Решение № 12-23/2021 от 11 марта 2021 г. по делу № 12-23/2021




61RS0024-01-2021-000107-51

Дело № 12-23/2021


Р Е Ш Е Н И Е


«_12_»_марта_2021 г. г. Красный Сулин

Судья Красносулинского районного суда Ростовской области Лиханов А.П.,

рассмотрев в открытом судебном заседании в помещении Красносулинского районного суда Ростовской области жалобу защитника гражданина <данные изъяты> Дюрака Билала (DURAK BILAL) – адвоката Бабаева Э.Х. на постановление № государственного инспектора Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта ФИО2 от 29.11.2020 года, по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст.11.29 ч.2 КоАП РФ, -

установил:


Постановлением №, вынесенным 29.11.2020 года государственным инспектором Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта ФИО2, гражданин <данные изъяты> Дюрак Билал (DURAK BILAL) привлечен к административной ответственности, предусмотренной ч. 2 ст. 11.29 КоАП РФ, и должностным лицом назначено наказание в виде административного штрафа в размере 150 000 рублей.

С постановлением государственного инспектора Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта ФИО2 не согласился защитник гражданина <данные изъяты> Дюрака Билала (DURAK BILAL) – адвокат Бабаева Э.Х.

В жалобе защитник просит отменить постановление должностного лица и прекратить производство по делу.

В обоснование жалобы Бабаев Э.Х. указал, что при производстве по делу об административном правонарушении должностными лицами Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта иностранному гражданину не быдло обеспечено право на переводчика, в связи с тем, что он не владел русским языком. Кроме того защитником лица, в отношении которого ведется производство по делу заявлено об отсутствии в действиях Дюрака Билала (DURAK BILAL) состава административного правонарушения, предусмотренного ч.2 ст. ст. 11.29 КоАП РФ, поскольку ответственность за совершенное правонарушение должен нести иностранный перевозчик, коим Дюрак Билал (DURAK BILAL) не является.

В судебном заседании защитник лица, отношении которого ведется производство по делу, адвокат Бабаев Э.Х., участвовавший в рассмотрении дела посредством видеоконференцсвязи с Ленинским районным судом <адрес>, доводы жалобы поддержал и просил прекратить производство по делу.

Исследовав материалы дела, выслушав доводы защитника лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, считаю, что обжалуемое постановление по делу об административном правонарушении подлежит отмене, а производство по делу – прекращению, по следующим основаниям.

В соответствии со ст.30.1 Кодекса РФ об административных правонарушениях постановление по делу об административном правонарушении может быть обжаловано лицами, указанными в ст.ст. 25.1-25.5 Кодекса РФ об административных правонарушениях в районный суд по месту рассмотрения дела. По результатам рассмотрения жалобы выносится решение. В соответствии с п.3 ст. 30.6 Кодекса РФ об административных правонарушениях судья не связан с доводами жалобы и проверяет дело в полном объеме.

При рассмотрении дела в суде установлено, что Дюрак Билал (DURAK BILAL) привлечен к административной ответственности, предусмотренной ч. 2 ст. 11.29 КоАП РФ, и должностным лицом назначено наказание в виде административного штрафа в размере 150000 рублей, за нарушение требований Федерального закона от 24 июля 1998 г. N 127-ФЗ и Приказов Минтранса России от 14.10.2015 N 302 и от 18.02.2013 N 52, выразившееся в том, что 29.11.2020г. в 18-02 час. <адрес> водитель Дюрак Билал (DURAK BILAL), при проезде порожнего транспортного средства по территории России не заполнил п. 12, п.13 специального разового разрешения №.

При составлении протокола об административном правонарушении и рассмотрении дела об административном правонарушении Дюрак Билал (DURAK BILAL) не заявлял о том, что он русским языком владеет и в переводчике не нуждается.

При рассмотрении дела об административном правонарушении должностным лицом Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта не принято во внимание, что Дюрак Билал (DURAK BILAL) является гражданином Республики ФИО1, и ему не было разъяснено право пользоваться услугами переводчика, не обеспечено участие переводчика при производстве по данному делу.

Исходя из положений части 1 статьи 1.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.

В соответствии со статьей 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, а также разрешение его в соответствии с законом.

По смыслу Закона права на защиту должны быть обеспечены лицу, в отношении которого ведется производство по делу, на всех его стадиях, в том числе на стадии возбуждения дела об административном правонарушении.

Согласно части 2 статьи 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Из жалобы следует, что Дюрак Билал (DURAK BILAL) является гражданином Республики ФИО1, русским языком не владеет и содержание официальных документов без перевода на родной язык, их смысл ему не понятен.

На основании части 1 статьи 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (понимающее знаки немого или глухого), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.

Вместе с тем сведений о том, участвовал в деле переводчик, в деле нет.

Подтверждением довода Дюрака Билала (DURAK BILAL) о том, что он русским языком не владеет, является отсутствие в письменном объяснении и иных документах каких либо записей сделанных непосредственно Дюраком Билалом (DURAK BILAL) на русском языке, равно как и записи об отказе от услуг переводчика.

Изложенное позволяет однозначно утверждать о том, что должностным лицом, возбудившим дело об административном правонарушении, не было обеспечено право Дюрака Билала (DURAK BILAL) на защиту и не созданы условия, необходимые для реализации им права знать, в чем он обвиняется, знакомиться с материалами дела, давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы на родном языке.

Согласно разъяснениям, изложенным в пункте 18 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" при рассмотрении дела об административном правонарушении собранные по делу доказательства должны оцениваться в соответствии со статьей 26.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, а также с позиции соблюдения требований закона при их получении (часть 3 статьи 26.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях).

Нарушением, влекущим невозможность использования доказательств, может быть признано, в частности, получение объяснений потерпевшего, свидетеля, лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, которым не были предварительно разъяснены их права и обязанности, предусмотренные частью 1 статьи 25.1, частью 2 статьи 25.2, частью 3 статьи 25.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, статьи 51 Конституции Российской Федерации.

Существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.) пункт 4 названного Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации).

При таком положении, свидетельствующем о рассмотрении дела об административном правонарушении 29.11.2020 г. в отсутствие переводчика, и не разъяснение прав Дюраку Билалу (DURAK BILAL) возможностью пользоваться услугами переводчика, следует сделать вывод о допущении существенных процессуальных нарушений требований Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в отношении Дюрака Билала (DURAK BILAL).

Согласно пункта 4 части 1 статьи 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится решение об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных настоящим Кодексом, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело.

С учетом того обстоятельства, что на момент вынесения решения срок привлечения к административной ответственности, согласно ст. 4.5 КоАП РФ, истек, судья прекращает производство по делу на основании п.6 ч.1 ст. 24.5 КоАП РФ.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст.30.2 - 30.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях, судья,-

р е ш и л:


постановление государственного инспектора Южного межрегионального управления государственного автодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта ФИО2 от 29.11.2020 года в отношении гражданина <данные изъяты> Дюрака Билала (DURAK BILAL) отменить, производство по делу прекратить на основании п.6 ч.1 ст. 24.5 КоАП РФ, в связи с истечением сроков давности привлечения к административной ответственности.

Настоящее решение может быть обжаловано (опротестовано) в Ростовский областной суд через Красносулинский районный суд, либо непосредственно, в течение десяти суток с момента получения (вручения) копии настоящего решения.

Судья: А.П. Лиханов



Суд:

Красносулинский районный суд (Ростовская область) (подробнее)

Судьи дела:

Лиханов Александр Павлович (судья) (подробнее)