Решение № 12-47/2025 от 23 сентября 2025 г. по делу № 12-47/2025Гороховецкий районный суд (Владимирская область) - Административные правонарушения Дело №12-47/2025 УИД 33RS0002-01-2025-004196-13 24 сентября 2025 года г. Гороховец Судья Гороховецкого районного суда Владимирской области Миронов Е.С., с участием представителя лица, привлекаемого к административной ответственности, ФИО1, рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу гражданина Китайской <данные изъяты> У ФИО3, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, на постановление врио заместителя начальника УВМ УМВД России по Владимирской области – начальника отдела (ОРВР) ФИО2 № от ДД.ММ.ГГГГ по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст. 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, Постановлением врио заместителя начальника УВМ УМВД России по Владимирской области – начальника отдела (ОРВР) ФИО2 № от ДД.ММ.ГГГГ гражданин <данные изъяты> У ФИО3, привлечен к административной ответственности за совершение правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере 2000 рублей. Не согласившись с данным постановлением, У ФИО3 обратился в суд с жалобой, в которой просит указанное постановление должностного лица отменить как незаконное и необоснованное, производство по делу прекратить. В частности автор жалобы указывает, что при составлении протокола об административном правонарушении он не был ознакомлен с его текстом, не был предоставлен квалифицированный переводчик для перевода юридических и процессуально значимых действий, не был предоставлен защитник, не был уведомлен о дате и времени рассмотрения дела. При рассмотрении дела об административном правонарушении также не был предоставлен квалифицированный переводчик, не были разъяснены права. В судебном заседании представитель лица, привлекаемого к административной ответственности, ФИО1, действующая на основании доверенности, доводы жалобы поддержала по изложенным в ней основаниям, просила постановление должностного лица отменить, производство по делу прекратить. Должностное лицо УВМ УМВД России по Владимирской области в судебное заседание не явилось, извещалось надлежащим образом, каких-либо заявлений, ходатайств не представили. Изучив представленные материалы дела, заслушав представителя лица привлекаемого к административной ответственности, суд приходит к следующим выводам. В соответствии с частью 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях административным правонарушением признается нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил въезда в Российскую Федерацию либо режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в несоответствии заявленной цели въезда в Российскую Федерацию фактически осуществляемой в период пребывания (проживания) в Российской Федерации деятельности или роду занятий Как усматривается из материалов дела, основанием для привлечения гражданина <данные изъяты> У ФИО3 к административной ответственности послужили обстоятельства, изложенные в протоколе об административном правонарушении, о том, что ДД.ММ.ГГГГ в 11 часов 30 минут по адресу: <адрес>Б выявлен гражданин У ФИО3, который нарушил режим пребывания в Российской Федерации, выразившееся в несоответствии заявленной цели въезда в РФ (деловая) с фактически осуществляемой в РФ (работа). Указанные обстоятельства послужили основанием для привлечения У ФИО3 к административной ответственности, предусмотренной частью 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Вместе с тем при рассмотрении настоящего дела должностным лицом УВМ УМВД России по Владимирской области не учтено следующее. Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности. В соответствии со статьей 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений. При этом статьей 26.1 названного Кодекса к обстоятельствам, подлежащим обязательному выяснению по делу об административном правонарушении, отнесены виновность лица в совершении правонарушения и иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, а также причины и условия совершения административного правонарушения. Статьей 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях установлено требование о составлении протокола об административном правонарушении с участием лица, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, и предусмотрены его права на ознакомление с протоколом об административном правонарушении, представление объяснений и замечаний по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу. При составлении протокола в присутствии лица, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, ему разъясняются права и обязанности, предусмотренные статьями 24.2, 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Протокол должен быть подписан физическим лицом, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении. Согласно ч. 2 ст. 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. В силу части 1 статьи 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с Кодексом. Данными нормами Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях лицу, привлекаемому к административной ответственности, обеспечивается правовая возможность для защиты прав и законных интересов и непосредственное участие его в составлении протокола об административном правонарушении. Обратное влечет нарушение прав и законных интересов лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, в том числе права на защиту. Исходя из положений ст. 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении; переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода, а также за отказ или за уклонение от исполнения обязанностей, предусмотренных настоящей статьей, переводчик несет административную ответственность, предусмотренную КоАП РФ, о чем предупреждается и дает подписку по ст. 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Из материалов дела об административном правонарушении усматривается, что при составлении протокола об административном правонарушении в отношении гражданина Китайской Народной Республики У ФИО3, не владеющего русским языком, на котором ведется производство по делу, в качестве переводчика участвовал Чен Хао. Между тем, как следует из содержания протокола об административном правонарушении и иных материалов дела, Чен Хао участвовавший в ходе производства по делу об административном правонарушении, начиная со стадии составления протокола об административном правонарушении в отношении У ФИО3, об ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода по статье 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях предупрежден не был. Как следует из протокола об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ, составленного в отношении У ФИО3, подпись переводчика в разделе разъяснения положений ст. 17.9 КоАП РФ отсутствует. Данное обстоятельство в нарушение требований статьи 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях должностным лицом до принятия к производству дела не проверено, меры для возвращения протокола об административно правонарушении на стадии подготовки дела в соответствии со статьей 29.4 Кодекса не приняты. При указанных обстоятельствах суд приходит к выводу, что протокол об административном правонарушении №, составленный ДД.ММ.ГГГГ в отношении гражданина <данные изъяты> У ФИО3, составлен с существенными нарушениями требований действующего законодательства, в связи с чем является недопустимым доказательством. При рассмотрении должностным лицом настоящего дела, также следует, что гражданин <данные изъяты> У ФИО3 русским языком не владеет, нуждался в услугах переводчика. В конце постановления по делу об административном правонарушении указано, что дело рассмотрено в присутствии переводчика Чэнь Хао. Однако данные о том, что переводчик при рассмотрении дела предупреждался должностным лицом об административной ответственности по статье 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, за выполнение заведомо неправильного перевода в соответствии с частью 4 статьи 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в материалах также отсутствуют. Изложенное свидетельствует о том, что в ходе производства по делу, должностным лицом допущены существенные нарушения процессуальных требований предусмотренных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, что не отвечает установленным статьей 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях задачам производства по делам об административных правонарушениях. Суд также обращает внимание не то, что при составлении протокола об административном правонарушении У ФИО3, не был надлежащим образом извещен о времени и месте рассмотрения дела, поскольку как следует из протокола, в нем указано только место рассмотрения: <адрес>, однако дата и время не указаны. По результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится решение об отмене постановления и о прекращении производства по делу при наличии хотя бы одного из обстоятельств, предусмотренных статьями 2.9, 24.5 настоящего Кодекса, а также при недоказанности обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление. Поскольку суд приходит к выводу, что протокол об административном правонарушении является недопустимым доказательством, а на данной стадии производства возвращение протокола об административном правонарушении недопустимо, а также учитывая, что протокол является основным доказательством административного правонарушения, суд не может признать доказанным состав вменённого У ФИО3 административного правонарушения. При указанных обстоятельствах суд приходит к выводу, что обжалуемое постановление должностного лица подлежит отмене, а производство по делу прекращению на основании п.2 ч.1 ст. 24.5 КоАП РФ в связи с отсутствием состава административного правонарушения. Руководствуясь ст. ст. 30.6 - 30.8 КоАП РФ, судья жалобу гражданина Китайской Народной Республики У ФИО3 – удовлетворить. Постановление врио заместителя начальника УВМ УМВД России по Владимирской области – начальника отдела (ОРВР) ФИО2 № от ДД.ММ.ГГГГ в отношении гражданина <данные изъяты>, У ФИО3, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, по делу об административном правонарушении предусмотренном ч.2 ст. 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, – отменить. Производство по делу об административном правонарушении прекратить на основании пункта 2 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Решение может быть обжаловано во Владимирский областной суд через Гороховецкий районный суд в течение 10 суток со дня получения копии решения. Судья Е.С.Миронов Суд:Гороховецкий районный суд (Владимирская область) (подробнее)Ответчики:У Цзюньпин (подробнее)Судьи дела:Миронов Евгений Сергеевич (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Судебная практика по:Иностранные гражданеСудебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ |