Постановление от 15 марта 2024 г. по делу № А56-47311/2023

Тринадцатый арбитражный апелляционный суд (13 ААС) - Гражданское
Суть спора: О неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательств по договорам поставки



935/2024-41974(2)


ТРИНАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

191015, Санкт-Петербург, Суворовский пр., 65, лит. А

http://13aas.arbitr.ru


ПОСТАНОВЛЕНИЕ


Дело № А56-47311/2023
15 марта 2024 года
г. Санкт-Петербург

Резолютивная часть постановления объявлена 13 марта 2024 года

Постановление изготовлено в полном объеме 15 марта 2024 года Тринадцатый арбитражный апелляционный суд

в составе: председательствующего Фуркало О.В. судей Мильгевской Н.А., Семеновой А.Б.

при ведении протокола судебного заседания: ФИО1, при участии:

от истца: ФИО2, по доверенности от 06.04.2023;

от ответчика: ФИО3, по доверенности от 05.06.2023;

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу (регистрационный номер 13АП-39542/2023) общества с ограниченной ответственностью "Концепт Груп" на решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 10.10.2023 по делу № А56-47311/2023, принятое

по иску Компания Чжуцзи Ваньшунь Сокс Ко., Лтд. (Zhuji Wanshun Socks Co., Ltd.) к обществу с ограниченной ответственностью "Концепт Груп"

о взыскании,

установил:


Компания Чжуцзи Ваньшунь Сокс Ко., Лтд. (Zhuji Wanshun Socks Co., Ltd.) (далее – истец, Компания) обратилась в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с исковым заявлением (уточненным в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации) к обществу с ограниченной ответственностью «Концепт Групп» (далее – ответчик, Общество) о взыскании 991 841, 52 китайских юаня задолженности, 166 612, 24 китайских юаня процентов за пользование чужими денежными средствами.

Решением суда первой инстанции от 10.10.2023 с общества с ограниченной ответственностью «Концепт Групп» в пользу компании Чжуцзи Ваньшунь Сокс Ко., Лтд. (Zhuji Wanshun Socks Co., Ltd.) взыскана задолженность по контракту № 99СН- 16 от 01.07.2016 в размере 991 841, 52 китайских юаней, проценты за пользование чужими денежными средствами в размере 166 612, 24 китайских юаней, начисленных по состоянию на 19.05.2023, с дальнейшим начислением процентов начиная с 20.05.2023 по дату фактического погашения задолженности.

Общество не согласившись с решением суда обратилось с апелляционной жалобой в Тринадцатый арбитражный апелляционный суд.

Стороны заявили ходатайство об утверждении по делу мирового соглашения.

В судебном заседании представили сторон просили утвердить мировое соглашение.

Изучив заявленное ходатайство об утверждении мирового соглашения, суд апелляционной инстанции пришел к следующим выводам.

В соответствии с частью 4 статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ) стороны могут закончить дело мировым соглашением в порядке, предусмотренном главой 15 АПК РФ.

Согласно части 1 статьи 139 АПК РФ мировое соглашение может быть заключено сторонами на любой стадии арбитражного процесса.

Форма и содержание мирового соглашения, представленного лицами, участвующими в деле, соответствует нормам статьи 140 АПК РФ, волеизъявление сторон не противоречит положениям статьи 138 АПК РФ, фактическим обстоятельствам спорных правоотношений.

Полномочия лиц, подписавших мировое соглашение, проверены апелляционным судом, доверенности приобщены к материалам дела.

Представленное мировое соглашение заключено в интересах сторон, не противоречит законам, иным нормативным актам и не нарушает права других лиц.

Последствия прекращения производства по делу в связи с заключением мирового соглашения сторонам известны.

Апелляционный суд не усмотрел объективных оснований для отклонения ходатайства сторон об утверждении мирового соглашения по основаниям части 6 статьи 141 АПК РФ, в связи, с чем признал мировое соглашение подлежащим утверждению.

Утверждение мирового соглашения является самостоятельным основанием для отмены решения суда первой инстанции, не связанной с применением норм статьи 270 АПК РФ.

