Решение № 12-36/2024 от 3 марта 2024 г. по делу № 12-36/2024




Дело № 12-36/2024

Судья Софронова С.В.


Р Е Ш Е Н И Е


по жалобе по делу об административном правонарушении

4 марта 2024 года город Чебоксары

Судья Верховного Суда Чувашской Республики Голубев А.В., рассмотрев в открытом судебном заседании с участием переводчика М.А. жалобу ФИО1 И.У. на постановление судьи Канашского районного суда Чувашской Республики от 14 февраля 2024 года, вынесенное в отношении ФИО1 И.У. по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст.18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее – КоАП РФ),

установил:


постановлением судьи Канашского районного суда Чувашской Республики от 14 февраля 2024 года ФИО1 И.У. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ, и ему назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 2 000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме принудительного выдворения за пределы территории Российской Федерации с помещением в центр временного содержания иностранных граждан МВД по Чувашской Республике.

Не согласившись с постановлением судьи, ФИО1 И.У. подал жалобу в Верховный Суд Чувашской Республики, в которой просит исключить из наказания выдворение из Российской Федерации. В обоснование жалобы приводит доводы о том, что при составлении протокола об административном правонарушении и вынесении постановления участвовал переводчик с русского на узбекский, компетенция которого не подтверждена, а также что ФИО1 И.У. впервые совершил административное правонарушение, что является смягчающим обстоятельством.

Изучив доводы жалобы, проверив дело в полном объеме, выслушав ФИО1 И.У. с участием переводчика М.А. осуществлявшего перевод с русского языка на узбекский и обратно, защитника Шайдуллина Р.Р., допущенного в судебном заседании по письменному ходатайству автора жалобы, поддержавших жалобу, прихожу к следующем.

В соответствии с частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния, -влечет наложение административного штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации.

В соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 5 Федерального закона от 25 июля 2002 года № 115-ФЗ срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, не может превышать девяносто суток суммарно в течение каждого периода в сто восемьдесят суток, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом, а также в случае, если такой срок не продлен в соответствии с настоящим Федеральным законом. При этом непрерывный срок временного пребывания в Российской Федерации указанного иностранного гражданина не может превышать девяносто суток.

Временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации, за исключением случаев, когда на день истечения указанных сроков ему продлен срок действия визы или иной срок временного пребывания, либо ему выдана новая виза, либо у него (в отношении его) приняты заявление и иные документы, необходимые для получения разрешения на временное проживание, либо у него принято заявление о выдаче уведомления о возможности приема в гражданство Российской Федерации иностранного гражданина, признанного носителем русского языка в соответствии со статьей 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 года № 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации», или заявление о выдаче вида на жительство, либо федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел принято ходатайство работодателя или заказчика работ (услуг) о привлечении иностранного гражданина к трудовой деятельности в качестве высококвалифицированного специалиста или заявление работодателя или заказчика работ (услуг) о продлении срока действия разрешения на работу, выданного такому высококвалифицированному специалисту в соответствии со статьей 13.2 настоящего Федерального закона.

Согласно статье 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» иностранный гражданин, не имеющий документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, а также уклоняющийся от выезда из Российской Федерации по истечении срока пребывания (проживания) в Российской Федерации, является незаконно находящимся на адрес и несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Как следует из представленных материалов, 14 февраля 2024 года около 09 часов 50 минут при проверке соблюдения требований миграционного законодательства Российской Федерации по адресу: Чувашская Республика, Канашский район, с. <адрес>, выявлен гражданин Республики Узбекистан ФИО1 И.У., который въехал на территорию Российской Федерации в порядке, не требующем получении визы, 25 июня 2023 года, где пребывал до 9 декабря 2023 года. 1 февраля 2024 года вновь въехал в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы. Тем самым ФИО1 И.У. уклонился от выезда за пределы Российской Федерации по истечении срока его возможного пребывания не более 90 суток суммарно в течение каждого периода в 180 суток, который истек 22 сентября 2023 года, чем нарушил требования части 2 статьи 5 Федерального закона от 25 июля 2002 года № 115-ФЗ и статьи 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ и статьи 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ.

