Приговор № 1-450/2025 от 16 декабря 2025 г. по делу № 1-450/2025Клинский городской суд (Московская область) - Уголовное именем Российской Федерации /адрес/ Московской /адрес/ /данные изъяты/ года Клинский городской суд Московской /адрес/ в составе председательствующего – судьи Зайцевой О.А., при секретаре Ивановой В.С., с участием государственного обвинителя – помощника Клинского городского прокурора Московской /адрес/ ФИО1, подсудимого ФИО2, защитника по назначению – адвоката Болтовской И.П., рассмотрев в открытом судебном заседании в общем порядке судебного разбирательства материалы уголовного дела в отношении: ФИО2, /дата/ года рождения, уроженца /адрес/, гражданина Российской Федерации, в браке не состоящего, имеющего на своем иждивении одного малолетнего ребенка, со средне-специальным образованием, официально не трудоустроенного, зарегистрированного по адресу: Московская /адрес/, г.о. Клин, /адрес/, фактически проживающего по адресу: Московская /адрес/, г/адрес/, /адрес/, не судимого, обвиняемого в совершении пяти преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 160 УК РФ, ФИО2 совершил пять преступлений – пять присвоений, то есть хищений чужого имущества, вверенного виновному, с использованием своего служебного положения. Указанные преступления были совершены при следующих, установленных судом, обстоятельствах. 1. /дата/ в соответствии с трудовым договором /номер/КА218Л-13 от /дата/, ФИО2 принят на должность продавца дискаунтера магазина "Магнит" по адресу: Московская /адрес/, принадлежащего АО «Тандер», ИНН <***>. Приказом (распоряжением) о переводе работника на другую работу № КА162П-18 от /дата/, ФИО2 назначен на должность товароведа дискаунтера магазина «Магнит», расположенного по вышеуказанному адресу. /дата/ между ФИО2 и АО «Тандер» заключен договор о полной индивидуальной материальной ответственности, согласно которому на ФИО2 возложены обязанности о материальной ответственности: за обеспечение сохранности вверенных ему материальных ценностей; за ущерб, возникший у работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам; бережно относиться к переданным ему для хранения или для других целей материальным ценностям компании и принимать меры к предотвращению ущерба; своевременно проинформировать о всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности материальных ценностей компании; вести учет, составлять и представлять в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенных им материальных ценностей; участвовать в инвентаризации, ревизии и иной проверке вверенных им материальных ценностей; возмещать нанесенный ущерб. Также, ФИО2 был ознакомлен под роспись с должностной инструкцией для должности товароведа дискаунтера магазина «/данные изъяты/», согласно которой в его обязанности входило: проведение проверок и контроля наличия и корректности сопроводительной документации; оформление заявок на недостающие документы, хранение документов в надлежащем виде; обеспечение передачи кассовых документов в архив головной компании; организация доступа подчиненным сотрудникам для заполнения оценочных инструментов, контроль своевременного заполнения, предоставление обратной связи по результатам оценочных мероприятий в случае отсутствия непосредственного руководителя; проведение процедуры оценки в должности в соответствии с установленными сроками и зоной ответственности; организация бесперебойной работы магазина; выполнение в случае необходимости функций любого сотрудника магазина; открытие и закрытие магазина по графику, определенному руководителем; выезд в магазин в ночное время в случае срабатывания сигнализации; обеспечение установленного режима работы магазина в период отсутствия директора магазина; обеспечение сохранности проинкассированных денежных средств из кассы магазина до момента их передачи инкассатору (в отсутствие или по поручению руководителя); формирование и ведение кассовой дисциплины в магазине, в отсутствие директора; контроль лимит касс и допустимых кассовых остатков магазина; обеспечение своевременного проведения инкассации из кассы магазина (в отсутствие или по поручению руководителя); осуществление работы с товаром и реализация мероприятий по предотвращению потерь; организация, проведение и контроль ежедневных проверок сроков годности и проведение купонной уценки при помощи действующих инструментов (терминала сбора данных, отчеты "Тандер - склад"; организация и проведение правильного учета товаров и расходных материалов, в отсутствие руководителя; обеспечение сохранности товара в торговом зале путем пресечения хищений со стороны персонала; проведение инвентаризации; несение материальной, уголовной, административной, дисциплинарной ответственности в пределах, установленных действующим законодательством РФ: за ненадлежащее выполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных должностной инструкцией; за предоставление недостоверной информационно – справочной и другой информации (документации), несвоевременное предоставление различных сведений и отчётности; за несоблюдение инструкций, приказов, распоряжений, правил и других документов, регулирующих его работу, причинение материального ущерба Компании; за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также их неграмотное использование; за сохранность служебных документов, бланков, печати и несоблюдение правил их использования. Таким образом АО «/данные изъяты/» были вверены ФИО2 денежные средства, поступающие от покупателей магазина при оплате товара и иные товарно-материальные ценности, так как в силу своего служебного положения ФИО2 выполнял организационно-распорядительные и административно-хозяйственные функции в магазине «/данные изъяты/». Не позднее 09 часов 03 минут /дата/, точное время не установлено, ФИО2, находясь в помещении магазина "/данные изъяты/", расположенного по адресу: Московская /адрес/, зная об организационно-хозяйственной работе в АО «Тандер», а также о своих полномочиях, имея доступ к денежным средствам, принадлежащим АО «/данные изъяты/», решил аннулировать кассовые чеки после их оплаты покупателями, после чего полученные в результате аннуляции денежные средства присваивать С. и распоряжаться ими по своему усмотрению. Реализуя свои преступные намерения ФИО2, находясь на кассе в торговом /данные изъяты/ 2. Он же – ФИО2 /дата/ в соответствии с /данные изъяты/ /данные изъяты/ на должность товароведа дискаунтера магазина «Магнит», расположенного по вышеуказанному адресу. /дата/ между ФИО2 и АО «/данные изъяты/ сохранности материальных ценностей компании; вести учет, составлять и представлять в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенных им материальных ценностей; участвовать в инвентаризации, ревизии и иной проверке вверенных им материальных ценностей; возмещать нанесенный ущерб. Также, ФИО2 был ознакомлен под /данные изъяты/ использование предоставленных служебных полномочий, а также их неграмотное использование; за сохранность служебных документов, бланков, печати и несоблюдение правил их использования. Таким образом АО «/данные изъяты/ Не позднее 09 /данные изъяты/ /данные изъяты/ ФИО2, находясь на кассе в торговом помещении магазина «Магнит», принадлежащего АО «Тандер» по адресу: Московская /адрес/, в период времени с 09 часов 02 минут по 21 час 00 минут /дата/, точное время не установлено/данные изъяты/ которыми в последствии распорядился по своему усмотрению. После чего, продолжая свой преступный умысел, направленный на присвоение вверенных ему денежных средств, не позднее /данные изъяты/ и распоряжаться ими по своему усмотрению. Реализуя свои преступные намерения ФИО2, находясь на кассе в торговом помещении /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ Приказом (распоряжением) о переводе работника на другую работу /данные изъяты/, ФИО2 назначен на должность товароведа дискаунтера магазина «/данные изъяты/ расположенного по вышеуказанному адресу. /дата/ между ФИО2 и АО «Тандер» заключен договор о полной индивидуальной материальной ответственности, согласно которому на ФИО2 возложены обязанности о материальной ответственности: за обеспечение сохранности вверенных ему материальных ценностей; за ущерб, возникший у работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам; бережно относиться к переданным ему для хранения или для других целей материальным ценностям компании и принимать меры к предотвращению ущерба; своевременно проинформировать о всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности материальных ценностей компании; вести учет, составлять и представлять в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенных им материальных ценностей; участвовать в инвентаризации, ревизии и иной проверке вверенных им материальных ценностей; возмещать нанесенный ущерб. Также, ФИО2 был ознакомлен под роспись с должностной инструкцией для должности товароведа дискаунтера магазина «/данные изъяты/», согласно которой в его обязанности входило: проведение проверок и контроля наличия и корректности сопроводительной документации; оформление заявок на недостающие документы, хранение документов в надлежащем виде; обеспечение передачи кассовых документов в архив головной компании; организация доступа подчиненным сотрудникам для заполнения оценочных инструментов, контроль своевременного заполнения, предоставление обратной связи по результатам оценочных мероприятий в случае отсутствия непосредственного руководителя; проведение процедуры оценки в должности в соответствии с установленными сроками и зоной ответственности; организация бесперебойной работы магазина; выполнение в случае необходимости функций любого сотрудника магазина; открытие и закрытие магазина по графику, определенному руководителем; выезд в магазин в ночное время в случае срабатывания сигнализации; обеспечение установленного режима работы магазина в период отсутствия директора магазина; обеспечение сохранности проинкассированных денежных средств из кассы магазина до момента их передачи инкассатору (в отсутствие или по поручению руководителя); формирование и ведение кассовой дисциплины в магазине, в отсутствие директора; контроль лимит касс и допустимых кассовых остатков магазина; обеспечение своевременного проведения инкассации из кассы магазина (в отсутствие или по поручению руководителя); осуществление работы с товаром и реализация мероприятий по предотвращению потерь; организация, проведение и контроль ежедневных проверок сроков годности и проведение купонной уценки при помощи действующих инструментов (терминала сбора данных, отчеты "Тандер - склад"; организация и проведение правильного учета товаров и расходных материалов, в отсутствие руководителя; обеспечение сохранности товара в торговом зале путем пресечения хищений со стороны персонала; проведение инвентаризации; несение материальной, уголовной, административной, дисциплинарной ответственности в пределах, установленных действующим законодательством РФ: за ненадлежащее выполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных должностной инструкцией; за предоставление недостоверной информационно – справочной и другой информации (документации), несвоевременное предоставление различных сведений и отчётности; за несоблюдение инструкций, приказов, распоряжений, правил и других документов, регулирующих его работу, причинение материального ущерба Компании; за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также их неграмотное использование; за сохранность служебных документов, бланков, печати и несоблюдение правил их использования. Таким образом АО «/данные изъяты/» были вверены ФИО2 денежные средства, поступающие от покупателей магазина при оплате товара и иные товарно- материальные ценности, так как в силу своего служебного положения ФИО2 выполнял организационно- распорядительные и административно-хозяйственные функции в магазине «Магнит». Не позднее 13 часов 23 минут /дата/, точное время не установлено, ФИО2, находясь в помещение магазина "/данные изъяты/", расположенного по адресу: Московская /адрес/, зная об организационно-хозяйственной работе в АО «Тандер», а также о своих полномочиях, имея доступ к денежным средствам, принадлежащим АО «/данные изъяты/», решил аннулировать кассовые чеки после их оплаты покупателями, после чего полученные в результате аннуляции денежные средства присваивать С. и распоряжаться ими по своему усмотрению. Реализуя свои преступные намерения ФИО2, находясь на кассе в торговом помещении магазина «Магнит», /данные изъяты/ После чего, продолжая свой преступный умысел, /данные изъяты/ ими по своему усмотрению. Реализуя свои преступные намерения ФИО2, находясь на кассе в торговом помещении магазина «/данные изъяты/ В результате чего в период с 13 часов 23 минут 14 июля 2025 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ от /дата/, ФИО2 назначен на должность товароведа дискаунтера магазина «/данные изъяты/», расположенного по вышеуказанному адресу. /дата/ между ФИО2 и АО «/данные изъяты/» заключен договор о полной индивидуальной материальной ответственности, согласно которому на ФИО2 возложены обязанности о материальной ответственности: за обеспечение сохранности вверенных ему материальных ценностей; за ущерб, возникший у работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам; бережно относиться к переданным ему для хранения или для других целей материальным ценностям компании и принимать меры к предотвращению ущерба; своевременно проинформировать о всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности материальных ценностей компании; вести учет, составлять и представлять в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенных им материальных ценностей; участвовать в инвентаризации, ревизии и иной проверке вверенных им материальных ценностей; возмещать нанесенный ущерб. Также, ФИО2 был ознакомлен под роспись с должностной инструкцией для должности товароведа дискаунтера магазина «/данные изъяты/», согласно которой в его обязанности входило: проведение проверок и контроля наличия и корректности сопроводительной документации; оформление заявок на недостающие документы, хранение документов в надлежащем виде; обеспечение передачи кассовых документов в архив головной компании; организация доступа подчиненным сотрудникам для заполнения оценочных инструментов, контроль своевременного заполнения, предоставление обратной связи по результатам оценочных мероприятий в случае отсутствия непосредственного руководителя; проведение процедуры оценки в должности в соответствии с установленными сроками и зоной ответственности; организация бесперебойной работы магазина; выполнение в случае необходимости функций любого сотрудника магазина; открытие и закрытие магазина по графику, определенному руководителем; выезд в магазин в ночное время в случае срабатывания сигнализации; обеспечение установленного режима работы магазина в период отсутствия директора магазина; обеспечение сохранности проинкассированных денежных средств из кассы магазина до момента их передачи инкассатору (в отсутствие или по поручению руководителя); формирование и ведение кассовой дисциплины в магазине, в отсутствие директора; контроль лимит касс и допустимых кассовых остатков магазина; обеспечение своевременного проведения инкассации из кассы магазина (в отсутствие или по поручению руководителя); осуществление работы с товаром и реализация мероприятий по предотвращению потерь; организация, проведение и контроль ежедневных проверок сроков годности и проведение купонной уценки при помощи действующих инструментов (терминала сбора данных, отчеты "/данные изъяты/"; организация и проведение правильного учета товаров и расходных материалов, в отсутствие руководителя; обеспечение сохранности товара в торговом зале путем пресечения хищений со стороны персонала; проведение инвентаризации; несение материальной, уголовной, административной, дисциплинарной ответственности в пределах, установленных действующим законодательством РФ: за ненадлежащее выполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных должностной инструкцией; за предоставление недостоверной информационно – справочной и другой информации (документации), несвоевременное предоставление различных сведений и отчётности; за несоблюдение инструкций, приказов, распоряжений, правил и других документов, регулирующих его работу, причинение материального ущерба Компании; за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также их неграмотное использование; за сохранность служебных документов, бланков, печати и несоблюдение правил их использования. Таким образом АО «Тандер» были вверены ФИО2 денежные средства, поступающие от покупателей магазина при оплате товара и иные товарно- материальные ценности, так как в силу своего служебного положения ФИО2 выполнял организационно- распорядительные и административно-хозяйственные функции в магазине «Магнит». Не позднее 09 часов 11 минут /дата/, точное время не установлено, ФИО2, находясь в /данные изъяты/ аннулировать кассовые чеки после их оплаты покупателями, после чего полученные в результате аннуляции денежные средства присваивать С. и распоряжаться ими по своему усмотрению. Реализуя свои преступные намерения ФИО2, находясь на кассе в торговом помещении магазина «/данные изъяты/ После чего, продолжая свой преступный умысел, направленный на присвоение вверенных ему денежных /данные изъяты/ и распоряжаться ими по своему усмотрению. Реализуя свои преступные намерения ФИО2, находясь на кассе в торговом /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/, ФИО2 назначен на /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/; проведение процедуры оценки в должности в соответствии с установленными сроками и зоной ответственности; организация бесперебойной работы магазина; выполнение в случае необходимости функций любого сотрудника магазина; открытие и закрытие магазина по графику, определенному руководителем; выезд в магазин в ночное время в случае срабатывания сигнализации; обеспечение установленного режима работы магазина в период отсутствия директора магазина; обеспечение сохранности проинкассированных денежных средств из кассы магазина до момента их передачи инкассатору (в отсутствие или по поручению руководителя); формирование и ведение кассовой дисциплины в магазине, в отсутствие директора; контроль лимит касс и допустимых кассовых остатков магазина; обеспечение своевременного проведения инкассации из кассы магазина (в отсутствие или по поручению руководителя); осуществление работы с товаром и реализация мероприятий по предотвращению потерь; организация, проведение и контроль ежедневных проверок сроков годности и проведение купонной уценки при помощи действующих инструментов (терминала сбора данных, отчеты "Тандер - склад"; организация и проведение правильного учета товаров и расходных материалов, в отсутствие руководителя; обеспечение сохранности товара в торговом зале путем пресечения хищений со стороны персонала; проведение инвентаризации; несение материальной, уголовной, административной, дисциплинарной ответственности в пределах, установленных действующим законодательством РФ: за ненадлежащее выполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных должностной инструкцией; за предоставление недостоверной информационно – справочной и другой информации (документации), несвоевременное предоставление различных сведений и отчётности; за несоблюдение инструкций, приказов, распоряжений, правил и других документов, регулирующих его работу, причинение материального ущерба Компании; за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также их неграмотное использование; за сохранность служебных документов, бланков, печати и несоблюдение правил их использования. Таким образом АО «/данные изъяты/ были вверены ФИО2 денежные средства, поступающие от покупателей магазина при оплате товара и иные товарно- материальные ценности, так как в силу своего служебного положения ФИО2 выполнял организационно- распорядительные и административно-хозяйственные функции в магазине «/данные изъяты/». Не позднее /дата/ /дата/, точное время не установлено, ФИО2, находясь в помещение магазина "/данные изъяты/ чеки после их оплаты покупателями, после чего полученные в результате аннуляции денежные средства присваивать С. и распоряжаться ими по своему усмотрению. Реализуя свои преступные намерения ФИО2, находясь на кассе в торговом помещении магазина «/данные изъяты/, которыми в последствии распорядился по своему усмотрению. После чего, продолжая свой преступный умысел, направленный на присвоение вверенных ему денежных средств, не позднее /данные изъяты/ С. и распоряжаться ими по своему усмотрению. Реализуя свои преступные намерения ФИО2, находясь на кассе в торговом помещении магазина «Магнит», /данные изъяты/ усмотрению. После чего, продолжая свой преступный умысел, направленный на присвоение вверенных ему денежных средств, не позднее /данные изъяты/ /данные изъяты/» по адресу: Московская /адрес/, в период времени с 11 часов 23 минут по 21 час 00 минут /дата/, точное время не установлено, осуществляя свою /данные изъяты/ /данные изъяты/ В судебном заседании ФИО2 вину в совершении инкриминируемых ему преступлениях признал полностью и показал, что обстоятельства, изложенные в описательной части настоящего приговора полностью соответствуют действительности. Указал, что им действительно при названных обстоятельствах производилось хищение денежных средств, принадлежащих АО «/данные изъяты/ им не предпринимались. В содеянном раскаивается. Помимо признания ФИО2 своей вины, его виновность в совершении указанных умышленных преступлений объективно установлена и полностью подтверждается совокупностью доказательств, исследованных судом. По преступлению, предусмотренному ч. 3 ст. 160 УК РФ (хищение чужого имущества АО «Тандер» /дата/) суд считает необходимым положить в основу приговора следующие доказательства. - показания представителя потерпевшего ФИО3, /данные изъяты/ - показания свидетеля Свидетель №2, данные ей на предварительном следствии и /данные изъяты/ сотрудников магазина под ее кодом на кассе для аннуляции не работал (том /номер/ л.д. 242-246); - показания свидетеля Свидетель №1, данные /данные изъяты/ Вина подсудимого ФИО2 в совершении указанного преступления, наряду с показаниями представителя потерпевшего и свидетелей, также полностью подтверждается письменными доказательствами из материалов уголовного дела, исследованных судом на основании ст. 285 УПК РФ: - заявлениями ФИО3 от /дата/ и /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ А.В. сообщил, что /дата/, он, являясь товароведом-/данные изъяты/ /данные изъяты/ отражено как /дата/ в 09 часов 03 минуты мужчиной проведена процедура аннулирования кассового чека. Участвующий в осмотре ФИО2 в мужчине, проводившем процедуру аннулирования, опознал С. (том /номер/ л.д. 172-179); - заключением эксперта /номер/ от /дата/, согласно которому сумма причинённого ущерба за /дата/ составила /данные изъяты/ (том /номер/ л.д. 193-223). По преступлению, предусмотренному ч. 3 ст. 160 УК РФ (хищение чужого имущества АО «/данные изъяты/ /данные изъяты/ и /данные изъяты/ - показания свидетеля Свидетель №2, данные ей на /данные изъяты/ кодом на кассе для аннуляции не работал (том /номер/ л.д. 242-246); - показания свидетеля Свидетель №1, данные ей на предварительном следствии и оглашенные /данные изъяты/ ФИО2 производил аннулирование ранее отложенного электронного чека и в течение дня извлекал из кассы купюры (том /номер/ л.д. 249-253); Вина подсудимого ФИО2 в совершении указанного преступления, наряду с показаниями представителя потерпевшего и свидетелей, также полностью подтверждается письменными доказательствами из материалов уголовного дела, исследованных судом на основании ст. 285 УПК РФ: - заявлением ФИО3 от /дата/, в котором он просит /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/) суд считает необходимым положить в основу приговора следующие доказательства. - показания представителя потерпевшего ФИО3, /данные изъяты/); - показания свидетеля Свидетель №2, данные ей на предварительном /данные изъяты/ магазина под ее кодом на кассе для аннуляции не работал (том /номер/ л.д. 242-246); - показания свидетеля Свидетель №1, данные ей на /данные изъяты/ Вина подсудимого ФИО2 в совершении указанного преступления, наряду с показаниями представителя потерпевшего и свидетелей, также полностью подтверждается письменными доказательствами из материалов уголовного дела, исследованных судом на основании ст. 285 УПК РФ: - заявлением ФИО3 от /дата/, /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ По преступлению, предусмотренному ч. 3 ст. 160 УК РФ (хищение чужого имущества АО «/данные изъяты/ и /дата/) суд считает необходимым положить в основу приговора следующие доказательства. - показания представителя потерпевшего ФИО3, данные им на /данные изъяты/ - показания свидетеля Свидетель №2, данные ей на предварительном следствии и оглашенные в порядке ч. 1 ст. 281 УПК РФ, из содержания которых усматривается, что она осуществляет трудовую деятельность в АО «Тандер» на должности директора магазина «Магнит» (розничная торговля), магазин «В1» (оптовая /данные изъяты/ дни никто из других сотрудников магазина под ее кодом на кассе для аннуляции не работал (том /номер/ л.д. 242-246); - показания свидетеля /данные изъяты/ Вина подсудимого ФИО2 /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ /данные изъяты/ РФ (хищение чужого имущества АО «Тандер» 27, 28 и /дата/) суд считает необходимым положить в основу приговора следующие доказательства. - показания представителя потерпевшего /данные изъяты/ в правоохранительные органы (том /номер/ л.д. 35-38); - показания свидетеля Свидетель №2, данные ей на предварительном следствии и оглашенные в порядке ч. 1 ст. 281 УПК РФ, из содержания которых усматривается, что она осуществляет трудовую деятельность в АО «Тандер» на должности директора магазина «Магнит» (розничная торговля), магазин «В1» (/данные изъяты/ камеру видеонаблюдения магазина. В указанные дни никто из других сотрудников магазина под ее кодом на кассе для аннуляции не работал (том /номер/ л.д. 242-246); - /данные изъяты/ Вина подсудимого ФИО2 в совершении указанного преступления, наряду с показаниями представителя потерпевшего и свидетелей, также полностью подтверждается письменными доказательствами из материалов уголовного дела, исследованных судом на основании ст. 285 УПК РФ: - заявлением ФИО3 от /дата/, в котором он просит привлечь к ответственности товароведа-дискаунтера ФИО2, который 27, 28 и /дата/, находясь в магазине АО «Тандер», расположенного по адресу: Московская /адрес/, используя свое служебное положение, совершил присвоение денежных средств, находящихся в кассе общества (том /номер/ л.д. 234); - справкой об ущербе, согласно которой сумма причинённого ущерба /данные изъяты/ - протоколом осмотра места происшествия от /дата/, которым осмотрено и зафиксирована обстановка в помещении магазина «/данные изъяты/ - протоколом осмотра места происшествия от /дата/, которым осмотрено и зафиксирована обстановка в помещении магазина «В1/данные изъяты/ - протоколом явки с повинной от /дата/, в котором ФИО2 сообщил, что 27, 28 и /дата/, он, являясь товароведом-дискаунтером АО «Тандер», используя свое служебное положение, находясь на рабочем месте в магазине «Магнит» по адресу: Московская /адрес/ присваивал денежные средства покупателей путем аннулирования кассовых чеков (том /номер/ л.д. 205-206); - протоколом осмотра предметов от /дата/, которым осмотрен DVD-R диск /данные изъяты/ в осмотре ФИО2 в мужчине, проводившем процедуру аннулирования, опознал С. (том /номер/ л.д. 172-179); - заключением эксперта /номер/ от /дата/, /данные изъяты/ (том /номер/ л.д. 193-223). Кроме того, вина подсудимого ФИО2 по вышеуказанным пяти преступлениям, совершенным в отношении хищения имущества АО «Тандер» подтверждается также следующими доказательствами: - показаниями свидетеля Свидетель №3, данными ей на /данные изъяты/ сотрудникам магазина. У них с ФИО2 был свой код, одинаковый для товароведов. У Свидетель №2 был свой код, ее кода она не знала (том /номер/ л.д. 3-6); - протоколом осмотра предметов от 17 октября 2025 /данные изъяты/ Рассматривая вопрос о допустимости и достоверности доказательств, суд приходит к выводу о том, что все доказательства, приведённые выше, получены в соответствии с требованиями закона. Оценивая исследованные в судебном заседании доказательства в их совокупности, как и каждое доказательство в отдельности, суд признает все доказательства, приведённые выше, относимыми, допустимыми, достоверными, так как они находятся в логической взаимосвязи между собой, подтверждают фактические обстоятельства, установленные судом по каждому преступлению; не противоречащими друг другу, поскольку они получены в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона; существенных недостатков действующего законодательства при их получении, влекущих признание их недопустимыми и подлежащими исключению из числа доказательств, судом не установлено. Все следственные действия проведены в соответствии с требованиями ст. ст. 176, 177, 183 УПК РФ, протоколы следственных действий соответствуют ст. 166 УПК РФ и действующему законодательству, а собранные доказательства проверены судом в соответствии с правилами ст. ст. 87, 88 УПК РФ с точки зрения относимости, допустимости, достоверности, и признаются судом отвечающим требованиям закона, являются допустимыми, а в своей совокупности исследованные доказательства являются достаточными для разрешения уголовного дела по существу. Оснований не доверять заключению бухгалтерской судебной экспертизы /номер/ от /дата/ у суда не имеется, поскольку оно полностью соответствуют требованиям главы 27 УПК РФ, исследование произведено компетентным в своей области специалистом, обладающим необходимыми познаниями и квалификацией. Выводы экспертизы соответствующим образом мотивированы, аргументированы, основаны на достоверных материалах дела, полученных в соответствии с требованиями уголовного - процессуального закона. Заключение эксперта согласуется с другими доказательствами по делу и подтверждаются ими. Порядок привлечения ФИО2 в качестве обвиняемого соответствует положениям ст. ст. 171 - 172 УПК РФ, а составленное следователем обвинительное заключение по настоящему уголовному делу, отвечает требованиям ст. 220 УПК РФ. Оснований для возращения уголовного дела прокурору, утвердившему обвинительное заключение в порядке ст. 237 УПК РФ, суд не усматривает. Обстоятельств, исключающих преступность и наказуемость деяния, судом не установлено. Таким образом, из материалов уголовного дела не усматривается нарушений требований уголовно-процессуального закона, способных повлиять в последующем на допустимость доказательств. Сведений о том, что на участников следственных действий оказывалось какое-либо психологическое или физическое давление, в материалах дела не имеется и в ходе судебного следствия не добыто, равно, как и отсутствуют сведения о наличии у сотрудников полиции, либо у сотрудников органа предварительного следствия оснований для искусственного создания доказательств обвинения либо их фальсификации. Показания представителя потерпевшего и свидетелей, данные ими в ходе предварительного следствия и оглашенные в судебном заседании, суд находит в целом последовательными, логичными и согласующимися как между собой, так и с совокупностью иных доказательств, представленных стороной обвинения. Отдельные неточности в показаниях несущественны и не влияют на доказанность вины ФИО2 в совершении инкриминируемых ему преступлений. Показания представителя потерпевшего и свидетелей, данные ими в ходе предварительного следствия, суд признает достоверными и согласующимися с другими доказательствами по делу и кладет в основу обвинительного приговора. Оснований не доверять данным показаниям, у суда не имеется, поскольку какой-либо заинтересованности данных лиц в исходе дела, равно как и причин для оговора подсудимого судом не установлено. Судом не установлено нарушений уголовно-процессуального закона в ходе предварительного расследования по делу. Обстоятельств, свидетельствующих о каком-либо ограничении прав подсудимого на стадии предварительного расследования, в судебном заседании не установлено. Оснований полагать, что подсудимый ФИО2 оговорил С. в совершении инкриминируемых ему преступлений, не имеется, поскольку его показания согласуются с показаниями иных допрошенных по делу лиц, а также исследованными материалами уголовного дела. Суд не М. согласиться с доводами защиты о том, что пять совершенных ФИО2 преступлений /данные изъяты/ до конца, то есть присваивал из кассового ящика денежные средства, после осуществления аннуляции позиций товаров в кассовых чеках после оплаты покупателями. Анализируя и оценивая совокупность доказательств, представленных стороной обвинения, суд отмечает, что все они получены без нарушений уголовно-процессуального закона, не вызывают сомнений в достоверности, не содержат существенных для дела противоречий и согласуются между собой, а их совокупность достаточна для вывода о виновности ФИО2 в совершении инкриминируемых ему преступлений. По смыслу ст.160 УК РФ, следует, что присвоение состоит в безвозмездном, совершенном с корыстной целью, противоправном обращении лицом вверенного ему имущества в свою пользу против воли собственника. При решении вопроса о виновности ФИО2 в совершении присвоения, то есть хищения чужого имущества, суд отмечает наличие обязательного признака в действиях ФИО2 - корыстной цели, то есть стремления изъять и обратить чужое имущество в свою пользу либо распорядиться указанным имуществом как своим собственным. Под лицами, использующими свое служебное положение при совершении присвоения следует понимать должностных лиц, обладающих признаками, предусмотренными пунктом 1 примечаний к статье 285 УК РФ, государственных или муниципальных служащих, не являющихся должностными лицами, а также иных лиц, отвечающих требованиям, предусмотренным пунктом 1 примечаний к статье 201 УК РФ (например, лицо, которое использует для совершения хищения чужого имущества свои служебные полномочия, включающие организационно-распорядительные или административно-хозяйственные обязанности в коммерческой организации). В момент совершения преступлений ФИО2 находился в должности товароведа дискаунтера /данные изъяты/ /данные изъяты/ входило: проведение проверок и контроля /данные изъяты/ На основании изложенного следует, что ФИО2 выполнял организационно-распорядительные и административно-хозяйственные функции в магазине «Магнит». Таким образом, суд, исследовав доказательства по делу и оценив их в совокупности, приходит к выводу о доказанности вины ФИО2 в совершении вышеуказанных преступлений и квалифицирует его действия по каждому из пяти преступлений по ч. 3 ст. 160 УК РФ как присвоение, то есть хищение чужого имущества, вверенного виновному, с использованием своего служебного положения. При изучении психического состояния ФИО2 суд приходит к выводу, что он М. и должен нести ответственность за совершенные преступления, его поведение в суде в полной мере соответствует окружающей обстановке, ФИО2 на учете в ПНД не состоит, и его вменяемость не вызывает у суда сомнений, в связи с чем, суд признает подсудимого вменяемым в отношении содеянного и в соответствии со ст. 19 УК РФ подлежащим уголовной ответственности и наказанию. При назначении наказания в соответствии с ч. 3 ст. 60 УК РФ, суд учитывает характер и степень общественной опасности совершенного преступления, обстоятельства совершения, данные о личности виновного, влияние назначенного наказания на его исправление и на условия жизни его семьи, а также обстоятельства, смягчающие и отягчающие наказание. ФИО2 на специализированных учетах в наркологическом и психоневрологическом диспансерах по месту регистрации не состоит, по месту жительства характеризуется положительно. Обстоятельством, смягчающим наказание подсудимому ФИО2, суд признает его явку с повинной по каждому преступлению (п. «и» ч. 1 ст. 61 УК РФ), наличие на его иждивении одного малолетнего ребенка (п. «г» ч. 1 ст. 61 УК РФ), полное признание вины, раскаяние в содеянном, положительно характеризующие его данные (ч. 2 ст. 61 УК РФ). Других обстоятельств в соответствии со ст. 61 УК РФ для признания их в качестве смягчающих наказание суд по делу не усматривает. Обстоятельств, отягчающих наказание, суд не усматривает. Учитывая фактические обстоятельства совершенных преступлений, степень его общественной опасности, направленности умысла подсудимого, мотивы и цели преступлений, последствия их совершения и другие обстоятельства, суд приходит к выводу об отсутствии оснований для применения положений ч. 6 ст. 15 УК РФ и изменения категории каждого преступления на менее тяжкую. Оснований для прекращения настоящего уголовного дела, в том числе, предусмотренных ст. ст. 24-25 УПК РФ, ст. ст. 14, 76 УК РФ суд не усматривает. В соответствии с ч. 2 ст. 43 УК РФ наказание применяется в целях восстановления социальной справедливости, а также в целях исправления осужденного и предупреждения совершения новых преступлений. Суд, учитывая конкретные обстоятельства совершенных подсудимым умышленных преступлений, степень его общественной опасности, и конкретные данные о личности подсудимого, приходит к выводу, о том, что его исправление и перевоспитание возможно при назначении наказания в виде лишения свободы, что в полной мере будет отвечать целям уголовного наказания, указанным в ст. 43 УК РФ – восстановления социальной справедливости, исправления осужденного и предупреждения совершения новых преступлений, а также принципам справедливости и гуманизма, закрепленным в Конституции РФ и ст. ст. 6, 7 УК РФ. Вместе с тем, суд, учитывая совокупность смягчающих наказание обстоятельств, отношение подсудимого к содеянному, полагает возможным не назначать ФИО2 дополнительные наказания в виде штрафа и ограничения свободы. При определении размера наказания подсудимому суд учитывает положения ст. 60, ч.ч. 1 и 2 ст. 61 УК РФ. При этом, суд не находит оснований для применения ст. 64 УК РФ, поскольку установленные по делу смягчающие наказание обстоятельства и их совокупность не могут быть признаны исключительными, поскольку они существенно не уменьшают степень общественной опасности совершенных подсудимым преступлений. Размер наказания суд определяет с учетом положений ч. 1 ст. 62 УК РФ. Вместе с тем, назначая ФИО2 наказание в виде лишения свободы, с учётом положительных данных о личности подсудимого, его отношение к содеянному, иных заслуживающих внимание обстоятельств, суд приходит к выводу о возможности исправления осужденного без реального отбывания наказания в местах лишения свободы и считает возможным заменить ему наказание в виде лишения свободы принудительными работами в соответствии со ст. 53.1 УК РФ. Гражданский иск по делу не заявлен. В соответствии со ст.ст. 81-82 УПК РФ суд разрешает вопрос о вещественных доказательствах. На основании изложенного, руководствуясь ст. 307, ст. 308 и ст. 309 УПК РФ, суд П Р И Г О В О Р И Л: Признать ФИО2 виновным в совершении пяти преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 160 УК РФ и назначить ему наказание: по пяти преступлениям, предусмотренным ч. 3 ст. 160 УК РФ в виде лишения свободы сроком на один год шесть месяцев, за каждое. В соответствии с ч. 2 ст. 53.1 УК РФ заменить ФИО2 назначенное наказание в виде лишения свободы на принудительные работы: по пяти преступлениям, предусмотренным ч. 3 ст. 160 УК РФ сроком на один год шесть месяцев с удержанием из заработанной /данные изъяты/ /данные изъяты/ назначить ФИО2 наказание в виде принудительных работ сроком на два года с удержанием из заработанной платы 10% в доход государства с отбыванием наказания в местах, определяемых органами УФСИН России по Московской области. /данные изъяты/ Владимировичу оставить прежнюю – в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении, после чего отменить. Вещественные доказательства после вступления приговора в /данные изъяты/» на ФИО2, хранящиеся в материалах уголовного дела, - хранить в том же порядке. Приговор М. быть обжалован в апелляционном порядке в Московский областной суд через Клинский городской суд в течение пятнадцати суток со дня его провозглашения. В случае подачи апелляционной жалобы либо возражений на жалобы и представления других участников процесса, осужденный вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении уголовного дела судом апелляционной инстанции и о назначении защитника. Председательствующий О.А. Зайцева Суд:Клинский городской суд (Московская область) (подробнее)Судьи дела:Зайцева Ольга Анатольевна (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Судебная практика по:Злоупотребление должностными полномочиямиСудебная практика по применению нормы ст. 285 УК РФ Присвоение и растрата Судебная практика по применению нормы ст. 160 УК РФ |