Решение № 12-313/2017 от 4 сентября 2017 г. по делу № 12-313/2017

Богородский городской суд (Нижегородская область) - Административные правонарушения




РЕШЕНИЕ


г.Богородск ДД.ММ.ГГГГ

Судья Богородского городского суда Нижегородской области Васильков С.А., рассмотрев дело об административном правонарушении, предусмотренном ч.1 ст.12.26 КоАП РФ, в отношении

ФИО1 у., ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца ххх, гражданина ххх, зарегистрированного по адресу: <адрес>

установил:


Постановлением мирового судьи судебного участка № Богородского судебного района от ДД.ММ.ГГГГ ФИО1 угли признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.12.26 КоАП РФ.

На данное постановление ФИО1 угли подана жалоба, в которой он выражает свое несогласие с принятым решением, ссылаясь на то, что ему не было разъяснено право на пользование услугами переводчика, переводчик предоставлен не был, он не понял, за что расписывался в протоколе.

В судебное заседание ФИО1 угли не явился о месте и времени его проведения уведомлен надлежащим образом – по месту регистрации, в связи с чем дело рассмотрено без его участия.

Суд, исследовав материалы дела, приходит к следующему.

ФИО1 угли ДД.ММ.ГГГГ около ххх часов ххх минут, находясь на ххх км автодороги <адрес> в <адрес>, будучи перед этим отстранен от управления транспортным средством, не выполнил законного требования сотрудника полиции о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения, чем нарушил п.2.3.2. Правил дорожного движения.

Факт отказа от прохождения медосвидетельствования подтверждается собственноручными записями правонарушителя в протоколе о направлении на медосвидетельствование и в протоколе об административном правонарушении, которые однозначны и не могут быть истолкованы иным образом, кроме как отказ от прохождения освидетельствования.

Факт отказа от медосвидетельствования зафиксирован на видеозаписи, которая приобщена к материалам дела.

Доводы заявителя о том, что ему необходим переводчик для участия в деле, расцениваются судом как попытка уклонения от административной ответственности, поскольку все записи в протоколе об административном правонарушении, протоколе разъяснения прав судьей, жалоба на постановление мирового судьи выполнены им на русском языке, ходатайства о предоставлении переводчика им в ходе рассмотрения дела не заявлялось и не заявлено при подаче жалобы.

Выполнение записей и подача жалобы на русском языке свидетельствует о достаточном владении заявителем языком судопроизводства и в отсутствии необходимости в предоставлении ему переводчика

Таким образом, мировым судьей обоснованно сделан вывод о наличии в деянии ФИО1 угли признаков административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.12.26 КоАП РФ. Процессуальные требования при этом не нарушены.

При назначении наказания мировым судьей правильно учтены смягчающие и отягчающие обстоятельства, характеристика личности лица (ранее не привлекался к административной ответственности за аналогичные правонарушения), в отношении которого осуществляется производство по делу об административном правонарушении, обстоятельства совершения правонарушения.

На основании изложенного, и руководствуясь ст.ст.29.729.11, 30.6-30.7 КоАП РФ, судья

решил:


постановление мирового судьи судебного участка № Богородского судебного района Нижегородской области от ДД.ММ.ГГГГ о привлечении ФИО1 у., к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.12.26 КоАП РФ, оставить без изменения, жалобу ФИО1 угли – без удовлетворения.

Федеральный судья С.А.Васильков



Суд:

Богородский городской суд (Нижегородская область) (подробнее)

Судьи дела:

Васильков Сергей Александрович (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

По лишению прав за "пьянку" (управление ТС в состоянии опьянения, отказ от освидетельствования)
Судебная практика по применению норм ст. 12.8, 12.26 КОАП РФ