Решение № 12-248/2018 от 19 октября 2018 г. по делу № 12-248/2018





Р Е Ш Е Н И Е


г. Иркутск 19 октября 2018 года

Судья Ленинского районного суда г. Иркутска Крюков А.А., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу С., защитника гражданки <адрес> Чэнь, на постановление заместителя начальника отдела УФМС по Иркутской области в Ленинском районе г. Иркутска от 05 января 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.8 КоАП РФ,

У С Т А Н О В И Л:


05 января 2015 года постановлением заместителя начальника отдела УФМС по Иркутской области в Ленинском районе г. Иркутска гражданка <адрес> Чэнь признана виновной в административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.8 КоАП РФ, и ей назначено наказание в виде административного штрафа в размере 3000 рублей.

В своей жалобе защитник Чэнь - С. просит постановление отменить, производство по делу прекратить, поскольку при производстве по делу переводчик не участвовал, копий документов и перевода на китайский язык Чэнь не вручали.

Проверив материалы административного дела, в соответствии с требованиями ч.3 ст.30.6 КоАП РФ, в полном объеме, суд приходит к следующему.

В соответствии со ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.

Данное требование закона должностным лицом при рассмотрении настоящего дела, в полном объеме выполнено не было.

В протоколе об административном правонарушении от 05 января 2015 года указано, что Чэнь по национальности китайка, родной язык - китайский.

Согласно ч. 1 ст. 25.10 КоАП РФ, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода.

В материалах дела отсутствует определение о назначении переводчика, где последнему разъясняются его права и он предупреждается об ответственности за заведомо ложный перевод. Кроме того, Д., который указан переводчиком, является главным специалистом-экспертом ОПНМ ОИК УФМС по Иркутской области, документов, подтверждающих, что Д. владеет китайским языком, в материалах дела нет и суду не предоставлено.

При таких обстоятельствах суд приходит к выводу, что в ходе производства по делу нарушено право Чэнь на защиту, что является существенным нарушением процессуальных требований КоАП РФ, не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, и на основании п. 3 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ является основанием для отмены постановления.

На основании изложенного, руководствуясь п.3 ч.1 ст.30.7 КоАП РФ,

Р Е Ш И Л:


Жалобу защитника С. - удовлетворить, постановление заместителя начальника отдела УФМС по Иркутской области в Ленинском районе г. Иркутска № от 05 января 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении гражданки <адрес> Чэнь - отменить, производство по делу – прекратить.

Настоящее постановление может быть обжаловано в Иркутский областной суд через Ленинский районный суд г. Иркутска в течение 10 суток со дня его вынесения.

Судья А.А. Крюков



Суд:

Ленинский районный суд г. Иркутска (Иркутская область) (подробнее)

Судьи дела:

Крюков Александр Андреевич (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Иностранные граждане
Судебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