Решение № 12-248/2018 от 19 октября 2018 г. по делу № 12-248/2018Ленинский районный суд г. Иркутска (Иркутская область) - Административные правонарушения г. Иркутск 19 октября 2018 года Судья Ленинского районного суда г. Иркутска Крюков А.А., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу С., защитника гражданки <адрес> Чэнь, на постановление заместителя начальника отдела УФМС по Иркутской области в Ленинском районе г. Иркутска от 05 января 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.8 КоАП РФ, 05 января 2015 года постановлением заместителя начальника отдела УФМС по Иркутской области в Ленинском районе г. Иркутска гражданка <адрес> Чэнь признана виновной в административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.8 КоАП РФ, и ей назначено наказание в виде административного штрафа в размере 3000 рублей. В своей жалобе защитник Чэнь - С. просит постановление отменить, производство по делу прекратить, поскольку при производстве по делу переводчик не участвовал, копий документов и перевода на китайский язык Чэнь не вручали. Проверив материалы административного дела, в соответствии с требованиями ч.3 ст.30.6 КоАП РФ, в полном объеме, суд приходит к следующему. В соответствии со ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений. Данное требование закона должностным лицом при рассмотрении настоящего дела, в полном объеме выполнено не было. В протоколе об административном правонарушении от 05 января 2015 года указано, что Чэнь по национальности китайка, родной язык - китайский. Согласно ч. 1 ст. 25.10 КоАП РФ, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода. В материалах дела отсутствует определение о назначении переводчика, где последнему разъясняются его права и он предупреждается об ответственности за заведомо ложный перевод. Кроме того, Д., который указан переводчиком, является главным специалистом-экспертом ОПНМ ОИК УФМС по Иркутской области, документов, подтверждающих, что Д. владеет китайским языком, в материалах дела нет и суду не предоставлено. При таких обстоятельствах суд приходит к выводу, что в ходе производства по делу нарушено право Чэнь на защиту, что является существенным нарушением процессуальных требований КоАП РФ, не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, и на основании п. 3 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ является основанием для отмены постановления. На основании изложенного, руководствуясь п.3 ч.1 ст.30.7 КоАП РФ, Жалобу защитника С. - удовлетворить, постановление заместителя начальника отдела УФМС по Иркутской области в Ленинском районе г. Иркутска № от 05 января 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении гражданки <адрес> Чэнь - отменить, производство по делу – прекратить. Настоящее постановление может быть обжаловано в Иркутский областной суд через Ленинский районный суд г. Иркутска в течение 10 суток со дня его вынесения. Судья А.А. Крюков Суд:Ленинский районный суд г. Иркутска (Иркутская область) (подробнее)Судьи дела:Крюков Александр Андреевич (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Судебная практика по:Иностранные гражданеСудебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ |