Решение № 12-195/2018 от 14 мая 2018 г. по делу № 12-195/2018




Дело XXX


РЕШЕНИЕ


г. Санкт-Петербург 15 мая 2018 года

Судья Василеостровского районного суда города Санкт-Петербурга Леонова Е.В.,

с участием защитника ФИО1, XX.XX.XXXX года рождения, уроженца ... края, гражданина РФ, <данные изъяты> образованием, зарегистрированного по адресу: ...А, ..., проживающего по адресу: ..., ..., действующего на основании доверенности от XX.XX.XXXX, выданной сроком на два года, в защиту интересов Ли <данные изъяты>,

рассмотрев жалобу Ли <данные изъяты>, XX.XX.XXXX года рождения, уроженца <данные изъяты>, гражданина Китайской Народной Республики, зарегистрированного по месту пребывания по адресу: ..., ..., адрес для корреспонденции: ..., ..., на постановление старшего инспектора группы по исполнению административного законодательства отдельного взвода ДПС ГИБДД УМВД России по Василеостровскому району города Санкт-Петербурга ФИО3 XXX от XX.XX.XXXX о прекращении производства по делу об административном правонарушении,

УСТАНОВИЛ:


Постановлением старшего инспектора группы по исполнению административного законодательства отдельного взвода ДПС ГИБДД УМВД России по Василеостровскому району города Санкт-Петербурга ФИО3 XXX от XX.XX.XXXX, производство по делу об административном правонарушении по материалу ДТП XXX от XX.XX.XXXX прекращено в связи с отсутствием состава административного правонарушения заинтересованных лиц.

Из постановления XXX от XX.XX.XXXX следует, что XX.XX.XXXX около 21 часов 25 минут у ... произошло столкновение транспортных средств <данные изъяты>, государственный регистрационный знак <данные изъяты>, под управлением ФИО2 А.В. и <данные изъяты>, государственный регистрационный знак <данные изъяты>, под управлением Ли <данные изъяты>.

Опрошенный водитель ФИО2 А.В., пояснил, что управлял технически исправным автомобилем <данные изъяты>, государственный регистрационный знак <данные изъяты>, двигался по ... ул., в левом ряду, совершал поворот налево на ... со скоростью 20-30 км/ч, выезд на перекресток осуществил по зеленому мигающему сигналу светофора. ФИО2 А.В. показалось, что во встречном направлении загорелся запрещающий сигнал светофора. ФИО2 А.В. начал покидать перекресток и в этот момент на перекресток со стороны ... выехал автомобиль <данные изъяты>, с которым произошло столкновение.

Опрошенный водитель Ли <данные изъяты>, пояснил, что управлял автомобилем <данные изъяты>, государственный регистрационный знак <данные изъяты>, двигался по ... прямо к ..., в левом ряду, со скоростью 50-60 км/ч. Навстречу двигался автомобиль <данные изъяты>, который не пропустил и совершил столкновение с автомобилем под его управлением.

Очевидцы происшествия отсутствуют. Письменного или устного ходатайства на проведение автотехнической экспертизы участниками происшествия заявлено не было. В городской мониторинговый центр направлен запрос на получение видеозаписи с данного участка проезжей части, полученное видео с камер городской системы видеонаблюдения целостности картины происшествия не отражают. Камера расположена таким образом, что захватывает к просмотру только угол перекрестка по направлению от ... к ... пост, расположенный на этом перекрестке, попал в обзор камеры, однако камера расположена на удаленном расстоянии и не дает возможности четко определить сигнал светофора в направлении от ... к ... ул., светофорный пост во встречном направлении от ... у ... в обзор камеры не попал. В ходе административного расследования возникают противоречия, которые подтвердить или опровергнуть не представляется возможным. На основании внутреннего убеждения и в соответствии со ст. 1.5 ч. 4 КоАП РФ неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, толкуются в пользу этого лица, то есть возникшие сомнения следует считать неустранимыми, то есть установить состав административного правонарушения в действиях водителей не представляется возможным. Таким образом, возникают неустранимые противоречия в ходе административного расследования.

Ли <данные изъяты> обратился в суд с жалобой на вышеуказанное постановление, просит его отменить, дело направить на новое рассмотрение, ссылаясь на то, что старший инспектор ФИО3 не предоставила ему возможность дать объяснения по всем существенным обстоятельствам дела, на родном языке. Все записи в материалах дела производились «со слов» иностранного гражданина, не владеющего русским языком и более того не умеющего в достаточной степени излагать свои мысли в письменной форме. Лишь после исследования всех существенных обстоятельств дела, старший инспектор ФИО3 могла сделать вывод при наличии доказательств невиновности в совершении административного правонарушения одной стороны и установлении виновности другой стороны, так как в материалах дела присутствуют только объяснения только одного участника ДТП.

Полагает, что старший инспектор ФИО3 должна была обеспечить ему возможность изложить свою позицию и отразить ее в материалах дела, в том числе на родном языке, при помощи переводчика. Из материалов дела усматривается, что он (Ли <данные изъяты>) нуждается в помощи переводчика, так как нет письменных объяснений иностранного гражданина. Однако, переводчик в порядке, установленном ст. 25.10 КоАП РФ, ему не предоставлялся, тем самым, возможности давать объяснения на родном языке или на языке, которым он владеет в полной мере, он (Ли <данные изъяты>) был лишен. Полагает, что ему не было обеспечено его право на защиту, в результате чего он не имел возможности довести до сведения старшего инспектора ФИО3 обстоятельства, которые существенным образом могли повлиять на исход дела. Данное обстоятельство, по мнению заявителя, повлияло на правильность выводов должностного лица, так как фактически имеются обстоятельства, исключающие его виновность и подтверждающие виновность водителя <данные изъяты><данные изъяты>

Ли <данные изъяты> и ФИО2 А.В. извещены надлежащим образом, с ходатайством об отложении не обратились, ФИО4 направил защитник для преставления своих интересов, в связи с чем, суд полагает возможным рассмотреть дело в их отсутствии.

Защитник ФИО1 в судебном заседании доводы жалобы поддержал, дополнительно пояснив, что в связи с прекращением производства по делу об административном правонарушении и неустановлении виновного лица, нет оснований для взыскания со страховой компании полного возмещения ущерба, причиненного ДТП.

Инспектор группы по исполнению административного законодательства отдельного взвода ДПС ГИБДД УМВД России по Василеостровскому району города Санкт-Петербурга ФИО3 подтвердила обстоятельства, изложенные в постановлении XXX от XX.XX.XXXX, в удовлетворении жалобы просила отказать, ссылаясь на то, что при даче объяснений гр. Ли <данные изъяты> указал, что русским языком владеет, в услугах переводчика не нуждается, в противном случае ему был бы предоставлен переводчик, что подтверждается представленной нотариально удостоверенной доверенностью защитником в судебное заседание, где также Ли <данные изъяты> указал, что русским языком владеет и в услугах переводчика не нуждается.

Изучив доводы жалобы, выслушав мнение участников процесса, показания инспектора ФИО3, проверив представленные материалы дела, суд приходит к следующему.

В силу требований ст. 30.6 КоАП РФ, при рассмотрении жалобы на постановление по делу об административном правонарушении проверяются законность и обоснованность вынесенного постановления, судья не связан доводами жалобы и проверяет дело в полном объеме.

Согласно ст. 29.10 КоАП РФ, в постановлении по делу об административном правонарушении должны быть указаны обстоятельства, установленные при рассмотрении дела, приведены доказательства, а решение должно быть мотивированным.

