Постановление от 22 октября 2018 г. по делу № А33-6744/2018




ТРЕТИЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД




П О С Т А Н О В Л Е Н И Е


Дело №

А33-6744/2018
г. Красноярск
22 октября 2018 года

Резолютивная часть постановления объявлена «10» октября 2018 года.

Полный текст постановления изготовлен «22» октября 2018 года.


Третий арбитражный апелляционный суд в составе:

председательствующего - Юдина Д.В.,

судей: Иванцовой О.А., Севастьяновой Е.В.,

при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Ржихановой Е.Л.,

при участии: от заявителя (общества с ограниченной ответственностью «Глобал Импорт Групп»): Замятина Г.А., представителя по доверенности от 06.03.2018;

от таможенного органа (Красноярской таможни): Матвеевой М.А., представителя по доверенности от 08.09.2018, Пономаревой Е.П., представителя по доверенности от 22.01.2018,

рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу общества с ограниченной ответственностью «Глобал Импорт Групп»

на решение Арбитражного суда Красноярского края

от «27» августа 2018 года по делу № А33-6744/2018, принятое судьёй Болуж Е.В.,



установил:


общество с ограниченной ответственностью «Глобал Импорт Групп» (ИНН 2465137386, ОГРН 1152468062251, далее – заявитель, общество) обратилось в Арбитражный суд Красноярского края с заявлением к Красноярской таможне (ИНН 2460001790, ОГРН 1022402478009, далее - ответчик) о признании незаконным решения о корректировке таможенной стоимости товаров от 21.02.2018 по ДТ № 10606060/271117/0012130.

Решением Арбитражного суда Красноярского края от «27» августа 2018 года в удовлетворении требования отказано.

Не согласившись с данным судебным актом, общество обратилось в Третий арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой, в которой просит обжалуемое решение суда первой инстанции отменить, принять по делу новый судебный акт.

При апелляционном обжаловании общество указывает на следующее:

- разночтения в описании товаров и их качественных характеристиках отсутствуют, противоречия не установлены, в документации к контракту и представленных документах содержатся сведения о технических и качественных характеристиках товаров, представленные обществом при таможенном декларировании документы являются достаточными для подтверждения заявленной таможенной стоимости товара;

- расхождения по плотности мебельной ткани имеют несущественный характер, плотность ткани не является ценообразующим фактором при формировании цены товара, как «мебельная обивочная ткань» она не была указана в согласованной сторонами сделки спецификации №1 от 25.04.2017.

Ответчик в материалы дела представил письменный отзыв на апелляционную жалобу, согласно которому с ее доводами не согласился, считает решение суда первой инстанции законным и обоснованным.

В судебном заседании представитель заявителя поддержал доводы апелляционной жалобы. Просил отменить решение суда первой инстанции и принять по делу новый судебный акт.

Представители таможенного органа поддержали возражения на апелляционную жалобу. Просили суд оставить решение суда первой инстанции без изменения, апелляционную жалобу – без удовлетворения.

Апелляционная жалоба рассматривается в порядке, установленном главой 34 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

При рассмотрении настоящего дела судом апелляционной инстанции установлены следующие, имеющие значение для дела, обстоятельства.

Между компанией «QINGDAO JUDONG INDUSTRY CO., LTD» и ООО «Глобал Импорт Групп» заключен внешнеторговый контракт № М039 от 25.04.2017 на поставку ткани (далее - контракт).

