней занижения таможенной стоимости  ввезенных обществом  по спорным декларациям о товарах (далее – ДТ) товаров туркменского производителя.  Судебные инстанции  неправильно указали номер одного из обжалуемых в деле решений таможни, – вместо правильного  10013160/220222/3110042, – не соответствующий номеру обжалуемого предмета оспаривания по делу 10013160/220222/311004 (далее указывается правильный номер 42).

В Арбитражный суд Северо-Кавказского округа с кассационной жалобой обратилась таможня,  просит отменить состоявшиеся по делу судебные акты и отказать в удовлетворении требований. Указывает, что таможенная стоимость спорных товаров не подтверждена документально и не основана на количественно определяемой достоверной информации, она не соответствует действительной стоимости товаров, чем нарушены пункты 9, 10 статьи 38, пункта 1 статьи 39 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза (далее – Кодекс,  ЕАЭС, Союз), пункт 2 статьи VII Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года (далее – ГАТТ). Суд неправильно установил фактические обстоятельства дела, нарушил правила оценки доказательств, а также неверно  применил  нормы права (в том числе с учетом установленных правил  определения таможенной стоимости при переводе национальных валют платежа между участниками внешнеэкономической деятельности (далее – ВЭД).

В отзыве на кассационную жалобу Московская таможня поддерживает доводы таможни, также просит отменить состоявшиеся по делу судебные акты. Дополнительно сообщает об отсутствии правовых оснований для отмены ее уведомлений, вынесенных исключительно на основании решений Краснодарской таможни, соблюдении соответствующей процедуры, предшествующей выставлению уведомлений.

Общество в отзыве на кассационную жалобу просит оставить обжалуемые таможней судебные акты без изменения как законные и обоснованные, а кассационную жалобу таможни, – без удовлетворения.

В судебном заседании представители участвующих в деле лиц поддержали доводы и возражения, изложенные в  кассационной жалобе и отзывах на нее.

Арбитражный суд Северо-Кавказского округа, изучив материалы дела, проверив законность и обоснованность обжалуемых судебных актов, оценив доводы кассационной жалобы и отзывов на нее, считает, что обжалуемые судебные акты подлежат отмене, а дело – направлению на новое рассмотрение в суд первой инстанции  по следующим основаниям.

При рассмотрении дела суд установил, что 30.10.2020 между «Ашхабадский текстильный комплекс» (Туркменистан, отправитель 1), Государственным предприятием «Текстильный комплекс имени Великого Сапармурата Туркменбаши» (Туркменистан, отправитель 2), «IMPEX GLOBAL TRADING» (Импекс глобал трейдинг) LLC (Азербайджан, продавец) и обществом (Россия, покупатель) заключен контакт № 30/10/20, по которому участники ВЭД договорились поставлять из Туркменистана в Россию крупными оптовыми партиями махровые гладкокрашенные и жаккардовые полотенца, салфетки и простыни купальные, постельное белье, покрывала, одеяла и т.п. товары (хлопок 100%), произведенные в Туркменистане первым и вторым отправителями (пункт 1.1 контракта). Пунктом 2.1 контракта оговорено, что продавец поставляет покупателю товар отдельными партиями по его заказам, равным одному автотранспортному средству, в количестве, определенном в спецификации, предварительно согласованной между продавцом и покупателем на каждую товарную поставку, и являющейся неотъемлемой частью контракта. В спецификации указывается наименование товара, его количество, планируемая дата отгрузки, пункт назначения, цена товара и общая сумма данной поставки (пункт 2.2 контракта).  Базисным условием поставки стороны соглашения в пункте 1.3 договора определили   СРТ, Москва (Россия). Общая сумма контракта составила  1 млн долларов США (далее – доллары) (пункт 4.1 контракта). Дополнительными соглашениями:  от 16.08.2021  № 3 в контракт внесены изменения в раздел 4, исходя из которых  стороны  увеличили его общую сумму  до 3 млн. долларов. Оплата продавцом покупателю производится в отношении каждой товарной партии в два этапа (предоплата (не менее 30% стоимости товарной партии, указанной в согласованной спецификации)  и доплата (оплачивается по балансу с покрытием 100% стоимости товарной партии, указанной в спецификации, в течение 20 дней с даты поставки) (пункт 5.1 контракта).  Датой поставки считается день  приемки товара из транспортного средства продавца,  указывается в транспортной накладной; и от 10.12.2020 № 1 – изменен пункт 5.1 контракта, где установлено, что  доплата производится по балансу с покрытием 100% стоимости товарной партии, указанной в фактических инвойсах по данной товарной партии, в течение 20 дней с даты поставки. Днем поставки считается дата приемки товара из транспортного средства продавца, которая указывается в транспортной накладной.