В соответствии с частью 2 статьи 150 АПК РФ утверждение мирового соглашения является основанием для прекращения производства делу.

Согласно части 4 статьи 110 АПК РФ при соглашении лиц, участвующих в деле, о распределении судебных расходов арбитражный суд относит на них судебные расходы в соответствии с этим соглашением.

Из материалов дела следует, что истцом при обращении с иском в арбитражный суд платежным поручением от 19.05.2023 № 693 уплачена государственная пошлина в размере 89 814 руб.

Из условий представленного мирового соглашения следует, что стороны договорились, что расходы по оплате государственной пошлины распределяются следующим образом:

- судебные расходы распределяются следующим образом: 50% расходов на оплату государственной пошлины, понесенных Истцом при подаче искового заявления по данному делу, в размере 44 387,00 рублей, возвращается Истцу из федерального бюджета, 50% процентов расходов по уплате государственной пошлины, понесенных Истцом при подаче искового заявления по данному делу, в размере 44 387,00 рублей, возмещается Ответчиком Истцу до 31.03.2023 (включительно). Оплата осуществляется в китайских юанях по курсу Центрального Банка Российской Федерации на дату платежа по реквизитам, указанным в п. 4 Мирового соглашения.

Таким образом, истцу из федерального бюджета также подлежит возврату государственная пошлина по первой инстанции в размере 44 907 руб., уплаченная платежным поручением от 19.05.2023 № 693.

Из разъяснений, содержащихся в п. 35 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 30.06.2020 N 12 следует, что прекращая производство по делу, арбитражный суд апелляционной инстанции со ссылкой на ст. 151 АПК РФ и пп. 3 п. 1 ст. 333.40 НК РФ решает вопрос о возврате суммы государственной пошлины, уплаченной подаче апелляционной жалобы.

Таким образом, ответчику из федерального бюджета также подлежит возврату государственная пошлина по апелляционной жалобе в размере 1 500 руб., уплаченная платежным поручением № 304927 от 02.11.2023.

Руководствуясь статьями 48, 49, 139 - 141, 150, 269 - 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Тринадцатый арбитражный апелляционный суд

ПОСТАНОВИЛ:


Решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 10.10.2023 по делу № А56-47311/2023 отменить.

Утвердить по делу мировое соглашение, заключенное между Компания Чжуцзи Ваньшунь Сокс Ко., Лтд. (Zhuji Wanshun Socks Co., Ltd.) и ООО «Концепт Груп» (LLC “Concept Group”) на следующих условиях:

Компания Чжуцзи Ваньшунь Сокс Ко., Лтд. Zhuji Wanshun Socks Co., Ltd. (hereinafter (далее – Истец), компания созданная и referred to as the Claimant), a company established действующая на территории Китайской and operating in the People’s Republic of China, Народной Республики, номер в бизнес-реестре: Business register number: 91330681773124945K, 91330681773124945K, в лице представителя по represented by Bazhenova Margairta Sergeevna, доверенности ФИО2 acting under the Power of Attorney, on the one hand, Сергеевны, с одной стороны,

и and

Общество с ограниченной Limited Liability Company “Concept Group” ответственностью «Концепт Груп» (далее – (hereinafter – the Respondent), INN <***>, Ответчик), ИНН <***>, ОГРН OGRN 1097847317721, represented by Nikitina 1097847317721, в лице представителя по Yanina Borisovna, acting under the Power of доверенности ФИО3, с Attorney, on the other hand,

другой стороны, а при совместном упоминании Стороны, jointly referred to as the Parties,

в целях урегулирования спора по делу № А56- in order to settle the dispute in case № А5647311/2023, рассматриваемому Тринадцатым 47311/2023 being heard by the Thirteenth Arbitrazh арбитражным апелляционным судом, Court of Appeal, guided by the articles 139-141 of руководствуясь статьями 139-141 the Arbitrazh Procedural Code of the Russian Арбитражного процессуального кодекса Federation, entered into this settlement agreement Российской Федерации, заключили настоящее (hereinafter – the Settlement agreement) on the мировое соглашение (далее – Мировое following:

соглашение) о нижеследующем:

1. Ответчик выплачивает Истцу долг по 1. The Respondent shall pay the Claimant the

контракту № 99СН-16 от 01.07.2016 в debt under the contract No. 99CH-16 dated

размере 1 158 453,76 китайских юаней, из 01.07.2016 in the amount of 1,158,453.76

которых 991 841,52 – сумма основного Chinese Yuan, of which 991,841.52 -

долга; 166 612,24 – проценты, principal debt amount; 166,612.24 - interest

начисленные по состоянию на accrued as of 19.05.2023, in accordance with

19.05.2023, в соответствии со следующим the following schedule:

графиком:

 до 31.03.2024 (включительно) –  until 31.03.2024 (inclusive) – 30 000,00

30 000,00 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 30.04.2024 (включительно) –  until 30.04.2024 (inclusive) – 30 000,00

30 000,00 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 31.05.2024 (включительно) –  until 31.05.2024 (inclusive) – 129 806,72

129 806,72 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 30.06.2024 (включительно) –  until 30.06.2024 (inclusive) – 129 806,72

129 806,72 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 31.07.2024 (включительно) –  until 31.07.2024 (inclusive) – 129 806,72

129 806,72 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 31.08.2024 (включительно) –  until 31.08.2024 (inclusive) – 129 806,72

129 806,72 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 30.09.2024 (включительно) –  until 30.09.2024 (inclusive) – 129 806,72

129 806,72 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 31.10.2024 (включительно) –  until 31.10.2024 (inclusive) – 129 806,72

129 806,72 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 30.11.2024 (включительно) –  until 30.11.2024 (inclusive) – 129 806,72

129 806,72 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 31.12.2024 (включительно) –  until 31.12.2024 (inclusive) – 129 806,72

129 806,72 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 31.01.2025 (включительно) –  until 31.01.2025 (inclusive) – 30 000,00

30 000,00 китайских юаней; Chinese Yuan;

 до 28.02.2025 (включительно) –  until 28.02.2025 (inclusive) – 30 000,00

30 000,00 китайских юаней; Chinese Yuan;

Срок действия контракта № 99СН-16 от The term of the contract No. 99CH-16 dated

01.07.2016 считается продлённым до 01.07.2016 shall be considered extended until

28.02.2025. 28.02.2025.

Оплата осуществляется в китайских юанях по Payments have to be made in Chinese Yuan at the

курсу Центрального Банка Российской exchange rate of the Central Bank of the Russian

Федерации на дату платежа по реквизитам, Federation on the date of payment according to the

указанным в п. 4 Мирового соглашения. details specified in para. 4 of the Settlement

agreement.

Обязательства по оплате истцу в рамках

мирового соглашения исполняются ответчиком The obligations to pay the plaintiff under the

бенефициару (агенту) истца - ZHUJI NEW settlement agreement are fulfilled by the defendant

HENGFENG IMPORT AND EXPORT CO., LTD to the beneficiary (agent) of the plaintiff - ZHUJI

NEW HENGFENG IMPORT AND EXPORT CO.,

LTD

2. Если Ответчик допустит просрочку 2. If the Respondent allows a delay in the исполнения в соответствии с графиком execution in accordance with the payment оплаты, предусмотренным в пункте 1 schedule provided in paragraph 1 of the Мирового соглашения, оно будет Settlement agreement, it will be subject to

подлежать принудительному исполнению enforcement on the basis of Article 142 of the на основании статьи 142 Арбитражного Arbitrazh Procedural Code of the Russian процессуального кодекса Российской Federation.

Федерации.

Ответчик будет считаться просрочившим The Respondent will be considered to have

исполнение в соответствии с графиком allowed a delay in the execution in

оплаты, предусмотренным в пункте 1 accordance with the payment schedule

Мирового соглашения: provided in paragraph 1 of the Settlement

agreement:

 начиная с 1-го банковского дня

просрочки – по общему правилу;  starting from the 1st banking day of delay –

as a general rule;

начиная с 15-го банковского дня просрочки –

при условии представления Истцу starting from the 15th banking day of delay –

доказательств совершения Ответчиком subject to providing the Claimant with

платежа в срок в соответствии с графиком

evidence that the Respondent has made the

оплаты, предусмотренным в пункте 1 Мирового

payment on time in accordance with the

соглашения.

payment schedule provided in paragraph 1 of the Settlement agreement.

3. Если Ответчик допустит просрочку 3. If the Respondent allows a delay in the исполнения в соответствии с графиком execution in accordance with the payment оплаты, предусмотренным в пункте 1 schedule provided in paragraph 1 of the Мирового соглашения, Ответчик Settlement agreement, the Respondent выплачивает Истцу неустойку в размере should pay to the Claimant the penalty in the 0,03% от общей суммы долга (1 158 amount of 0,03% of the whole amount of debt 453,76 китайских юаней) за каждый день (1,158,453.76 Chinese Yuan) for each day of просрочки, начиная с 16 банковского дня delay, starting from the 16th banking day of просрочки. delay.

4. Оплата считается произведенной с 4. The payment shall be deemed to be made момента зачисления денежных средств upon the crediting of the correspondent на корреспондентский счет банка агента account of the bank Claimant’s agent using Истца по следующим реквизитам: the following details:

Банк-получатель: AGRICULTURAL BANK Beneficiary bank: AGRICULTURAL BANK OF OF CHINA ZHUJI SUB-BRANCH CHINA ZHUJI SUB-BRANCH

Адрес банка: ZHUJI, ZHEJIANG, CHINA Bank address: ZHUJI, ZHEJIANG, CHINA SWIFT: ABOCCNBJ110 SWIFT: ABOCCNBJ110

Номер счета бенефициара: Beneficiary account number: 19530101040012903 19530101040012903

Наименование бенефициара: ZHUJI Beneficiary name: ZHUJI NEW HENGFENG NEW HENGFENG IMPORT AND EXPORT IMPORT AND EXPORT CO., LTD

CO., LTD

Beneficiary address: FLAT 502,2# SHINAN

Адрес бенефициара: FLAT 502,2# ROAD, ZHUJI CITY, ZHEJIANG, CHINA SHINAN ROAD, ZHUJI CITY, ZHEJIANG,

CHINA

5. При изменении банковских реквизитов 5. The Claimant has to notify the Respondent Истец обязуется уведомлять Ответчика в about all the bank details’ changes within 5 срок, не превышающий 5 банковских banking days prior to the date of the relevant дней до даты соответствующего платежа. payment.

6. Судебные расходы распределяются 6. The court fees shall be distributed as follows: следующим образом: 50% расходов на 50% of the state duty costs incurred by the оплату государственной пошлины, Claimant in filing the statement of claim in понесенных Истцом при подаче искового this case in the amount of 44,387.00 Rubles заявления по данному делу, в размере shall be refunded to the Claimant from the 44 387,00 рублей, возвращается Истцу из federal budget, 50% of the state duty costs федерального бюджета, 50% процентов incurred by the Claimant in filing the расходов по уплате государственной statement of claim in this case in the amount пошлины, понесенных Истцом при of 44,387.00 Rubles shall be refunded by the подаче искового заявления по данному Respondent to the Claimant before делу, в размере 44 387,00 рублей, 31.03.2024 (inclusive). Payments have to be возмещается Ответчиком Истцу до made in Chinese Yuan at the exchange rate 31.03.2023 (включительно). Оплата of the Central Bank of the Russian Federation осуществляется в китайских юанях по on the date of payment according to the курсу Центрального Банка Российской details specified in para. 4 of the Settlement Федерации на дату платежа по agreement.

реквизитам, указанным в п. 4 Мирового соглашения.