По ДТ № 10606060/271117/0012130 ООО «Глобал Импорт Групп» произведено таможенное декларирование товара:

товар 1 - «мебельная обивочная ткань, трикотажная, ворсовая (100/о полиэстер), материал изготовления: 100% полиэстер, ширина: 142 см, лицевая сторона - трикотажное полотно машинного вязания, окрашенное, с рельефным рисунком, основа - тканое полотно из вытянутых текстурированных нитей, окрашенное, основа и лицевая сторона склеиваются между собой, плотность основы 100 г/м2, плотность лицевой стороны - 200 г/м2, общая плотность 300 г/м2, изготовитель: SUNLEE INDUSTRIAL COMPANY LIMITED», классифицируемый кодом 6001920000 ТН ВЭД ЕАЭС, страна происхождения Китай;

товар 2 - «мебельная обивочная ткань, тканная, окрашенная, безворсовая, материал изготовления: 100% полиэстер, ширина: 145 см, лицевая сторона - тканое - тканое полотно из полностью вытянутой нити, окрашенное, основа - тканое полотно из вытянутых текстурированных нитей, окрашенное, основа и лицевая сторона склеиваются между собой, плотность основы 100 г/м2, плотность лицевой стороны 160г/м2, общая плотность 260 г/м2, изготовитель TONGXIANG KASHEN TEXTILE CO., LTD», классифицируемый кодом 5407613000 ТН ВЭД ЕАЭС, страна происхождения Китай;

товар 3 - «образцы мебельных обивочных тканей, представляют из себя кусочки ткани одного вида различных цветов, скрепленных между собой картонным держателем (набор образцов мебельной обивочной ткани)», классифицируемый кодом 6307909800 ТН ВЭД ЕАЭС.

товар 4 - «образцы мебельных обивочных тканей, представляют из себя кусочки ткани одного вида различных цветов, скрепленных между собой картонным держателем (набор образцов мебельной обивочной ткани)...», классифицируемый кодом 6307909800 ТН ВЭД ЕАЭС.

Таможенная стоимость товаров определена декларантом в соответствии со статьей 4 Соглашения от 25.01.2008 между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного Союза» (далее - Соглашение), методом по стоимости сделки с ввозимыми товарами (метод 1).

В подтверждение заявленной таможенной стоимости общество представило в таможенный орган документы согласно перечню, указанному в графе 44 ДТ № 10606060/271117/0012130.

При проведении таможенного контроля таможенной стоимости товаров заявленных в ДТ № 10606060/271117/0012130 до выпуска товаров должностным лицом Красноярской таможни обнаружены следующие признаки, указывающие на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены:

1. выявлены риски недостоверного декларирования таможенной стоимости товаров с использованием системы управления рисками (СУР);

установлено отличие заявленной таможенной стоимости товара от ценовой информации, содержащейся в базах данных таможенных органов по сделкам с идентичными и однородными товарами, декларируемыми в других таможенных органах;

отсутствует достаточное документальное подтверждение заявленной таможенной стоимости, имеются противоречия в представленных документах:

3.1. товары, согласованные в спецификации к контракту, невозможно в полной мереидентифицировать с товарами, заявленными в ДТ;

на товар 4 «образцы мебельных обивочных тканей» отсутствует инвойс, упаковочный лист;

спецификация к контракту не содержит сведений о партии груза, согласно требованиям п. 3.1 контракта;

документы по оплате невозможно идентифицировать с рассматриваемой партией товара, в предоставленных заявлениях на перевод отсутствуют сведения о номере счета продавца;

в предоставленных копиях экспортных деклараций отсутствуют отметки о прохождении таможенного контроля, указаны усредненные цены товаров, в связи с чем невозможно увидеть цены в разрезе поставляемого ассортимента, отсутствует информация о перемещении товара № 4 - образцы мебельных обивочных тканей;

цены в прайс - листе продавца отличны от цен, указанных в инвойсе; в предоставленном прайс - листе продавца отсутствуют цены на некоторые модели тканей; цены в прайс - листе выставлены на условиях поставки отличных от условий поставки, заявленных в ДТ;

в соответствии с п. 4.1 контракта качество продукции, поставляемой по контракту должно соответствовать требованиям, содержащимся в указанной документации по контракту: информационное письмо о техническом описании товара. Предоставленное техническое описание заверено продавцом товара в одностороннем порядке. Таким образом, ни контрактом, ни каким-либо другим документом качественные характеристики поставляемых товаров участниками сделки не согласованы; в предоставленном техническом описании имеется ссылка на проформу - инвойс, документ к декларированию не предоставлен; характеристики товаров, указанные в техническом описании не в полной мере соответствуют сведениям о товаре, заявленным в ДТ;

в графе 31 ДТ по товарам №№ 3,4 отсутствует информация о производителях товаров.

Кроме того, структура заявленной таможенной стоимости товаров документально не подтверждена (вес партии в поручении на перевозку не соответствует весу партии в ДТ; в поручении вид транспорта указан море+ж/д, что не соответствует сведениям, заявленным в ДТ; согласно п. 1.1 договора ТЭО услуги оказываются за вознаграждение, однако в предоставленных документах отсутствуют сведения о величине вознаграждения, уплаченного экспедитору; в предоставленном договоре ТЭО отсутствуют тарифы на услуги экспедитора; документы по оплате транспортных расходов невозможно идентифицировать с рассматриваемой партией товара).

Красноярской таможней принято решение о проведении дополнительной проверки таможенной стоимости, у декларанта запрошены дополнительные документы, сведения и пояснения, принято решение о проведении первичной идентификационной, материаловедческой, товароведческой таможенной экспертизы от 28.11.2017 № 10606060/281117/ДВ/000163.

Обществом в Красноярскую таможню 27.12.2017 в подтверждение заявленной таможенной стоимости представлены дополнительные документы и пояснения.

По итогам анализа документов, в том числе представленных в ходе проведенной дополнительной проверки, Красноярской таможней 21.02.2018 принято решение о корректировке таможенной стоимости товара, задекларированного ООО «Глобал Импорт Групп» по ДТ № 10606060/271117/0012130 товара №1 по методу 6 «Резервный» на базе метода 3 «По стоимости сделки с однородными товарами», товаров №№ 2-4 по методу 6 «Резервный» на базе метода 1 «По стоимости сделки с ввозимыми товарами».

Полагая, что решение о корректировке таможенной стоимости товаров от 21.02.2018 по ДТ № 10606060/271117/0012130 противоречит требованиям нормативных актов и нарушает его права, заявитель оспорил его в арбитражном суде.

Проверив в пределах, установленных статьей 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, соответствие выводов, содержащихся в обжалуемом судебном акте, имеющимся в материалах дела доказательствам, правильность применения арбитражным судом первой инстанции норм материального права и соблюдения норм процессуального права, суд апелляционной инстанции не установил оснований для отмены судебного акта на основании следующего.

В соответствии с пунктом 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.

Пунктом 5 указанной статьи предусмотрено, что обязанность доказывания соответствия оспариваемого ненормативного правового акта закону или иному нормативному правовому акту, законности принятия оспариваемого решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), наличия у органа или лица надлежащих полномочий на принятие оспариваемого акта, решения, совершение оспариваемых действий (бездействия), а также обстоятельств, послуживших основанием для принятия оспариваемого акта, решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), возлагается на орган или лицо, которые приняли акт, решение или совершили действия (бездействие).

Таким образом, для признания оспариваемого ненормативного правового акта недействительным, решений и действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц незаконными, суд должен установить наличие двух условий:

- оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действия (бездействие) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту,

- оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действия (бездействие) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц нарушают права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.

При этом, исходя из правил распределения бремени доказывания, установленных статьями 65, 198, 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обязанность доказывания факта нарушения своих прав и законных интересов возлагается на заявителя.

Полномочия таможенного органа, процедура проведения проверки и принятия оспариваемого решения обществом не оспаривается. Соответствующих нарушений судом апелляционной инстанции не установлено.

Суд первой инстанции при вынесении оспариваемого судебного акта пришел к выводу, что решение о корректировке таможенной стоимости товаров от 21.02.2018 по ДТ № 10606060/271117/0012130 соответствует действующему законодательству и не нарушает права и законные интересы заявителей.

Суд апелляционной инстанции соглашается с выводами суда первой инстанции на основании следующего.