Эти действия ФИО1 И.У. не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.

Пребывание ФИО1 И.У. после 22 сентября 2023 года свидетельствуют об его уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, нахождении в Российской Федерации с нарушением установленных правил, что является административным правонарушением, ответственность за которое предусмотрена частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ.

Факт совершения ФИО1 Ш.И.У. административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 18.8 КоАП РФ, и его виновность подтверждаются доказательствами, исследованными судьей районного суда при рассмотрении дела, допустимость и достоверность которых сомнений не вызывает, в том числе: протоколом об административном правонарушении от 14 февраля 2024 года, копией паспорта гражданина Узбекистан ФИО1 И.У., сведениями ФМС России АС ЦБДУИГ, копиями виз и миграционной карты, письменными объяснениями ФИО1 И.У. от 14 февраля 2024 года, иными.

В соответствии с имеющимися в деле доказательствами в их совокупности, в постановлении судьи сделан обоснованный вывод о виновности ФИО1 И.У. в совершении административного правонарушения, и его действия правильно квалифицированы по части 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ.

При рассмотрении дела на основании статьи 26.1 КоАП РФ судом установлены все обстоятельства, подлежащие выяснению по делу об административном правонарушении, дана правильная оценка представленным доказательствам в соответствии с требованиями статьи 26.11 КоАП РФ.

Действия ФИО1 И.У. по части 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ квалифицированы правильно.

Административное наказание назначено ФИО1 Ш.И.У. в пределах, установленных санкцией части 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ.

Довод жалобы о нарушении прав ФИО1 Ш.И.У. предоставлением некомпетентного переводчика Г.П. в отношении которой отсутствуют сведения об образовании и работе, судом второй инстанции не принимаются.

Согласно положениям части 2 статьи 24.2 КоАП РФ право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика обеспечивается лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу.

Приведенная норма направлена на реализацию участвующими в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющими языком лицами возможности понимать суть совершаемых в ходе производства по делу действий и в полной мере пользоваться своими процессуальными правами. При этом речь в названной норме КоАП РФ идет именно о лицах, не владеющих языком, на котором ведется производство по делу.

Право пользоваться услугами переводчика предоставляется лицу, не владеющему русским языком, на котором ведется производство по делу.

Из материалов дела об административном правонарушении следует, что 14 февраля 2023 года при составлении протокола об административном правонарушении, получении у ФИО1 И.У. письменных объяснений и при рассмотрении дела об административном правонарушении судьей районного суда была привлечена переводчик Г.П., гражданка Республики Таджикистан. Как указал в суде второй инстанции ФИО1, данный переводчик привлечена по его ходатайству, она является тетей, родной сестрой его матери.

Данная степень родства не исключает участие Г.П. в качестве переводчика в соответствии со статьей 29.2 КоАП РФ, устанавливающей случаи исключения рассмотрения дела судьей, членом коллегиального органа, должностным лицом.

Должностным лицом и судьей районного суда Г.П. разъяснены права и обязанности переводчика, предусмотренные статьей 25.10 КоАП РФ, она предупреждена об административной ответственности, предусмотренной статьей 17.9 КоАП РФ за выполнение заведомо неправильного перевода.

Правильность перевода процессуальных документов и письменных объяснений ФИО1 с русского на узбекский и обратно удостоверены подписью переводчика и самого ФИО1, которым какие – либо заявления и ходатайства о недостоверности перевода, о некомпетентности переводчика или непонимании языков для осуществления ею перевода, о предоставлении другого переводчика не подавались.

Письменные объяснения ФИО1 от 14 февраля 2024 года об обстоятельствах въезда и нахождения в Российской Федерации после истечения срока возможного пребывания, истекшего в сентябре 2023 года, полностью подтверждены ФИО1 в судебном заседании при рассмотрении его жалобы на постановление судьи районного суда.

