Апелляционное постановление № 22-47/2020 22-8094/2019 от 13 января 2020 г. по делу № 1-250/2019




Судья Гонштейн Н.А.

Дело № 22-47/2020


АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ


г. Пермь 14 января 2020 г.

Пермский краевой суд в составе

председательствующего Литвиновой Л.Г.

при секретаре Ефимовой И.И.

рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу переводчика М. на постановление Ленинского районного суда г. Перми от 7 ноября 2019 г., которым его заявление о выплате вознаграждения за осуществление устного и письменного перевода удовлетворено частично.

Изложив содержание судебного решения, существо апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции

у с т а н о в и л:


31 октября 2019 г. Ленинским районным судом г. Перми постановлен обвинительный приговор в отношении ФИО1

В связи с тем, что ФИО1 в недостаточной степени владеет русским языком, на котором велось уголовное судопроизводство, в суде первой инстанции в качестве переводчика участвовал М., который представил заявление о выплате вознаграждения за осуществление устного и письменного переводов в размере 9200 руб., исходя из размера вознаграждения за устный перевод в сумме 1500 руб. в час и за письменный перевод в сумме 400 руб. за один лист (1800 печатных знаков).

Постановлением Ленинского районного суда г. Перми от 7 ноября 2019 г. данное заявление удовлетворено частично, постановлено выплатить вознаграждение в размере 5650 руб.

В апелляционной жалобе переводчик М. поставил вопрос о принятии нового решения об удовлетворении его заявления в полном объеме, ссылаясь при этом на размеры выплачиваемых ему вознаграждений органами предварительного расследования и суда по другим уголовным делам.

Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, суд апелляционной инстанции оснований для ее удовлетворения не находит.

В соответствии с подп. «б, г» п. 20 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 1 декабря 2012 г. № 1240 (далее – Положение), размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства определяется из расчета не более 1500 рублей в час за устный перевод с редких западноевропейских и восточных языков и других языков стран Азии, к которым следует отнести и таджикский, с учетом фактических затрат времени, и не более 400 рублей за один лист письменного перевода текста, изложенного на данных языках.

Согласно п. 21 Положения размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного п. 20 Положения.

Из представленных материалов следует, что переводчиком М. осуществлялся устный перевод с русского языка на таджикский 31 октября 2019 г. в течение 2 часов, а также письменный перевод постановления о назначении судебного заседания суда первой инстанции от 11 октября 2019 г. и приговора от 31 октября 2019 г. на таджикский язык всего на 15,5 станицах.

Учитывая достаточно свободное понимание и владение русским языком осужденным, объем переведенных материалов, суд первой инстанции не усмотрел оснований для выплаты вознаграждения переводчику в максимальных размерах, указанных в п. 20 Положения, и принял решение о выплате вознаграждения за устный перевод в сумме 500 руб. в час и за письменный перевод в сумме 300 руб. за 1 страницу, то есть в общей сумме 5650 руб.

Суд апелляционной инстанции соглашается с таким решением суда первой инстанции, поскольку оно является мотивированным, подтверждается протоколом и аудиозаписью судебного заседания, соответствует требованиям п. 21 Положения. Решения о размере вознаграждения по другим уголовным делам, на которые ссылается автор апелляционной жалобы, не являются предопределяющими для суда по настоящему делу и не влекут безусловную выплату вознаграждения переводчику в максимальном размере, установленном действующим законодательством.

При таких обстоятельствах обжалуемое постановление является законным и обоснованным, оснований для его отмены суд апелляционной инстанции не усматривает.

Руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции

п о с т а н о в и л :


постановление Ленинского районного суда г. Перми от 7 ноября 2019 г. оставить без изменения, а апелляционную жалобу переводчика М. - без удовлетворения.

Постановление может быть обжаловано в суд кассационной инстанции в порядке, установленным главой 47.1 УПК РФ.

Судья -



Суд:

Пермский краевой суд (Пермский край) (подробнее)

Судьи дела:

Литвинова Лариса Геннадьевна (судья) (подробнее)