Согласно пункту 1 статьи 64 Таможенного кодекса Таможенного союза таможенная стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию таможенного союза, определяется в соответствии с международным договором государств - членов таможенного союза, регулирующим вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу.

В соответствии с пунктом 3 статьи 64 Таможенного кодекса Таможенного союза таможенная стоимость товаров определяется декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта, а в случаях, установленных настоящим Кодексом, таможенным органом.

Согласно положениям пунктов 2, 4 статьи 65 Таможенного кодекса Таможенного союза декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов; заявляемая таможенная стоимость товаров и представляемые сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации.

Соглашением между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного Союза» (далее - Соглашение) установлены единые правила определения таможенной стоимости товаров.

В пункте 5 Постановления от 12.05.2016 № 18 «О некоторых вопросах применения судами таможенного законодательства» Пленум Верховного Суда Российской Федерации разъяснил, что система оценки ввозимых товаров для таможенных целей, основанная на статье VII Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 (далее - ГАТТ 1994), исходит из их действительной стоимости - цены, по которой такие или аналогичные товары продаются или предлагаются для продажи при обычном ходе торговли в условиях полной конкуренции.

При этом за основу определения действительной стоимости в максимально возможной степени должна приниматься договорная цена товаров и не должна приниматься фиктивная или произвольная стоимость. С учетом данных положений примененная сторонами внешнеторговой сделки цена ввозимых товаров не может быть отклонена по мотиву одного лишь несогласия таможенного органа с ее более низким уровнем в сравнении с ценами на однородные (идентичные) ввозимые товары или ее отличия от уровня цен, установившегося во внутренней торговле.

Вместе с тем судам необходимо учитывать, что одним из правил таможенной оценки является наделение таможенных органов правом убеждаться в достоверности декларирования таможенной стоимости исходя из действительной стоимости ввозимых товаров, которое реализуется при проведении таможенного контроля (статья 17 Соглашения по применению статьи VII ГАТТ 1994, пункт 5 статьи 2 Соглашения).

Пунктом 3 статьи 2 Соглашения, а также пунктом 4 статьи 65 Таможенного кодекса Таможенного союза определено, что заявляемая таможенная стоимость товаров и представляемые сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации.

В статье 2 Соглашения определено, что основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этим товаром.

При этом пунктом 2 статьи 3 Соглашения определено, что таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определенной и документально подтвержденной информации.

Согласно статьи 4 Соглашения от 25.01.2008 таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза (Евразийского экономического союза), является стоимость сделки с ними, т.е. цена, фактически уплаченная (подлежащая уплате) за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза (евразийского экономического союза) и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 указанного Соглашения, при выполнении следующих условий:

1) отсутствуют ограничения в отношении прав покупателя на пользование и распоряжение товарами, за исключением ограничений, которые: - установлены совместным решением органов таможенного союза; - ограничивают географический регион, в котором товары могут быть перепроданы; - существенно не влияют на стоимость товаров;

2) продажа товаров или их цена не зависят от каких-либо условий или обязательств, влияние которых на цену товаров не может быть количественно определено;

3) никакая часть дохода или выручки от последующей продажи, распоряжения иным способом или использования товаров покупателем не причитается прямо или косвенно продавцу, кроме случаев, когда в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения могут быть произведены дополнительные начисления;

4) покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами, или покупатель и продавец являются взаимосвязанными лицами таким образом, что стоимость сделки с ввозимыми товарами приемлема для таможенных целей в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.

В соответствии со статьей 66 Таможенного кодекса Таможенного союза контроль таможенной стоимости товаров осуществляется таможенным органом в рамках проведения таможенного контроля как до, так и после выпуска товаров, в том числе с использованием системы управления рисками.

Порядок осуществления контроля таможенной стоимости товаров устанавливается решением Комиссии таможенного союза. Порядок контроля таможенной стоимости товаров, а также формы принимаемых в ходе этого контроля решений и перечень дополнительных документов, которые могут быть запрошены таможенным органом при проведении дополнительной проверки, утверждены Решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376 «О Порядках декларирования, контроля и корректировки таможенной стоимости товаров» (далее - Порядок контроля таможенной стоимости товаров).