Кроме этого, ФИО1 в суде второй инстанции указал, что изучал русский язык при обучении в школе, в 2020 году получил в РФ сертификат о владении русским языком для получения патента.

Опрошенная в качестве свидетеля Г.П. с участием переводчика М.А. показала суду, что в феврале 2024 года ей выдано разрешение на временное проживание в РФ, два месяца назад ею был получен сертификат о владении русским языком, в течение последних пяти лет она работает кондуктором общественного транспорта в г. Казани. 14 февраля 2024 года она по просьбе ФИО1 прибыла в г. Канаш, где подписалась в качестве переводчика в отделе полиции и при рассмотрении дела судьей районного суда, однако русским языком в должной степени не владеет, лишь расписалась в соответствующих документах об участии в деле в качестве переводчика, при этом поняла, что в отношении ФИО1 ведется дело за пребывание с нарушением возможного срока пребывания в РФ.

Опрошенная в качестве свидетеля должностное лицо Е.Н. показала, что 14 февраля 2024 года в ходе осуществления миграционного контроля в гостинице в с. <адрес> был выявлен гражданин Республики Узбекистан ФИО1, который при проверочном мероприятии достаточно свободно изъяснялся на русском языке, предъявил документы и понял суть обнаруженного нарушения, однако при составления протокола об административном правонарушении потребовал переводчика и пригласил в качестве такового Г.П. при участии которой в последующем с переводом на русский и узбекский язык и обратно были совершены все процессуальные действия по делу, в том числе в районном суде. Каких- либо сомнений в правильности осуществления Г.П. перевода не возникло, ходатайств о предоставлении другого переводчика не заявлялось.

Таким образом, вышеизложенные обстоятельства позволяют придти к выводу, что перевод с узбекского языка на русский и обратно осуществлен переводчиком достоверно, при этом ФИО1 понимал суть происходящего и производства по делу об административном правонарушении по выявленному нарушению, а также объем прав, предусмотренный статьями 25.1 КоАПА РФ, статьей 51 Конституцией РФ. Право давать объяснения и пользоваться услугами переводчика им реализовано в соответствии с соблюдением процессуальных требований.

Отсутствие в материалах дела данных об образовании и месте работы переводчика Г.П. гражданки Республики Узбекистан, получившей разрешение на временное пребывание в РФ, сдавшей экзамен о владении русским языком, осуществляющей трудовую деятельность в РФ, не ставит под сомнение владение языками перевода и правильность осуществленного перевода.

Довод жалобы заявителя о необоснованности назначения дополнительного наказания в виде административного выдворения по тем мотивам, что он административное правонарушение совершил впервые при отсутствии отягчающих обстоятельств, не свидетельствует о незаконности обжалуемого постановления.

Законность проживания мигранта позволяет судить о его лояльности к правопорядку страны пребывания.

Правонарушения в области миграционного законодательства в силу закона и по законному решению суда могут быть квалифицированы именно как обстоятельства, вынуждающие к применению такого наказания, как административное выдворение, в силу насущной социальной необходимости.

Необходимость назначения дополнительного административного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации предусмотрена санкцией части 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ.

В соответствии с общими правилами назначения административного наказания, основанными на принципах справедливости, соразмерности и индивидуализации ответственности, административное наказание за совершение административного правонарушения назначается в пределах, установленных законом, предусматривающим ответственность за данное административное правонарушение, в соответствии с КоАП РФ. При назначении административного наказания физическому лицу учитываются характер совершенного им административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность (части 1 и 2 статьи 4.1 КоАП РФ).

Материалы дела позволяют прийти к выводу о том, что при назначении ФИО1 Ш.И.У. административного наказания требования статьи 4.1 КоАП РФ были соблюдены: учтены характер совершенного административного правонарушения, личность виновного и другие обстоятельства дела, при этом соблюден баланс прав привлекаемого к ответственности лица на личную (семейную) жизнь и общего интереса, состоящего в защите личности, общества и государства от административных правонарушений.

ФИО1 И.У., прибыв в Российскую Федерацию, обязан был соблюдать законодательство Российской Федерации и обеспечить его выполнение, в том числе в части возможного срока пребывания.

Оснований, исключающих назначенное ФИО1 Ш.И.У. наказание в виде административного выдворения, по делу не установлено. Назначение судьей обязательного дополнительного административного наказания в виде выдворения за пределы РФ основывается на фактических данных, установленных по делу, подтверждающих действительную необходимость применения такой меры ответственности, в качестве единственно возможного способа достижения справедливого баланса публичных и частных интересов в рамках административного судопроизводства.

Довод жалобы о необоснованном назначении административного выдворения по тем мотивам, что ФИО1 Ш.И.У. имеет близких родственников – граждан Российской Федерации, судом не принимается, поскольку какие – либо объективные данные об этом заявителем не представлено, заявителем лишь указано о нахождении в РФ Г.П. получившей разрешение на временное пребывание.

При этом необходимо отметить, что имеющиеся в деле сведения о личности ФИО1 И.У., о ранее наложенных административных наказаний за допущенные административные правонарушения в области безопасности дорожного движения и по части 1 статьи 18.8 КоАП РФ, не позволяют прийти к выводу о его лояльности к правопорядку страны пребывания, а сам факт наличия у иностранного гражданина родственников, имеющих вид на жительство либо гражданство Российской Федерации и проживающих на ее территории, не освобождает иностранного гражданина от обязанности соблюдать миграционное законодательство страны пребывания и не является основанием к невозможности применения к нему наказания в виде административного выдворения за ее пределы.

При таких обстоятельствах назначенное ему административное наказание, как основное, так и дополнительное, является соразмерным допущенному нарушению и действительно необходимым в качестве единственно возможного способа достижения справедливого баланса публичных и частных интересов в рамках административного судопроизводства.

Оснований для не назначения обязательного дополнительного наказания в виде административного выдворения в форме принудительного выдворения за пределы территории Российской Федерации, его замены в соответствии с частью 3.8 статьи 4.1, пунктом 6 части 1 статьи 30.7 КоАП РФ, суд второй инстанции не усматривает.

Срок содержания иностранного гражданина ФИО1 А.У., подлежащего принудительному выдворению за пределы Российской Федерации, в специальном учреждении установлен частью 1 статьи 27.19.1 КоАП РФ, не должен превышать девяносто суток, и определен судьей районного суда верно. Этот срок может быть продлен ходатайству судебного пристава-исполнителя, исполняющего постановление по делу об административном правонарушении, а также уполномоченного должностного лица органа внутренних дел, но не более чем на девяносто суток (часть 2 статьи 27.19.1 КоАП РФ).

Постановление о привлечении ФИО1 И.У. к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ, вынесено с соблюдением срока давности привлечения к административной ответственности, установленного частью 1 статьи 4.5 КоАП РФ для данной категории дел.

Дело рассмотрено судьей Канашского районного суда Чувашской Республики по месту выявления правонарушения с соблюдением правил подсудности.

Существенных нарушений норм процессуального закона при производстве по делу не допущено, нормы материального права применены правильно.

Изложенное в совокупности позволяет прийти к выводу об отсутствии оснований для отмены или изменения обжалуемого постановления.

На основании изложенного, руководствуясь пунктом 1 часть 1 статьи 30.7 КоАП РФ, судья

решил:


постановление судьи Канашского районного суда Чувашской Республики от 14 февраля 2024 года, вынесенное в отношении ФИО1 И.У. по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, оставить без изменения, жалобу ФИО1 И.У. без удовлетворения.

Судья А.В. Голубев



Суд:

Верховный Суд Чувашской Республики (Чувашская Республика ) (подробнее)

Судьи дела:

Голубев А.В. (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Иностранные граждане
Судебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