Решение № 12-36/2020 12-555/2019 от 3 февраля 2020 г. по делу № 12-36/2020





Р Е Ш Е Н И Е


по делу об административном правонарушении

04 февраля 2020 года город Иркутск

Судья Куйбышевского районного суда г. Иркутска Смертина Т.М.,

с участием защитника <ФИО>1, действующей по доверенности от 30.05.2019 года,

рассмотрев в открытом судебном заседании материалы дела № 12-36/2020 по жалобе защитника <ФИО>1 в интересах гражданки КНР ФИО1 на постановление заместителя начальника отдела – начальника отделения №2 ОВМ МУ МВД России «Иркутское» подполковника полиции <ФИО>2 от 18 марта 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении:

гражданки КНР ФИО1, <данные изъяты>,

У С Т А Н О В И Л:


Постановлением заместителя начальника отдела – начальника отделения №2 ОВМ МУ МВД России «Иркутское» подполковника полиции <ФИО>2 от 18 марта 2019 года гражданка КНР ФИО1 признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, и ей назначено наказание в виде административного штрафа в размере 3 000 рублей.

Не согласившись с постановлением должностного лица, защитник гражданки КНР ФИО1 <ФИО>1 обратилась в Куйбышевский районный суд г. Иркутска с жалобой на указанное постановление, указав в её обоснование, что постановление должностного лица является незаконным, подлежит отмене, а производство по делу – прекращению. 18.03.2019 года гражданка КНР ФИО1, <дата> г.р. была задержана сотрудниками полиции в <адрес> для проверки документов. Гражданка ФИО1 дала свой паспорт для проверки сотруднику полиции, пояснив, что является гражданкой КНР и плохо понимает по-русски, после чего она была доставлена в отделение №2 ОВМ МУ МВД России «Иркутское». Спустя продолжительное время сотрудник полиции дал на подпись какие-то документы на русском языке, но ФИО1 отказалась их подписывать, так как не умеет читать по-русски и русским языком на достаточном уровне не владеет. Также ФИО1 была вручена бумага, с которой ей сказали сходить в отделение Сбербанка и подойти к сотруднику, который поможет оплатить, пояснив, что это не наказание, а государственная пошлина за пребывание на территории Российской Федерации, и после оплаты ей необходимо принести квитанцию обратно и ей отдадут ее паспорт. В связи с убеждением сотрудников полиции в том, что никакого наказания не будет, а также боязнью, что ей не отдадут паспорт, гражданка ФИО1 подписала документы, которые ей дали сотрудники полиции, при этом переводчик в процессе не участвовал, никакие документы ей вручены не были. О том, что у ФИО1 имеются какие-либо административные штрафы, стало известно 02.07.2019 г. при обращении в УВМ МВД по Республике Бурятия для оформления приглашения для въезда в Российскую Федерацию.

Согласно протокола <номер> об административном правонарушении от 18.03.2019 г., постановления <номер> по делу об административном правонарушении от 18.03.2019 г. гр. ФИО1 прибыла в Россию с коммерческой целью въезда, имеет разрешение на временное пребывание, состоит на миграционном учете по адресу: <адрес>, в нарушение требований п. 1 ст. 16 ФЗ от 18.07.2006 г. N 109-ФЗ "О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации", а, именно, не подала в орган миграционного учета в месте нахождения жилого помещения заявление о регистрации по месту жительства в течение семи рабочих дней с даты с даты прибытия в место нахождения по указанного жилого помещения по адресу: <адрес>.

Однако, на момент привлечения к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ гр. КНР ФИО1 имела действующий миграционный учет по адресу: <адрес> с 13.06.2018 г., факт проживания (пребывания) гражданки ФИО1 по другому адресу сотрудниками полиции не доказан.

В соответствии со ст. 2, 16 ФЗ РФ "О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации", как известно, гр. ФИО1 имеет разрешение на временное пребывание в Российской Федерации, а, следовательно, требования ст. 16, 20 Федерального закона "О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации", регулирующие порядок регистрации иностранных граждан по месту жительства, гр. ФИО1 не нарушала, данные требования ею выполнены, 13.06.2018 г. она поставлена на учет по адресу: <адрес>, где фактически пребывала до момента выезда из Российской Федерации, иное должностными лицами миграционной службы не доказано и ничем не подтверждено.