Из содержания статьей 67, 68 Таможенного кодекса Таможенного союза следует, что по результатам осуществления контроля таможенной стоимости товаров таможенный орган принимает решение о принятии заявленной таможенной стоимости товаров, либо о ее корректировке.

При этом решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости как до, так и после выпуска товаров, если таможенным органом или декларантом обнаружено, что заявлены недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров, в том числе неправильно выбран метод определения таможенной стоимости товаров и (или) определена таможенная стоимость товаров.

В соответствии с пунктом 1 статьи 69 Таможенного кодекса Таможенного союза в случае обнаружения таможенным органом при проведении контроля таможенной стоимости товаров до их выпуска признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, таможенный орган проводит дополнительную проверку в соответствии с настоящим Кодексом, срок и порядок проведения которой устанавливаются решением Комиссии Таможенного союза.

Согласно пунктам 7 и 11 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, в случае невозможности принятия решения в отношении заявленной декларантом таможенной стоимости товаров при обнаружении признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, должностное лицо принимает решение о проведении дополнительной проверки (статья 69 Таможенного кодекса Таможенного союза), которая проводится в соответствии с разделом III Порядка любым способом, не запрещенным международными договорами и актами, составляющими право Союза, и (или) законодательством государства - члена Союза, с целью принятия решения в отношении таможенной стоимости товаров.

Конкретный перечень дополнительно запрашиваемых документов, сведений и пояснений определяется должностным лицом с учетом условий и обстоятельств рассматриваемой сделки, физических характеристик, качества и репутации на рынке.

Согласно материалам дела поставка рассматриваемой партии товара произведена на основании спецификации № 1 от 25.04.2017 (дополнение № 5 от 21.10.2017 к спецификации № 1 от 25.04.2017 на сумму 123 958,20 долл. США), спецификации № 3 от 08.09.2017 (в редакции дополнения № 2 от 21.10.2017 на сумму 13 868,22 долл. США к спецификации № 3 от 08.09.2017), а также спецификации № 4 от 08.09.2017 на поставку набора образцов мебельной обивочной ткани на безвозмездной основе.

Ни в спецификациях к внешнеторговому контракту, ни в инвойсе/проформе-инвойсе на поставку рассматриваемой партии товаров сведения о качественных характеристиках поставляемых товаров не отражены. В предоставленном к таможенному декларированию техническом описании товаров качественные характеристики товаров, в т.ч. плотность ткани, не соответствуют сведениям о товарах, заявленным в графе 31 ДТ.

Обществом документально не подтверждена информация о качественных характеристиках декларируемого товара.

Должностным лицом Красноярского таможенного поста у декларанта запрошены дополнительные документы и сведения, в частности:

- заверенная копия контракта, со всеми дополнениями, приложениями, а также оригиналы и заверенные копии инвойса и упаковочного листа на поставку данной партии товара;

- пояснения по пункту 3 решения таможенного органа; оригинал или заверенную копию экспортной декларации страны отправления;

- оригинал и копию договора по перевозке, поручение экспедитору;

- счета, счета-фактуры, акта сдачи-приемки товаров, акта выполненных работ;

- документы, подтверждающие заявленные сведения о производителе товара;

- документы, содержащие полные и достоверные сведения о качественных характеристиках ввезенных товаров и подтверждающие заявленные сведения о производителе товаров;

- пояснение по качественным характеристикам товара, его качестве и репутации на рынке ввозимых товаров, обусловившим сложившийся уровень контрактных цен;

- калькуляция себестоимости оцениваемых товаров с документами, подтверждающими каждую статью затрат (договора, счета-фактуры, накладные, акты выполненных работ, платежные документы и др.);

- бухгалтерские документы об оприходовании и постановке товара на забалансовый счет предприятия;

- оферты, заказы, прайс-листы иных продавцов/производителей идентичных/однородных товаров, а также товаров того же класса или вида (если имеются) на рынке Китая;

- информация (прайс-листы, коммерческие предложения) о стоимости реализации идентичных/ однородных товаров, а также товаров того же класса или вида на внутреннем рынке России;

- другие документы, которые декларант считает необходимым представить в целях подтверждения заявленной таможенной стоимости;

- документы и сведения, полученные декларантом от иных лиц, имеющих отношение к производству, перемещению и реализации товара.

