Решение № 12-59/2017 от 30 июля 2017 г. по делу № 12-59/2017Аргаяшский районный суд (Челябинская область) - Административное Дело № 12-59/2017 по жалобе на постановление по делу об административном правонарушении 31 июля 2017 года с. Аргаяш Судья Аргаяшского районного суда Челябинской области Кулматова Э.Ф., при секретаре Мельниковой А.А., с участием лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, ФИО1, защитника Гаязова М.Я., действующего на основании доверенности от ДД.ММ.ГГГГ, переводчика Ч., рассмотрев жалобу ФИО1 на постановление по делу об административном правонарушении исполняющей обязанности начальника ОВМ ОМВД России по Аргаяшскому району Челябинской области ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ № У С Т А Н О В И Л А: Постановлением исполняющей обязанности начальника ОВМ ОМВД России по Аргаяшскому району Челябинской области ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ №№ ФИО1, гражданка <данные изъяты>, признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.15 КоАП РФ, назначено административное наказание в виде штрафа в размере 2 000 рублей. Как следует из постановления по делу об административном правонарушении, ФИО1 ДД.ММ.ГГГГ около <данные изъяты> в теплицах, расположенных в <адрес>, привлекла к трудовой деятельности гражданина <данные изъяты> Л., ДД.ММ.ГГГГ года рождения в качестве рабочего теплицы при отсутствии у данного гражданина патента, подтверждающего право на временное осуществление на территории Челябинской области трудовой деятельности, От ФИО1 в суд поступила жалоба на указанное постановление, считает постановление незаконным, просит его отменить, производство по делу прекратить, так как при рассмотрении дела были существенно нарушены процессуальные требования, предусмотренные КоАП РФ. Это обстоятельство не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело. При рассмотрении дела она была лишена прав, предусмотренных ст. 25.1 КоАП РФ, в частности пользоваться помощью переводчика и юридической помощью защитника. Так как она плохо понимает русский язык, ей необходим был переводчик. Лицо, которое было представлено в качестве переводчика, не обладало достаточными навыками синхронного перевода, у него не было документа, подтверждающего знание русского языка. Кроме этого, это лицо не подписало своим именем ни протокол об административном правонарушении, ни постановление о привлечении её к административной ответственности, ни объяснение, данное сотрудникам полиции. В нарушение требований п. 3 ст. 28.2 КоАП РФ, ей не были разъяснены права и обязанности, предусмотренные КоАП РФ. Она была лишена не только воспользоваться услугами защитника и переводчика, но и давать объяснения об обстоятельствах совершенного правонарушения. Она была привлечена к ответственности, которое не совершала. ДД.ММ.ГГГГ её задержали в теплицах у родственника на территории Аргаяшского района, который попросил на время его отсутствия присмотреть за теплицами. Трудовую деятельность в теплицах она не осуществляла, работников теплиц по именам и фамилиям не знает. Никаких трудовых отношений с работниками теплиц не было. Никаких денег за выполненную работу она им не платила. Она является официально зарегистрированным индивидуальным предпринимателем, торгует на территории китайского рынка <адрес>. В судебном заседании ФИО1, защитник Гаязов М.Я., доводы жалобы поддержали. ФИО1, с помощью услуг переводчика Ч., пояснила, что при рассмотрении дела ей не был предоставлен переводчик. Постановление по делу об административном правонарушении ей не было вручено, она ни в протоколе, ни в постановлении не расписывалась. Ей выдали только квитанции для уплаты штрафа. Представитель ОВМ ОМВД России по Аргаяшскому району Челябинской области в судебное заседание не явился, о времени и месте судебного заседания извещены надлежащим образом. Судья признала возможным рассмотреть дело в отсутствие представителя административного органа. Выслушав объяснения ФИО1, защитника Гаязова М.Я., исследовав материалы дела об административном правонарушении, судья находит жалобу подлежащей частичному удовлетворению. В соответствии со ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом. Согласно ст. 26.1 КоАП РФ при разбирательстве по делу об административном правонарушении выяснению подлежат обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, а именно: наличие события административного правонарушения; виновность лица в совершении административного правонарушения; иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела. Согласно ч.1 ст. 18.15 КоАП РФ привлечение к трудовой деятельности в Российской Федерации иностранного гражданина или лица без гражданства при отсутствии у этих иностранного гражданина или лица без гражданства разрешения на работу либо патента, если такие разрешение либо патент требуются в соответствии с федеральным законом, либо привлечение к трудовой деятельности в Российской Федерации иностранного гражданина или лица без гражданства