Часть 4 статьи 25.10 КоАП РФ должностным лицом при производстве по делу об администратором правонарушении не выполнена, переводчик при производстве по делу об административном правонарушении фактически не участвовал, перевод постановления по делу об административном правонарушении, протокола об административном правонарушении и иных документов, имеющихся в материалах административного дела, на родной (китайский) язык гражданки КНР ФИО1 в процессе рассмотрения административного дела осуществлен не был, копии перевода постановления и протокола на родной (китайский) язык гражданки КНР ФИО1 вручены не были, как и все документы, имеющиеся в материалах дела об административном правонарушении. Перевод с китайского языка на русский объяснений и возражений гр. ФИО1 он также не осуществлял. С определением о назначении переводчика гр. ФИО1 также не ознакомлена, прав, предусмотренных статьей 25.1 КоАП РФ, ей никто не разъяснял.

Также обращает внимание на то, что владение техникой юридического перевода, профессионализм и квалификация, переводчика, назначенного Определением о назначении переводчика от 18.03.2019 г. гр. <ФИО>4 ничем не подтверждена.

Сотрудниками полиции нарушены требования ч. 3, ч. 4, ч. 6 ст. 28.2 КоАП РФ, а, именно, гражданке КНР ФИО1 при составлении протокола должностным лицом не разъяснены её права и обязанности, предусмотренные законом, так как языком, на котором велось административное производство, она не владеет.

Гражданка КНР ФИО1 была лишена возможности ознакомления с протоколом об административном правонарушении, так как последний был составлен на русском языке, которым она не владеет, а также гражданка КНР ФИО1 была лишена права представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу, что является нарушением требований ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ.

Должностным лицом грубо нарушен порядок рассмотрения дела об административном правонарушении, установленный ст. 29.7 КоАП РФ.

В соответствии с п. 5 ч. 1, статьи 29.7 КоАП РФ лицам, участвующим в деле, разъясняются их права и обязанности, однако гражданке КНР ФИО1 никто прав, предусмотренных статьей 25.1 КоАП РФ, не разъяснял.

Также должностным лицом нарушено требование ч. 2 ст. 29.7 КоАП РФ, а, именно, не заслушаны объяснения гражданки КНР ФИО1, не исследованы доказательства, имеющиеся в материалах дела.

В материалах по делу об административном правонарушении отсутствует собственноручно написанное объяснение гр. ФИО1, имеется лишь объяснение, впечатанное должностным лицом, на русском языке. То есть не обеспечено гарантированное право давать объяснение на родном языке. Никаких подробных пояснений, доказательств по факту вменяемого правонарушения в материалах дела не имеется, обстоятельства дела не выяснены.

Также в протоколе <номер> об административном правонарушении от 18.03.2019 г. зафиксировано, что гр. ФИО1 в течение семи рабочих дней не подала заявление о регистрации по месту жительства с даты его прибытия в место нахождения указанного жилого помещения по адресу: <адрес>. В объяснении же от 18.03.2019 г., якобы данном гр. ФИО1, указано, что гр. ФИО1 на момент рассмотрения административного дела проживает по адресу: <адрес>.

Как видно из имеющихся материалов дела об административном правонарушении в отношении гр. ФИО1, привлекаемой по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, единственным доказательством по делу является лишь объяснение ФИО1, впечатанное должностным лицом, на русском языке. Иных фактов, подтверждающих состав и событие вменяемого административного правонарушения (фото/видеофиксация, показания свидетелей, документы и иные доказательства), в материалах дела не имеется, факт совершения административного нарушения согласно положений ст. 24.1, ч.1, 2, 3 ст.26.2 КоАП РФ ничем не доказан.

В том числе, факт ознакомления гр. ФИО1 с материалами административного дела, получения ею протокола об административном правонарушении и постановления по делу об административном правонарушении лично ФИО1 установить невозможно, исходя лишь из иероглифов, находящихся в протоколе об административном правонарушении, постановлении по делу об административном правонарушении, и других документах данного административного дела, принимая их за личную подпись ФИО1. Тем более, что иероглифы, принимаемые за личную подпись гр. ФИО1, находящиеся в материалах рассматриваемого административного дела, визуально явно отличаются и не соответствуют личной подписи гр. ФИО1, находящейся в паспорте гр. ФИО1.