Письмом от 27.12.2017 № 626/17 Обществом представлено информационное письмо о техническом описании товара в окончательной редакции, подписанное только продавцом товара, что не соответствует требованиям § 8 Общих условий поставок товаров из Союза ССР в Китайскую Народную Республику и из Китайской Народной Республики в Союз ССР (подписаны в г. Пекине 13.03.1990) в части того, что качественные характеристики товара должны согласовываться сторонами.

Согласно пояснениям ООО «Глобал Импорт групп» (письмо от 31/18 от 24.01.2018) качество продукции, поставляемой по контракту, должно соответствовать требованиям, содержащимся в информационном письме о техническом описании. Идентифицировать товар, ввезенный по инвойсу JD-20170902 от 23.10.2017 и счете-проформе № JD-20170902 - 1 от 23.10.2017, можно по критериям, указанным в информационном письме о техническом описании, представленном в рамках дополнительной проверки таможенной стоимости товара.

Таким образом, качественные характеристики товаров (в т.ч. плотность товаров), указанные в информационном письме о техническом письме, предоставленном в ходе дополнительной проверки, должны соответствовать качественным характеристикам ввезенных товаров.

Вместе с тем по результатам таможенной экспертизы таможенным органом установлено расхождение сведений о качественных характеристиках товаров, заявленных при их декларировании, с фактическими характеристиками, которыми обладают ввозимые товары.

Экспертизой установлено, что проба товара № 1 является гладкокрашенным трикотажным основовязаным ворсовым полотном машинного вязания, выработанным из комплексных синтетических нетекстурированных нитей, с рельефным рисунком, полученным методом термопечати, который в местах нанесения визуально скрывает (прижимает) ворсовую поверхность полотна (артикулы ML 150609, ML 141124), и с напечатанным рисунком (артикулы ML 160118, ML151027). Ворс получен с помощью ввязанных дополнительных (ворсовых) нитей в петли грунта полотна при его вязании. Ворс полотна разрезной и располагается только с одной стороны полотна. Высота ворса составляет около 1 мм. Трикотажное полотно дублировано с изнаночной стороны методом склеивания с тканью полотняного переплетения, полученной из пряденных химических синтетических и комплексных нетекстурированных полиэфирных нитей основы и утка. Трикотажное полотно не пропитано, без покрытия, без добавок эластомерных и резиновых нитей. Состав проб, % по массе: полиэфир (полиэстер) - 100%. Назначение: для обивки мебели. Поверхностная плотность составляет: артикул ML 150609 - 334 г/м2 с дублирующей тканью, 234 г/м2 без дублирующей ткани, артикул МЫ 60118 - 299 г/м2 с дублирующей тканью, 199 г/м2 без дублирующей ткани, артикул МЫ 51027 - 317 г/м2 с дублирующей тканью, 217 г/м2 без дублирующей ткани, артикул МЫ41124 - 350 г/м2 с дублирующей тканью, 250 г/м2 без дублирующей ткани.

Таким образом, указанный товар, ввезенный на таможенную территорию Евразийского экономического союза и заявленный в ДТ № 10606060/271117/0012130, не соответствует по качественным характеристикам товару, согласованному к поставке сторонами сделки в спецификациях № 1 от 25.04.2017 (в редакции дополнения № 5 от 21.10.2017 к спецификации № 1 от 25.04.2017). Поставка товара с такими характеристиками в рамках контракта № М039 от 25.04.2017 сторонами сделки не согласована, а заявленные в ДТ сведения о характеристиках данного товара не соответствуют действительности.

Следовательно, информация о товаре, содержащаяся в предоставленных документах по сделке, послуживших основанием для определения величины таможенной стоимости по цене сделки, не соотносится с фактическими качественными характеристиками ввезенного товара.

Таким образом, несоответствие ввезенного товара по качественным характеристикам требованиям, согласованным участниками сделки во внешнеторговом контракте, не позволяет достоверно установить, что установленная в инвойсе цена сделки относится к декларируемому товару.

Отсутствие в представленных документах достоверных сведений о качественных характеристиках товара свидетельствуют о том, что метод таможенной оценки «по стоимости сделки с ввозимыми товарами» для определения таможенной стоимости товаров, заявленных к таможенному декларированию по ДТ № 10606060/271117/0012130, неприменим.

Третий арбитражный апелляционный суд отклоняет довод заявителя о том, что незначительные отличия в показаниях плотности ткани не влияют на формирование цены спорных товаров, заявленных по ДТ № 1060606060/5271117/0012130, ввиду того, что согласно указанного заключения эксперта «основными ценообразующими факторами для стоимости текстильных материалов являются: назначение, производитель, вид сырья, строение, толщина и конструкция нитей, вид переплетения, вид отделки для придания нужных потребительских свойств, размер партии».

Поскольку основной метод определения таможенной стоимости товаров, оформленных по рассматриваемой ДТ, не может быть использован, при принятии решения по таможенной стоимости применены последующие методы определения таможенной стоимости.

В соответствии с пунктом 1 статьи 2 Соглашения от 25.01.2008 между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного Союза» основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном в статье 4 Соглашения.

В соответствии с п.6 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 № 376 «О порядках декларирования, контроля и корректировки таможенной стоимости товаров» при осуществлении контроля таможенной стоимости товаров может быть использована информация, имеющаяся в распоряжении таможенного органа по сделкам с идентичными, однородными товарами, товарами одного класса и вида, ввозимыми на сопоставимых условиях, полученная, в том числе с использованием программных средств таможенных органов (в частности, системы оперативного мониторинга таможенных деклараций).

Такой системой оперативного мониторинга таможенных деклараций является информационно-аналитическая система КПС «Мониторинг-Анализ». Данное программное средство содержит весь массив оформленных деклараций по всей Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности ЕАЭС.

Таким образом, для целей применения методов, установленных статьями 6-10 Соглашения от 25.01.2008 «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза» могут приниматься информационные данные таможенного органа. Таможенный орган вправе принимать решения о таможенной стоимости товара на основании ценовой информации об идентичных, однородных товарах, находящейся в его распоряжении.

Методы 2 и 3 основаны на использовании в качестве исходной базы для определения таможенной стоимости цены сделки с идентичными и однородными товарами. По результатам проведенного с помощью КПС «Мониторинг-Анализ» анализа идентичные и однородные товары, отвечающие критериям идентичности (однородности), установленным положениями статей 6, 7 Соглашения от 25.01.2008, не выявлены. Декларантом информация о стоимости идентичных или однородных товаров не представлена.

Метод 4 «На основе вычитания стоимости» используется в том случае, если оцениваемые, идентичные или однородные товары будут продаваться на территории Таможенного союза без изменения первоначального состояния. Информация о продажной цене оцениваемых, либо идентичных или однородных товаров, соответствующая требованиям статьи 8 Соглашения «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза» от 25.01.2008, в Красноярской таможне отсутствует.

Метод 5 «На основе сложения стоимости» основан на данных о затратах на производство товара, данная информация может быть предоставлена только участником ВЭД, однако, по условиям данной сделки продавец не предоставляет данные о затратах на производство (приобретение) товаров и затратах на их продажу на экспорт в Евразийский экономический союз.

Таким образом, применение метода 1-5 в отношении товара, представленного к декларированию по ДТ № 10606060/271117/0012130, по изложенным выше причинам невозможно. Определение таможенной стоимости должно производиться по методу 6, основанному на реальных, обоснованных ценовых данных, использование которых не противоречит требованиям статьи 10 Соглашения.