по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), не указанной в разрешении на работу или патенте, если разрешение на работу или патент содержит сведения о профессии (специальности, должности, виде трудовой деятельности), либо привлечение иностранного гражданина или лица без гражданства к трудовой деятельности вне пределов субъекта Российской Федерации, на территории которого данному иностранному гражданину или лицу без гражданства выданы разрешение на работу, патент или разрешено временное проживание, -влечет наложение административного штрафа на граждан в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей; на должностных лиц - от двадцати пяти тысяч до пятидесяти тысяч рублей; на юридических лиц - от двухсот пятидесяти тысяч до восьмисот тысяч рублей либо административное приостановление деятельности на срок от четырнадцати до девяноста суток. В силу ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. Согласно требованиям ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении. Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении. Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода. Соблюдение приведенных выше требований закона не представляется возможным в случае, если лицо является иностранным гражданином и из-за незнания языка, на котором ведется производство по делу об административном правонарушении, не может понять содержание процессуальных действий и требований должностных лиц, а, следовательно, в полном объеме реализовать свое право на защиту. Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ, обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного взыскания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности. При рассмотрении дела было допущено существенное нарушение процессуальных требований, поскольку дело было рассмотрено без участия переводчика, о чем свидетельствует отсутствие указания фамилии, имени переводчика в постановлении по делу об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ. Данных о том, что переводчик предупреждался об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ при рассмотрении дела об административном правонарушении, материалы дела также не содержат. В протоколе об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ переводчик указан, следовательно, ФИО1 нуждалась в услугах переводчика. Материалы дела не содержат сведений об отказе ФИО1 от услуг переводчика. В соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится одно из следующих решений: об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных настоящим Кодексом, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело. Согласно ст. 4.5 КоАП РФ срок привлечения к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.15 КоАП РФ, в настоящее время не истек. Учитывая положения ст. 4.5 КоАП РФ, судья считает необходимым отменить постановление и.о. начальника ОВМ ОМВД России по Аргаяшскому району Челябинской области ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ № и в соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ возвратить дело на новое рассмотрение в ОМВД России по Аргаяшскому району Челябинской области. Руководствуясь ст.ст. 30.6, 30.7 Кодекса РФ об административных правонарушениях, Р Е Ш И Л А: Жалобу ФИО1 удовлетворить частично. Постановление по делу об административном правонарушении в отношении ФИО1 о привлечении к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.15 КоАП РФ от ДД.ММ.ГГГГ № отменить. Возвратить дело об административном правонарушении в отношении ФИО1 на новое рассмотрение в ОВМ ОМВД России по Аргаяшскому району Челябинской области. Решение может быть обжаловано в Челябинский областной суд в течение 10 дней со дня вручения или получения копии решения путем подачи жалобы через Аргаяшский районный суд. Судья: Суд:Аргаяшский районный суд (Челябинская область) (подробнее)Ответчики:Ли Сянлин (подробнее)Судьи дела:Кулматова Эльза Фасхитдиновна (судья)Последние документы по делу:Решение от 24 октября 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 4 октября 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 18 сентября 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 8 августа 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 7 августа 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 30 июля 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 25 июля 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 10 июля 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 20 июня 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 11 мая 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 25 апреля 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 13 апреля 2017 г. по делу № 12-59/2017 Определение от 3 апреля 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 2 апреля 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 27 марта 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 23 марта 2017 г. по делу № 12-59/2017 Решение от 8 марта 2017 г. по делу № 12-59/2017 |