Таким образом, гражданка КНР ФИО1 была лишена возможности ознакомления с протоколом об административном правонарушении, постановлением по делу об административном правонарушении и иными материалами дела, так как административное производство велось на русском языке, которым гражданка не владеет, а также гражданка КНР ФИО1 была лишена права выступать и давать объяснения и замечания по содержанию протокола, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы, тем самым фактически была лишена права на защиту, что является нарушением требований ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ.

Таким образом, протокол об административном правонарушении в отношении гражданки КНР ФИО1 не соответствует требованиям ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, при его составлении должностным лицом были допущены существенные процессуальные нарушения, в связи с чем, в силу ч. 3 ст. 26.2 КоАП РФ, протокол об административном правонарушении подлежит исключению из числа доказательств. При таких обстоятельствах, в действиях гражданки КНР ФИО1 состав административного правонарушения, предусмотренный ч.1 ст. 18.8 КоАП РФ. отсутствует, в связи с чем производство по делу подлежит прекращению в соответствии с п. 2 ч. 1 ст. 24.5 КоАП РФ.

Кроме того, на основании данного постановления об административном правонарушении, гр. КНР ФИО1 запрещен въезд на территорию Российской Федерации, чем грубо нарушается ее право свободно передвигаться и выбирать место пребывания, гарантированное Конституцией Российской Федерации, а также нарушены иные права, предусмотренные законодательством Российской Федерации. На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 30.1- 30.7 КоАП РФ, просит суд постановление по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении гражданки КНР ФИО1 отменить и производство по административному делу прекратить в связи с отсутствием состава административного правонарушения.

Определением судьи Куйбышевского районного суда г. Иркутска от 04.02.2020 г. защитнику гражданина КНР ФИО1 <ФИО>1 восстановлен процессуальный срок для обжалования постановления.

Гражданка КНР ФИО1, надлежащим образом извещённая о дате, времени и месте рассмотрения дела, в судебное заседание не явилась по неизвестным суду причинам, ходатайств об отложении рассмотрения дела не заявила, в связи с чем, жалоба рассмотрена в отсутствие гражданки КНР ФИО1, с участием её защитника <ФИО>1

В судебном заседании защитник гражданки КНР ФИО1 – <ФИО>1 поддержала доводы жалобы в полном объеме, настаивала на её удовлетворении по мотивам, изложенным в ней.

Проверив в соответствии с требованиями п. 8 ч. 2 ст. 30.6 КоАП РФ материалы дела об административном правонарушении, проанализировав доводы жалобы, заслушав защитника <ФИО>1, судья приходит к выводу о том, что жалоба подлежит частичному удовлетворению, а постановление должностного лица – отмене, по следующим основаниям.

Согласно ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.

Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.

Изучение материалов дела показало, что должностным лицом требования закона о всестороннем, полном, объективном разрешении дела не выполнено.

В соответствии с ч. 1 ст. 28.1 КоАП РФ о совершении административного правонарушения составляется протокол, за исключением случаев, предусмотренных статьей 28.4, частями 1 и 3 статьи 28.6 указанного Кодекса.

18 марта 2019 года инспектором отделения №2 ОВМ МУ МВД России «Иркутское» лейтенантом полиции <ФИО>3 составлен протокол об административном правонарушении <номер> в отношении гражданки КНР ФИО1, согласно которому ей вменено совершение правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, выразившееся в нарушении режима пребывания на территории РФ.

18 марта 2019 года по результатам рассмотрения указанного протокола заместителем начальника отдела – начальником отделения №2 ОВМ МУ МВД России «Иркутское» подполковником полиции <ФИО>2 вынесено постановление о привлечении гражданки КНР ФИО1 к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, с назначением ей наказания в виде административного штрафа в размере 3 000 рублей.

Согласно ч. 1 ст. 25.1 КоАП РФ лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с данным Кодексом.

В силу ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему.

Частью 6 ст. 28.2 КоАП РФ предусмотрено, что физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также потерпевшему вручается под расписку копия протокола об административном правонарушении.

В соответствии с ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Таким образом, непредставление физическому лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, перевода протокола об административном правонарушении нарушает его право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, обжаловать принятое по делу решение, то есть по существу лишает права на защиту.

Невручение перевода протокола об административном правонарушении в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, является нарушением права на защиту указанного лица.