Заявителю предложено таможенную стоимость товаров № 1 определить по методу 6 «Резервный» на базе метода 3 «По стоимости сделки с однородными товарами», товаров №№ 2-4 по методу 6 «Резервный» на базе метода 1 «По стоимости сделки с ввозимыми товарами».

При подборе источника ценовой информации для товара, заявленного в ДТ № 10606060/271117/0012130, Красноярской таможней проведен сравнительный анализ за соответствующий период. Страна происхождения и отправления - Китай.

В качестве источника ценовой информации для корректировки таможенной стоимости товара № 1 Красноярской таможней использована следующая информация:

для товара артикул - ML151027 о товаре № 2 «ткань мебельная - дублированная (изготовленная посредством склейки полимерным клеящим веществом подложки и основы), ворсовые полотна, трикотажные машинного вязания из текстурированных 100% полиэстерных нитей и текстильной основы без покрытия и пропитки, с коротким не петельным шлифованным ворсом, верхний слой трикотажного полотна с ворсовой поверхностью придает основное эстетическое свойство ткани, подложка служит для обеспечения формоустойчивости трикотажного полотна, плотность ткани 320 г/м2, применяется в мебельном производстве для облицовки мягкой мебели» продекларированном по ДТ № 10414030/071117/0005593 в наибольшей степени отвечающем критериям однородности,

для товара артикул ML141124 о товаре № 4 «полотно ворсовое, трикотажное машинной вязки, из химических нитей, на текстильной подложке, цвета в ассортименте, для обивки мебели, ткань мебельная трикотаж, состав 100% полиэстер, плотность 350 г/м2, ширина - 1,43м», продекларированном по ДТ № 10129020/311017/0010919, для товара артикулов ML 150609 и ML160118 сведения из инвойса JD-20170902 от 23.10.2017.

Доводов о применении иных источников для проведения корректировки обществом не заявлено.

Учитывая изложенные обстоятельства, Красноярской таможней обоснованно принято решение о корректировке таможенной стоимости товара, задекларированного обществом по ДТ № 10606060/271117/0012130.

Доказательства нарушения оспариваемым решением прав и законных интересов заявителя в материалах дела отсутствуют, об их наличии не заявлено.

Довод апелляционной жалобы о том, что представленные обществом при таможенном декларировании документы явились достаточными для подтверждения заявленной таможенной стоимости товара, отклонен, как противоречащий фактическим обстоятельствам дела.

Учитывая изложенное, суд апелляционной инстанции соглашается с судом первой инстанции, что таможенный орган доказал соответствие оспариваемого решения от 21.02.2018 по ДТ № 10606060/271117/0012130 о корректировке таможенной стоимости товаров действующему законодательству и его обоснованность, в связи с чем основания для удовлетворения заявленных требований общества отсутствуют.

При таких обстоятельствах, суд апелляционной инстанции не установил оснований для отмены судебного акта.

В соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, статьей 333.21 Налогового кодекса Российской Федерации расходы по оплате государственной пошлины за рассмотрение апелляционной жалобы относятся на заявителя, государственная пошлина уплачена им при подаче апелляционной жалобы.

Руководствуясь статьями 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Третий арбитражный апелляционный суд

ПОСТАНОВИЛ:


решение Арбитражного суда Красноярского края от «27» августа 2018 года по делу № А33-6744/2018 оставить без изменения, а апелляционную жалобу – без удовлетворения.


Настоящее постановление вступает в законную силу с момента его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев в Арбитражный суд Восточно-Сибирского округа через арбитражный суд, принявший решение.


Председательствующий

Д.В. Юдин


Судьи:

О.А. Иванцова



Е.В. Севастьянова



Суд:

3 ААС (Третий арбитражный апелляционный суд) (подробнее)

Истцы:

ООО "Глобал Импорт" (подробнее)

Ответчики:

Красноярская таможня (подробнее)

Иные лица:

ООО Глобал Импорт Групп (подробнее)