Двадцать восьмого декабря 2021 года продавец и покупатель подписали спецификацию № 46 к контракту на поставку 11 500 кг  махровых гладкокрашеных и жаккардовых полотенец, салфеток и простыней купальных по цене 5,05 долларов США/кг, общая стоимость  58 075 долларов, грузополучателем указано общество, отправителем – «Ашхабадский текстильный комплекс». Условие поставки СРТ,  Москва.

В пункте 8 спецификации стороны согласовали условие о том, что цена товара по данной поставке установлена и равняется 5,05 долларов/кг, с учетом среднего рыночного  коммерческого курса туркменского маната к доллару,  указанному на сайте «Хроника Туркменистана» www.hronikatm.com, который на день составления спецификации составлял 19,8 манат к 1 доллару.


В связи с исполнением контракта общество на Симбирском таможенном посту Самарской таможни и Московском таможенном посту (ЦЭД) Московской таможни в таможенной процедуре «Выпуск для внутреннего потребления» по ДТ  42,  44 задекларировало товары «гладкокрашенные и жаккардовые махровые (полотенца, салфетки, простыни купальные) разных размеров, разных тонов...», «крашенные махровые изделия, средних тонов, разных размеров (салфетки, полотенца, простыни купальные)...», «покрывала постельные из хлопчатобумажной пряжи...», «ткани х/б, содержа хлопок 85% и более, окрашенные, плотностью выше 168 гр/м2...», «халаты банные махровые из 100% хлопка мужские, женские...», произведенные в Туркменистане.

Таможенная стоимость товаров по ДТ 42 определена обществом  первым методом в  3 683 316 рублей, вес нетто  составил  9 227 кг, по ДТ 44 –  928 467 рублей 37 копеек и вес нетто  2 282 кг. Поставка товаров производилась по спецификации от 28.12.2021 № 46 с учетом дополнительного соглашения от 10.12.2020 № 1 к контракту № 30/10/20, в силу которого покупатель осуществляет предоплату  100%. Контракту присвоен уникальный номер контракта от 13.11.2020 № 20110549/1326/0000/2/1 в АО «Альфа-Банк», в ведомости  банковского контроля по которому отражена оплата товаров по спецификации № 46 в полном объеме, что, по мнению суда, подтверждается и заявлением на перевод от 28.12.2021 № 61  58 075 долларов.  

При таможенном декларировании в подтверждение таможенной стоимости товаров представлены копии контракта со спецификацией, инвойсов от 07.02.2022 № 95, 94, международной товарно-транспортной накладной (CMR) № 00019 и упаковочного (грузового) листа № 85316915. Товары выпущены для внутреннего потребления,  таможенная стоимость принята таможней. После выпуска товаров 20.04.2023 таможня начала камеральную проверку достоверности сведений, заявленных в ДТ и документах, в том числе таможенной стоимости товаров, составила  акт от 18.07.2023 № 10309000/210/180723/А000072.

В числе других обстоятельств в акте  зафиксировано получение таможней документов от Государственной таможенной службы Туркменистана, при анализе которых выявлены расхождения о стоимости товаров: в документах к ДТ 42 и 44, полученных из Туркменистана, содержался договор от 09.11.2021 № АДТ-0800 с приложением № 1, заключенный между «Ашхабадским текстильным комплексом» (продавец) и компанией «ALP GROUP (FZЕ)» (Альп групп) (покупатель). По дополнительному соглашению № 1 к договору от 09.11.2021 № АДТ-0800 компания «ALP GROUP (FZЕ)» (Альп групп) передает права покупателя компании «Buta Limiterd» (Бута Лимитед, ОАЭ). Исходя из спецификации к  договору (Приложение № 1) поставке подлежали «гладкокрашеные и жаккардовые махровые (полотенца, салфетки, простыни купальные, покрывала) разных размеров, разных тонов» в количестве 121 тн по цене 70 манат/кг. Общая стоимость  8 470 тыс. манат, условие поставки EXW,  Ашхабад. Таможня также получила инвойс  от 07.02.2022 № 94, упаковочный лист, международную транспортную накладную СМR № 1155697, экспортную декларацию № 07218/080222/0002237; в числе документов по ДТ  44 из Туркменистана направлены договор от 11.06.2021 № АДТ-0744 с приложением № 1, заключенный между «Ашхабадским текстильным комплексом» (продавец) и ПК «Арарат» (покупатель). Прилагалась также спецификация к договору (Приложении № 1), по которой  поставке подлежали «гладкокрашеные и жаккардовые махровые (полотенца, салфетки, простыни купальные) разных размеров, разных тонов» в количестве 69 тн по цене 70 манат/кг, общая сумма   4 830 тыс. манат, условия поставки  EXW,  Ашхабад. В полученных документах также имелись инвойс от 07.02.2022 № 95, упаковочный лист,  экспортная декларация № 07218/080222/0002238.

При том, что все сведения, указанные в экспортных таможенных декларациях, идентифицировались с информацией, отраженной в спорных ДТ (наименование товара,  весовые характеристики, отправители и получатель, номер и даты инвойсов),  определенная обществом таможенная стоимость товаров по спорным ДТ, кратно уменьшена от  указанной в туркменских экспортных таможенных декларациях: ДТ № 10013160/220222/3110042  – 3 683 316 рублей 16 копеек против  14 192 132 рубля 04 копейки (645 890 манат х 21 рубль 97 копеек), ДТ № 10013160/220222/3110044 – 928 467 рублей 37 копеек против 3 509 982 рублей 95 копеек (159 740 манат х 21 рубль 67 копеек). Таможенная стоимость определена таможней путем перевода отраженной в экспортных декларациях стоимости в манатах в рубли исходя из курса рубля к туркменским манатам. Таможня также сочла, что общество использовала при заключении и исполнении внешнеэкономической хозяйственной операции цепочку посредников («Ашхабадский текстильный комплекс», Туркменистан, отправитель по контракту – «Buta Limited» (Бута лимитед, ОАЭ – «IMPEX GLOBAL TRADING» (Импекс глобал трайдинг) LLC, Азербайджан)  с целью занижения стоимости товаров по ДТ  42  в 4 раза, а по ДТ 44 – в 4 раза («Ашхабадский текстильный комплекс» (Туркменистан, отправитель по контракту) – ПК «Арарат» (Армения) – «IMPEX GLOBAL TRADING LLC» (Импекс глобал трайдинг, Азербайджан). Общество фактически импортировало товары («гладкокрашенные и жаккардовые махровые (полотенца, салфетки, простыни купальные) разных размеров, разных тонов»)) от «Ашхабадского текстильного комплекса» (Туркменистан) напрямую, минуя третьи страны, формально ссылаясь на участие во внешнеэкономической сделке  азербайджанской компании «IMPEX GLOBAL TRADING LLC».

Представленные обществом в подтверждение заявленной таможенной стоимости документы не подтвердили происхождение и  разницы в ценах на товары. Эти обстоятельства повлекли принятие Краснодарской и Московской таможнями обжалуемых в настоящем деле решений и уведомлений о доначислении обществу таможенной стоимости по шестому методу  в общей сумме 3 055 902 рубля 86 копеек (2 646 529 рублей 30 копеек НДС и 409 373 рублей 56 копеек пеней).

Признавая ошибочными выводы таможен о недостоверном определении обществом таможенной стоимости ввезенных им по спорным ДТ товаров, суд, описывая каждое из представленных обществом доказательство  в отдельности,  и отвергая   каждый в отдельности приводимые таможнями доводы о наличии в них противоречий и расхождений, формальном их составлении участниками ВЭД при фактической отгрузке товаров от туркменских производителей напрямую обществу,  суд неполно проверил доводы таможни о том, что иные, кроме общества и туркменских производителей, участники  ВЭД   участвовали в формировании документооборота по спорному внешнеэкономическому контракту, перепродавая обществу приобретенные у туркменских заводов-производителей товары непосредственно в месте и их производства и реализации (условие поставки ЕХW,  Ашхабад) не только без включения в их стоимость неизбежно  возникающих соответствующих расходов, напрямую участвующих в формировании цены (расходы по транспортировке,  уплата таможенных платежей, налогов и сборов и т.д.), но и при явном отсутствии  у них деловой цели – поставке обществу товаров ниже уплаченной туркменскому производителю стоимости (о чем свидетельствуют в  том числе полученные таможней  по результатам проведения мероприятий таможенного контроля туркменские экспортные таможенные декларации). В случае отражения в документах об исполнении сделки между туркменскими производителями и обществом напрямую,  без включения в цепочку их взаимоотношений других  участников ВЭД, не получавших  товары, напрямую отгруженные  от производителей российской стороне контракта, стоимость ввезенных обществом по спорным ДТ  товаров значительно бы превысила заявленную ими при  таможенном декларировании, поскольку  никак не могла быть ниже отраженной туркменским производителем в экспортных декларациях цены, к которой  в силу закона добавляются расходы по таможенной очистке товаров, их погрузки-перегрузки, транспортно-экспедиционные и логистические услуги и т.д. (условие поставки СРТ, Москва).

Подпунктом 4 пункта 1, пунктами 4, 5 статьи 91, подпунктом 3 пункта 5 статьи 45  Кодекса, статьями VII,  ХV Соглашения Всемирной Торговой Организации «По применению статьи  VII Генерального Соглашения по тарифам и торговле 1994 года» (Марракеш, 15 апреля 1994 года, далее – Соглашение ВТО) регулируются особенности пересчета (конвертации) в собственную валюту цены, выраженной в валюте другой страны, валютного курса конвертации, подлежащего применению. Когда для определения таможенной стоимости необходим пересчет из одной валюты в другую, используется тот обменный курс, который должным образом публикуется компетентными властями страны импорта, и который отражает максимально точно в период, охватываемый каждым таким документом, текущую стоимость данной валюты по коммерческим сделкам в валюте страны импорта (пункт 1 статьи 9 Соглашения ВТО).  В качестве используемого обменного курса берется тот курс, который действует на дату экспорта или на дату импорта, как это установлено данным членом (пункт 2 Соглашения ВТО).

Мотивы неприменения  судом статей 39, 41 – 45 Кодекса и статьи VII ГАТТ 1994, в силу которых  при определении таможенной стоимости по резервному методу используются не минимальный ИТС, а могут  использоваться отраженные в экспортной декларации иностранного продавца сведения о  стоимости  товаров и понесенные в связи с отгрузкой, перемещением и выгрузкой в пункте назначения расходов в случаях:  ее документального неподтверждения декларантом и недостоверности информации о заявленной таможенной стоимости товара; отсутствия сведений о таковой в отношении  идентичных или однородных товаров; отсутствия сведений ранее ввезенных идентичных или однородных товаров или оцениваемых товаров, по которой наибольшее совокупное количество товаров продается на таможенной территории ЕАЭС в отсутствие документов, на основании которых принимается расчетная стоимость товаров.

Из  общего правила, установленного пунктом 2 статьи 38 Кодекса, таможенная стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию ЕАЭС, определяется в случае ввоза на таможенную территорию ЕАЭС товаров, пересекших таможенную границу Союза и заявления в отношении них в том числе процедуры выпуска для внутреннего потребления.

Суд дал ненадлежащую правовую оценку доводам таможни об отсутствии у общества  при отраженных в нем товаросопроводительных документах и условиях внешнеэкономической сделки правовой возможности применения к установленным таможней обстоятельствам фактического пути  следования от пункта погрузки иностранным продавцом  до их передачи  обществу положений, регулирующих особенности определения таможенной стоимости импортных товаров. Примененный обществом расчет таможенной стоимости противоречит статьям 1 – VII ГАТТ и Соглашению ВТО, статьями 39 – 45 Кодекса, а в отсутствие опровержения и отклонения приведенных таможней ссылок на доказательства (товаросопроводительные документы, CMR, счета транспортных компаний, инвойсы) и мотивы признания фактической доставки туркменских товаров от производителя напрямую из г. Ашхабад в г. Москву, минуя иностранных продавцов, включенных в цепочку посредников между туркменским производителей и фактическим российским покупателем, непосредственным образом влияет на проверку наличия (отсутствия) правовых оснований для применения статьи 45 Кодекса, а также нарушает установленные 171, 270, статьями 65, 70, 71 Арбитражного процессуального кодекса  стандарты правил оценки, а также изложения и содержания судебных актов.

По этим же причинам являются преждевременными и основанными на неполном исследовании имеющих правовое значение для правильного рассмотрения спора, требующими дополнительной проверки, вывод суда об обстоятельствах фактического вывоза спорных товаров в Россию из Туркменистана.

Таким образом, ссылки таможни на доказательства, свидетельствующие о фактическом вывозе товаров по спорным ДТ напрямую из Туркменистана  в Россию, и  формальном прикрытии участниками ВЭД фактического приобретения товаров обществом напрямую у туркменского производителя,  суд не опроверг; вопрос о наличии  при примененной участниками спорной внешнеэкономической сделки  схемы взаимоотношений у каждого из них деловой  цели (что является главной целью осуществления предпринимательской деятельности и соответствует обычаям делового оборота),  суд на обсуждение не вынес, тогда как  выяснение этого обстоятельства отвечает всем сформированным Верховным Судом Российской Федерации правовым подходам и стандартам доказывания участниками внешнеэкономических и таможенных взаимоотношений. Опровергающие эти ссылки таможни на доказательства суд не привел,  а принятые во внимание пояснения общества и письма доводы основаны на неполной оценке приведенных всеми участвующими в деле лицами доводов и доказательств. Неполноты выводов суда об установленных фактических обстоятельствах дела  требует не только дополнительной проверки, но и опровержения с учетом установленных статьей  39 Кодекса и статьи VII ГАТТ, статей  VII, ХV Соглашения ВТО особенностей определения таможенной стоимости. Причины неприменения этих норм права (в том числе международного) судом остались неясными, тогда как они  регулируют сходные со называемыми в статьях 39 – 45 Кодекса ситуациями правовые особенности определения таможенной стоимости при возникновении у таможенных органов обоснованных сомнений в достоверности и правильности определения таможенной стоимости импортируемых товаров.

Между тем, ни один член ГАТТ 1994 не может требовать от какого-либо лица, не являющегося резидентом на ее территории, или принуждать его представить для изучения или сделать доступным какой-либо счет или другой учетный документ для целей определения расчетной стоимости. Однако информация, представленная производителем товаров для целей определения таможенной стоимости согласно положениям статьи 6 Соглашения, может быть проверена в другой стране компетентными органами страны импорта с согласия производителя и при условии, что они достаточно заблаговременно уведомляют правительство заинтересованной страны, и последнее не возражает против расследования (пункт 2 статьи 6 Соглашения ВТО).

Статьи 5, 6 Соглашения ВТО предусматривают использование двух основ для определения таможенной стоимости, когда она не может быть определена на основе стоимости сделки импортируемых товаров или идентичных, или подобных импортируемых товаров. Согласно пункту 1 статьи 5 таможенная стоимость определяется на основе цены, по которой товары продаются в том же виде как они были импортированы независимому покупателю в стране импорта. Импортер также имеет право на то, чтобы стоимость товаров, которые после импорта в дальнейшим обрабатываются, определялась согласно положениям статьи 5,  на основе его просьбы. Согласно статье 6 таможенная стоимость определяется на основе расчетной стоимости. Оба этих метода сопряжены с определенными трудностями, и поэтому импортеру предоставляется право, согласно положениям статьи 4, выбрать порядок применения этих двух методов (пункт 3 Соглашения ВТО). Статья 7 Соглашения ВТО устанавливает порядок определения таможенной стоимости в тех случаях, когда она не может быть определена согласно положениям каких-либо предшествующих статей (пункт 4  Соглашения ВТО).

Основой таможенной стоимости согласно Соглашению ВТО, является «стоимость сделки», как она определена в статье 1. Статья 1 должна рассматриваться вместе со  статьей 8,  которая предусматривает, в том числе, корректировку, фактически уплаченной или подлежащей уплате цены, в тех случаях, когда некоторые специфические элементы, которые считаются формирующими часть цены используемой для таможенных целей, приходятся на покупателя, но не включаются в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за импортированные товары. Статья 8 также предусматривает включение в стоимость сделки некоторых выгод, которые могут предоставляться покупателем продавцу в основном в форме определенных товаров или услуг, а не в денежной форме. Статьи 2 – 7  предусматривают методы определения таможенной стоимости, когда она не может быть определена согласно положениям статьи 1. Статьей 8  определено, что при определении таможенной стоимости согласно положениям стати 1 к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за импортируемые товары, добавляются: a) следующие расходы в той мере, в какой они были понесены покупателем, но не включены в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за товары: i) комиссионное вознаграждение или комиссия брокера, за исключением комиссионных за покупку; ii) стоимость контейнеров, которые для таможенных целей рассматриваются как составляющие единое целое с соответствующими товарами; iii) стоимость упаковки, включающей стоимость, как рабочей силы, так и материалов; b) стоимость следующих товаров и услуг в соответствующей пропорции, которые прямо или косвенно поставляются покупателем бесплатно или по сниженной цене для использования в связи с производством и продажей на экспорт импортируемых товаров, в той мере, в какой такая стоимость не была включена в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате: i) материалов, компонентов, частей и аналогичных элементов импортируемых товаров; ii) инструментов, штампов, форм и аналогичных элементов, использованных в производстве импортируемых товаров; iii) материалов, использованных в производстве импортируемых товаров; iv) проектирования, разработки, художественной и конструкторской деятельности, чертежей и эскизов, произведенных где-либо за пределами страны импорта и необходимых для производства импортируемых товаров; c) роялти и лицензионные платежи, относящиеся к оцениваемым товарам, которые должен выплатить покупатель прямо или косвенно в качестве условия продажи оцениваемых товаров, в той мере, в какой такие роялти и платежи не включены в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате; d) стоимость любой части выручки от какой-либо последующей перепродажи, распоряжения или использования импортируемых товаров, которые прямо или косвенно причитаются продавцу.