При составлении протокола об административном правонарушении <номер> от 18.03.2019 года должностным лицом установлено, что ФИО1 является гражданкой КНР, родным языком считает китайский, знанием русского языка не владеет. В связи с этим обстоятельством в соответствии с требованиями ст. 25.10 КоАП РФ согласно определения от 18.03.2019 г. ей был назначен переводчик с русского языка на китайский – <ФИО>4

Вместе с тем, в материалах дела отсутствуют сведения о вручении перевода протокола об административном правонарушении <номер> от 18.03.2019 года гражданке ФИО1, в деле имеется копия печатного перевода протокола на китайский язык, не заверенная именной надписью и подписью переводчика, подписями ФИО1. Таким образом, роспись ФИО1 о получении ею копии перевода протокола об административном правонарушении отсутствует.

Изложенное объективно свидетельствует о том, что при производстве по делу об административном правонарушении должностным лицом не были созданы необходимые условия для обеспечения процессуальных гарантий прав лица, привлекаемого к административной ответственности, что повлекло нарушение права ФИО1 на защиту.

Кроме того, в нарушение требований КоАП РФ гражданка КНР ФИО1 не получала на руки копии постановления о привлечении её к административной ответственности на китайском языке, доказательства вручения ФИО1 копии постановления с переводом на китайский язык, в частности, самого перевода копии постановления на китайский язык, административный материал не содержит, что также является нарушением права лица, привлекаемого к административной ответственности, на защиту и не может указывать на законность постановления от 18.03.2019 года. Указанное является подтверждением того, что требования ст.24.1, ст. 25.1, ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ должностным лицом выполнены не были.

При этом, имеющуюся на постановлении в административном материале отметку о том, что постановление «перевел переводчик - подпись», судья находит несостоятельной и недостаточной в подтверждение выполнения должностным лицом требований ст.24.1, ст. 25.1, ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ.

В этой связи, доводы жалобы защитника <ФИО>1 о том, что гражданка КНР ФИО1 была лишена возможности ознакомления с протоколом об административном правонарушении, постановлением по делу об административном правонарушении и иными материалами дела, была лишена права выступать и давать объяснения и замечания по содержанию протокола, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы, тем самым фактически была лишена права на защиту, что является нарушением требований ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ; о том, что протокол об административном правонарушении в отношении гражданки КНР ФИО1 не соответствует требованиям ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, при его составлении должностным лицом были допущены существенные процессуальные нарушения, по мнению судьи, являются неопровержимыми материалами дела.

Указанные нарушения процессуальных требований, установленных КоАП РФ, являются существенными, влекущими отмену постановления о назначении административного наказания ФИО1 по ч.1 ст. 18.8 КоАП РФ, поскольку они повлияли на всесторонность, полноту, объективность рассмотрения дела и законность принятия постановления.

Согласно п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится решение об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных настоящим Кодексом, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело.

Таким образом, поскольку обжалуемое постановление отменено в связи с установленным нарушением процессуальных требований, настоящее административное дело в отношении ФИО1 подлежит направлению на новое рассмотрение. В связи с этим, при принятии решения об отмене обжалуемого постановления от 18.03.2019 г. с учётом установленных судом нарушений все иные доводы жалобы защитника <ФИО>1 судом не рассматриваются. Какие-либо законные основания для прекращения производства по делу об административном правонарушении за отсутствием состава административного правонарушения в отношении ФИО1 отсутствуют.

С учетом изложенного, руководствуясь требованиями п. 4 ч. 1 ст. 30.7. КоАП РФ, судья

Р Е Ш И Л:


Жалобу защитника <ФИО>1 в интересах гражданки КНР ФИО1 удовлетворить частично.

Постановление заместителя начальника отдела – начальника отделения №2 ОВМ МУ МВД России «Иркутское» подполковника полиции <ФИО>2 от 18 марта 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении гражданки КНР ФИО1, отменить.

Дело об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении гражданки КНР ФИО1 направить на новое рассмотрение заместителю начальника отдела ОВМ МУ МВД России «Иркутское» <ФИО>2

В удовлетворении жалобы защитника <ФИО>1 о прекращении производства по делу об административном правонарушении в отношении гражданки КНР ФИО1 за отсутствием состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ - отказать.

Решение может быть обжаловано в Иркутский областной суд в течение 10 суток со дня вручения (получения) в соответствии со ст. 30.9 КоАП РФ.

Судья: Т.М. Смертина



Суд:

Куйбышевский районный суд г. Иркутска (Иркутская область) (подробнее)

Судьи дела:

Смертина Т.М. (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Иностранные граждане
Судебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