Апелляционное постановление № 22-47/2020 22-8094/2019 от 13 января 2020 г. по делу № 1-250/2019Пермский краевой суд (Пермский край) - Уголовное Судья Гонштейн Н.А. Дело № 22-47/2020 г. Пермь 14 января 2020 г. Пермский краевой суд в составе председательствующего Литвиновой Л.Г. при секретаре Ефимовой И.И. рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу переводчика М. на постановление Ленинского районного суда г. Перми от 7 ноября 2019 г., которым его заявление о выплате вознаграждения за осуществление устного и письменного перевода удовлетворено частично. Изложив содержание судебного решения, существо апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции 31 октября 2019 г. Ленинским районным судом г. Перми постановлен обвинительный приговор в отношении ФИО1 В связи с тем, что ФИО1 в недостаточной степени владеет русским языком, на котором велось уголовное судопроизводство, в суде первой инстанции в качестве переводчика участвовал М., который представил заявление о выплате вознаграждения за осуществление устного и письменного переводов в размере 9200 руб., исходя из размера вознаграждения за устный перевод в сумме 1500 руб. в час и за письменный перевод в сумме 400 руб. за один лист (1800 печатных знаков). Постановлением Ленинского районного суда г. Перми от 7 ноября 2019 г. данное заявление удовлетворено частично, постановлено выплатить вознаграждение в размере 5650 руб. В апелляционной жалобе переводчик М. поставил вопрос о принятии нового решения об удовлетворении его заявления в полном объеме, ссылаясь при этом на размеры выплачиваемых ему вознаграждений органами предварительного расследования и суда по другим уголовным делам. Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, суд апелляционной инстанции оснований для ее удовлетворения не находит. В соответствии с подп. «б, г» п. 20 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 1 декабря 2012 г. № 1240 (далее – Положение), размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства определяется из расчета не более 1500 рублей в час за устный перевод с редких западноевропейских и восточных языков и других языков стран Азии, к которым следует отнести и таджикский, с учетом фактических затрат времени, и не более 400 рублей за один лист письменного перевода текста, изложенного на данных языках. Согласно п. 21 Положения размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного п. 20 Положения. Из представленных материалов следует, что переводчиком М. осуществлялся устный перевод с русского языка на таджикский 31 октября 2019 г. в течение 2 часов, а также письменный перевод постановления о назначении судебного заседания суда первой инстанции от 11 октября 2019 г. и приговора от 31 октября 2019 г. на таджикский язык всего на 15,5 станицах. Учитывая достаточно свободное понимание и владение русским языком осужденным, объем переведенных материалов, суд первой инстанции не усмотрел оснований для выплаты вознаграждения переводчику в максимальных размерах, указанных в п. 20 Положения, и принял решение о выплате вознаграждения за устный перевод в сумме 500 руб. в час и за письменный перевод в сумме 300 руб. за 1 страницу, то есть в общей сумме 5650 руб. Суд апелляционной инстанции соглашается с таким решением суда первой инстанции, поскольку оно является мотивированным, подтверждается протоколом и аудиозаписью судебного заседания, соответствует требованиям п. 21 Положения. Решения о размере вознаграждения по другим уголовным делам, на которые ссылается автор апелляционной жалобы, не являются предопределяющими для суда по настоящему делу и не влекут безусловную выплату вознаграждения переводчику в максимальном размере, установленном действующим законодательством. При таких обстоятельствах обжалуемое постановление является законным и обоснованным, оснований для его отмены суд апелляционной инстанции не усматривает. Руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции постановление Ленинского районного суда г. Перми от 7 ноября 2019 г. оставить без изменения, а апелляционную жалобу переводчика М. - без удовлетворения. Постановление может быть обжаловано в суд кассационной инстанции в порядке, установленным главой 47.1 УПК РФ. Судья - Суд:Пермский краевой суд (Пермский край) (подробнее)Судьи дела:Литвинова Лариса Геннадьевна (судья) (подробнее)Последние документы по делу:Апелляционное постановление от 17 февраля 2020 г. по делу № 1-250/2019 Апелляционное постановление от 13 января 2020 г. по делу № 1-250/2019 Приговор от 11 декабря 2019 г. по делу № 1-250/2019 Приговор от 18 сентября 2019 г. по делу № 1-250/2019 Постановление от 5 сентября 2019 г. по делу № 1-250/2019 Приговор от 13 августа 2019 г. по делу № 1-250/2019 Приговор от 3 июля 2019 г. по делу № 1-250/2019 Приговор от 24 июня 2019 г. по делу № 1-250/2019 Приговор от 2 июня 2019 г. по делу № 1-250/2019 Приговор от 22 мая 2019 г. по делу № 1-250/2019 |