Пунктом 2 статьи 8 Соглашения ВТО установлено, что при разработке национального законодательства каждый член предусматривает полное или частичное включение в таможенную стоимость или исключение из нее следующих элементов: a) стоимости транспортировки импортируемых товаров к порту или пункту импорта; b) расходов по погрузке, разгрузке и обработке, связанных с транспортировкой импортируемых товаров к порту или пункту импорта; c) стоимости страхования. Добавления к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате, производятся согласно настоящей статье лишь на основе объективных и поддающихся количественному определению данных (пункт 3 статьи 8 Соглашения ВТО). При определении таможенной стоимости не допускается добавлений к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате, за исключением тех, которые предусмотрены в настоящей статье (пункт 4 статьи 8 Соглашения ВТО).

Ссылки суда о включении в состав участников внешнеэкономической сделки иных, кроме общества и туркменских производителей,  участников ВЭД, сами по себе не опровергают  как отраженную в экспортных туркменских таможенных декларациях информацию о цене производителя, к которой добавляется  целый ряд затрат, влияющих на определение таможенной стоимости экспортируемых товаров исходя из определенного условия поставки, но и не объясняют наличие деловой цели приобретения обществом спорных товаров от киргизских продавцов по цене, втрое заниженной от цены реализации на заводе-изготовителе в Туркменистане, а также выявленные судом первой инстанции пункты следования товаров по неординарному, отличающемуся от обычно сложившихся «транспортных коридоров», пути, из  Туркмении в Россию, что отражено в полученных таможней ответах киргизских поставщиков товаров (услуг), выставленных ими счетах и товаросопроводительных документах,  идентифицирующихся полностью со всеми качественными,  количественными, временнЫми и иными характеристиками спорных товарных партий.

Не получили полной и всесторонней оценки и доводы о недостоверном отражении в структуре таможенной стоимости товаров стоимости транспортировки и/или   дополнительных расходов, понесенных при перевозке до пункта пропуска через границу Союза, в том числе с учетом  пунктов 11, 21, 25, 26 Порядка проведения проверки документов и сведений после выпуска товаров и (или) транспортных средств утвержден приказом ФТС России от 25.08.2009 № 1560 (далее – Порядок № 1560), и в отсутствие опровержения информации, поступившей от Государственной таможенной службы Туркменистана, и иных полученных документов по запросам таможни.

Суд также неполно проверил доводы таможни о том, что в отсутствие у нее  таможни документально подтвержденной информации, обосновывающей точность корректировки стоимости сделки с идентичными или однородными товарами, учитывающей различия в коммерческих уровнях продаж и (или) в количествах идентичных или однородных товаров, значительной разницы в расходах, указанных в подпунктах 4 – 6 статьи 40 Кодекса, обусловленной различиями в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах используемого транспорта, а также полученных в порядке статей  Закона № 289-ФЗ,  пунктом 23, 82 Порядка заполнения декларации таможенной стоимости, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.10.2018 №  160 (далее – Порядок №  160) от таможенной службы Туркменистана инвойсов производителей, транспортных накладных и экспортных декларации страны вывоза, оформленных при вывозе оцениваемых товаров из Туркменистана, имеются все признаки закупки обществом напрямую спорных товаров не  через посредников, а напрямую у производителей товаров с целью сокрытия указанной туркменскими производителями фактурной стоимости спорных товарных партий.

С учетом приведенного правоприменения и не опровергнутых доводов таможни выводы суда об установленных им фактических обстоятельствах пути следования товаров  напрямую в Россию из Туркменистана,  ссылки суда о невозможности применения при определении таможенной стоимости по  правилам статьи 45 Кодекса и  отсутствии правовых оснований для использования при применении резервного метода ценовой информации, содержащейся в представленных обществом при декларировании  комплектах экспортных таможенных деклараций Республики Туркменистан, является  о преждевременным и требующими дополнительной проверки о фактических обстоятельствах международной перевозки спорных товаров.     