7. 50% расходов на оплату государственной 7. 50% of the costs of paying the state fee пошлины, понесенных Ответчиком при incurred by the Respondent when filing an подаче апелляционной жалобы по appeal in this case, in the amount of 1,500.00 данному делу, в размере 1 500,00 Rubles, is returned to the Respondent from рублей, возвращается Ответчику из the federal budget.

федерального бюджета.

8. Иные судебные расходы Сторонами друг 8. Other court fees shall not be reimbursed by другу не возмещаются и лежат the Parties and shall be borne solely by the исключительно на той Стороне, которая Party that incurred such costs.

их понесла.

9. Ответчик подтверждает, что ему 9. The Respondent confirms that it is aware that известно о том, что в силу статьи 142 by virtue of Article 142 of the Arbitrazh Арбитражного процессуального кодекса Procedural Code of the Russian Federation Российской Федерации мировое that the settlement agreement is executed соглашение исполняется лицами, его voluntarily by the persons who concluded it заключившими, добровольно и в сроки, and within the time limits provided for by this которые предусмотрены этим мировым settlement agreement.

соглашением.

10. Мировое соглашение, не исполненное 10. The Settlement agreement, which is not добровольно, подлежит executed voluntarily, is subject to принудительному исполнению по enforcement under the rules of the section VII правилам раздела VII Арбитражного of the Arbitrazh Procedural Code of the процессуального кодекса Российской Russian Federation.

Федерации.

11. Настоящее Мировое соглашение не 11. This Settlement agreement does not violate нарушает права и законные интересы the rights and legitimate interests of others других лиц и не противоречит закону. and the law.

12. Настоящее Мировое соглашение 12. This Settlement agreement is executed in 3 составлено в 3 экземплярах, имеющих copies of equal legal force and effect, one равную юридическую силу по одному copy for each Party and one copy to be filed экземпляру для каждой Стороны и один in the case file.

экземпляр для предоставления в материалы дела.

13. Настоящее Мировое соглашение 13. This Settlement agreement shall enter into вступает в силу после его утверждения force upon its approval by the Thirteenth Тринадцатым арбитражным Arbitrazh Court of Appeal and shall remain in апелляционным судом и действует до effect until the Parties have performed their полного исполнения Сторонами своих obligations in full.

обязательств.

14. В соответствии с частью 13 14. On the basis of the above and in accordance статьи 141 Арбитражного with part 13 of Article 141 of the Arbitrazh процессуального кодекса Российской Procedural Code of the Russian Federation, Федерации утверждение Мирового the approval of the Settlement agreement соглашения влечет за собой отмену entails the cancellation of the judicial act and судебного акта и прекращение the termination of proceedings in case производства по делу № А56-47311/2023 No. А56-47311/2023.

15. Последствия прекращения производства 15. The Parties are aware of the consequences по делу, предусмотренные частью 3 of a termination of proceedings under part 3 статьи 151 Арбитражного of Article 151 of the Arbitrazh Procedural процессуального кодекса Российской Code of the Russian Federation.

Федерации Сторонам известны.

Производство по делу и апелляционной жалобе прекратить.

Возвратить Ассоциации адвокатов «Адвокатское бюро г. Москвы «Форвард Лигал» из федерального бюджета 44 907 руб. госпошлины по платежному поручению № 693 от 19.05.2023.

Возвратить обществу с ограниченной ответственностью «Концепт Груп» из федерального бюджета 1 500 руб. госпошлины по платежному поручению № 304927 от 02.11.2023.

Постановление может быть обжаловано в Арбитражный суд Северо-Западного округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.

Постановление может быть обжаловано в Арбитражный суд Северо-Западного округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.

Председательствующий О.В. Фуркало Судьи Н.А. Мильгевская

А.Б. Семенова



Суд:

13 ААС (Тринадцатый арбитражный апелляционный суд) (подробнее)

Истцы:

Компания Чжуцзи Ваньшунь Сокс Ко., Лтд. (Zhuji Wanshun Socks Co., Ltd.) (подробнее)

Ответчики:

ООО "Концепт Груп" (подробнее)

Судьи дела:

Фуркало О.В. (судья) (подробнее)