Кроме того, неполную правовую оценку при рассмотрении дела получили и доводы таможни о несоответствии примененного обществом при переводе курса национальных валют между участниками  внешнеэкономического контракта нормам права.

Заранее договорившись об использовании иностранной валюты в качестве валюты долга, стороны приняли на себя риск возможного колебания курса валюты платежа – рубля, манатов, долларов,  как в одну, так и в другую сторону при исполнении обязательств по договору, а возникновение курсовой разницы является их обычным предпринимательским риском, что не исключает при этом включение курсовой разницы в таможенную стоимость импортируемых товаров.

Согласно статьей 33 Федерального закона от 03.08.2018 № 289-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» (далее – Закон № 289-ФЗ) в случае если при определении таможенной стоимости товаров требуется произвести пересчет иностранной валюты в валюту государства – члена, такой пересчет производится по курсу валют, устанавливаемому (определяемому) в соответствии с законодательством этого государства – члена (далее – курс валют), действующему на день регистрации таможенным органом таможенной декларации, если иное не установлено Кодексом. Эти  положения носят императивный характер и подлежат учету декларантом при заполнении ДТ. Указание таможенной стоимости является неотъемлемой частью ДТ (пункт 2 статьи 105 Кодекса). Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.10.2018  № 160 утвержден Порядок заполнения декларации таможенной стоимости (далее  –  Порядок). В ДТ подлежат указанию сведения, в том числе, о таможенной стоимости товаров (величина, метод определения таможенной стоимости товаров) (статья 106 Кодекса).  Объектом обложения таможенными пошлинами, налогами являются товары, перемещаемые через таможенную границу  Союза. При этом базой для исчисления таможенных пошлин в зависимости от вида товара и применяемых видов ставок являются таможенная стоимость товаров и (или) их физическая характеристика в натуральном выражении (количество, масса, в том числе с учетом первичной упаковки товара, которая неотделима от товара до его потребления и (или) в которой товар представляется для розничной продажи, объем или иная характеристика товара), если иное не установлено Кодексом. База для исчисления налогов определяется в соответствии с законодательством государств – членов (статья 51 Кодекса). Таможенная стоимость в части курса валют определяется в соответствии с требованием актов, составляющих право ЕАЭС, в целях формирования базовой основы для исчисления таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, являющихся объектом обложения.

Поскольку по общему правилу валютой долга и валютой платежа является рубль (пункт 1 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации), то возможность определения сторонами контракта курса валюты в данном случае касается именно частноправовых отношений в рамках исполнения обязательств по контракту и не распространяется на публично-правовые правоотношения в сфере публичного права, связанные с определением таможенной стоимости. Соответственно, стороны контракта не вправе своим соглашением отступить от императивных норм таможенного законодательства (в частности, пункта 8 статьи 38 Кодекса,  статья 33 Закона № 289-ФЗ).

За основу определения скорректированной таможенной стоимости товаров  таможней взята цена товаров, указанная в инвойсах производителя товаров и экспортных декларациях страны вывоза, то есть стоимость именно оцениваемых товаров, по которой они проданы производителем. Пересчет этой цены в валюту Российской Федерации для целей определения таможенной стоимости товаров произведен по официальному курсу иностранной валюты к рублю Российской Федерации, установленному Центральным банком Российской Федерации и действующему на день регистрации ДТ таможенным органом по правилам статьи 33 Закона № 289-ФЗ.

В соответствии со статьей 19 Закона Туркменистана от 01.10.2011 в целях регулирования валютного рынка Туркменистана применяются официальный и рыночный валютные курсы.

Официальный валютный курс устанавливается на основании усредненной величины рыночного валютного курса. По официальному валютному курсу осуществляются все виды валютных операций, в том числе операции, связанные с уплатой налоговых, таможенных и иных обязательных платежей, установленных законодательством Туркменистана.

Какие доказательства необходимости применения для целей определения таможенной стоимости ввозимых товаров так называемого «рыночного» курса туркменского маната к доллару США (курс валюты на так называемом «черном» рынке), отвечающие требованиям, установленным пунктов 9, 10 статьи 38 Кодекса, то есть выступающие источником достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации, обществ представило в материалы дела, суд указал неполно, а приведенные мотивы принятия во внимание ссылок общества на неофициальные курсы валют противоречат перечисленным нормам права, регулирующим особенности курсового обмена валюты при совершении таможенных операций.

Соответственно, выводы суда о значительной разнице между официальным и рыночным курсом нового туркменского маната основаны на неполном исследовании доказательств и доводов участвующих в деле лиц, а выводы о применимых нормах права в этой части носят преждевременный характер.

Более того, из анализа документов, полученных от таможенной службы Туркменистана, следует, что уровень биржевых цен на идентичные товары выше уровня цен на товары, заявленные обществом  по спорным ДТ.  Уровень ИТС товаров, оформленных по спорным ДТ, ниже показателя цены товара по биржевым котировкам (от 4,20 до 4,50 долларов США за кг) даже на условиях поставки СРТ, Москва. Поставка на условиях СРТ (перевозка оплачена «до») означает, продавец передает товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами) и D продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения. Таким образом, заявленная обществом в спорных ДТ фактурная стоимость товаров должна включать в себя, помимо стоимости товара, еще стоимость упаковки, маркировки и расходы по перевозке из Туркменистана до г. Москва, а заявленная  им таможенная стоимость товаров не может быть ниже уровня биржевых котировок.  

Оценку совокупности этих обстоятельств  в их взаимосвязи и относимости суд не дал.  

Кроме того, в рамках проверки таможенным органом установлено, что перемещение товаров из Туркменистана осуществлено на условиях поставки EXW, Ашхабад, которые   означают, что продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии без обязанности осуществления иных формальностей, связанных с вывозом товара из страны производства, без осуществления погрузки товара на транспортное средство. При этом  контрактом оговорено, что он вступает в силу с момента их регистрации на государственной товарно-сырьевой бирже Туркменистана, что свидетельствует о взаимосвязи ценообразования на товары с биржевыми котировками. Между тем, контрактная цена за товар для общества, указанная обществом,  ниже цен, зафиксированных на государственной товарно-сырьевой бирже Туркменистана. Однако должная правовая оценка этим нормам права применительно к фактичекским обстоятельствам дела судом не давалась,  аргументы таможни об отсутствии законных оснований для  перевода валют участников спорной внешнеэкономической сделки исходя из их  официального курса, а не приведенного обществом на «черных валютных рынках» не опровергнуты.

Частью 1 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса предусмотрены основания для изменения или отмены судом апелляционной инстанции решения арбитражного суда первой инстанции. Такими основаниями являются: 1) неполное выяснение обстоятельств, имеющих значение для дела; 2) недоказанность имеющих значение для дела обстоятельств, которые суд считал установленными; 3) несоответствие выводов, изложенных в решении, обстоятельствам дела; 4) нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права. Отменяя решение суда первой инстанции, перечисленные им  основания суд апелляционной инстанции  указал неполно, с нарушением установленных пунктами 12, 13 части 2 статьи 270, статьями 65, 70, 71  Арбитражного процессуального кодекса.

Решение является законным  в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права. Решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании, а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов (пункты 2, 3 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19.12.2003 № 23 «О судебном решении». Те же требования предъявляющим процессуальным законодательством и к содержанию судебных актов апелляционной и кассационной инстанций.

Поскольку состоявшиеся по делу судебные акты названным требованиям соответствует не полностью, они подлежат отмене, а дело – направлению на новое рассмотрение в суд  первой инстанции для устранения указанных недостатков, в том числе для обсуждения вопроса о возможности применения при рассмотрении дела с правовых позиций, сформированных целым рядом судебных органов по арбитражным делам со сходными фактическими обстоятельствами дела и единообразным применением норм права к этим обстоятельствам (судебные акты по делам № А55-42188/2023, А55-25952/2023, А55-3164/2024, А56-120829/2023, А11-9140/2022, А40-108802/2024, А32-59031/2022, А32-63788/2022, А32-56324/2024, А43-5246/2023, А43-26634/2022 и др.).

Руководствуясь статьями 286 ? 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Северо-Кавказского округа

ПОСТАНОВИЛ:


решение Арбитражного суда Краснодарского края от 18.09.2024 и постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 29.01.2025 по делу № А32-16338/2024 отменить, дело направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд Краснодарского края.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в двухмесячный срок в Верховный Суд Российской Федерации в порядке статьи 291.1 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.


Председательствующий                                                                                  Л.А. Черных

Судьи                                                                                                                Л.Н. Воловик

                                                                                                                           А.Н. ФИО1



Суд:

ФАС СКО (ФАС Северо-Кавказского округа) (подробнее)

Истцы:

ООО "ВСЕ ИЗ ХЛОПКА" (подробнее)
ООО "Всё из хлопка" (подробнее)

Ответчики:

Краснодарская таможня (подробнее)
Московская таможня (подробнее)

Судьи дела:

Воловик Л.Н. (судья) (подробнее)