Как следует из материалов дела, в связи с выявлением XX.XX.XXXX в 21 час 25 минут у ... по ул. <данные изъяты>. Санкт-Петербурга столкновения двух транспортных средств, XX.XX.XXXX инспектором ДПС ОГИБДД УМВД России по Василеостровскому району города Санкт-Петербурга ФИО5 вынесено определение о возбуждении дела об административном правонарушении и проведении административного расследования.

При проведении административного расследования были опрошены водители Ли <данные изъяты> и ФИО2 А.В., очевидцев происшествия отсутствуют, в городской мониторинговый центр направлен запрос на получение видеозаписи с данного участка проезжей части, однако полученное видео с камер городской системы видеонаблюдения целостности картины происшествия не отражает, в связи с чем, в ходе административного расследования возникли противоречия, которые подтвердить или опровергнуть не представилось возможным, при этом неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, толкуются в пользу этого лица. С учетом вышеизложенного установить состав административного правонарушения в действиях водителей не представилось возможным.

Письменного или устного ходатайства на проведение автотехнической экспертизы участниками происшествия не заявлено.

В ходе рассмотрения дела об административном правонарушении и проведении административного расследования инспектором группы по исполнению административного законодательства отдельного взвода ДПС ГИБДД УМВД России по Василеостровскому району города Санкт-Петербурга ФИО3 в полном объеме исследованы материалы дела, установлены полно и всесторонне все фактические обстоятельства дела, учтены показания участников ДТП – водителей Ли <данные изъяты> и ФИО2 А.В., по результатам рассмотрения дела об административном правонарушении инспектором сделан вывод о том, что установить состав административного правонарушения в действиях водителей не представляется возможным и производство по делу прекращено в связи с отсутствием состава административного правонарушения заинтересованных лиц, что опровергает доводы жалобы о том, что в материалах дела присутствуют только объяснения одного участника ДТП.

Таким образом, при вынесении постановления в соответствии с положениями ст.ст.26.1, 26.11, 29.10 КоАП РФ, инспектором группы по исполнению административного законодательства отдельного взвода ДПС ГИБДД УМВД России по Василеостровскому району города Санкт-Петербурга ФИО3 установлены все обстоятельства дела, приняты во внимание и оценены должным образом доказательства, выводы принятого решения должным образом мотивированы, вывод должностного лица о прекращении производства по делу об административном правонарушении по материалу ДТП XXX от XX.XX.XXXX в связи с отсутствием состава административного правонарушения заинтересованных лиц, является правильным и обоснованным.

Отсутствие в постановлении о прекращении производства по делу об административном правонарушении в связи с отсутствием состава административного правонарушения выводов должностного лица о виновности участников дорожно-транспортного происшествия, по мнению суда, соответствует положениям ст. 1.5 КоАП РФ, согласно которым лицо подлежит административной ответственности только за те административные правонарушения, в отношении которых установлена его вина; лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, считается невиновным, пока его вина не будет доказана в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом, и установлена вступившим в законную силу постановлением судьи, органа, должностного лица, рассмотревших дело.

При этом доводы Ли <данные изъяты> о том, что он нуждается в помощи переводчика, при производстве по делу об административном правонарушении переводчик ему не был предоставлен, в связи с чем, он был лишен возможности давать объяснения на родном языке или на языке, которым он владеет в полной мере, ему не было обеспечено его право на защиту, в результате чего он не имел возможности довести до сведения старшего инспектора ФИО3 обстоятельства, которые существенным образом могли повлиять на исход дела, указанные обстоятельства повлияли на правильность выводов должностного лица, не нашли своего подтверждения, поскольку опровергаются имеющимися в деле доказательствами, а именно объяснениями Ли <данные изъяты> от XX.XX.XXXX, которые были изложены в письменной форме с его слов, в объяснениях имеется запись Ли <данные изъяты>, а также запись, сделанная собственноручно Ли <данные изъяты> на русском языке: «Объяснение написано с моих слов верно, мною прочитано, я прошу сделать запрос видео с места ДТП. Русским языком владею, перевод не надо», далее подпись Ли <данные изъяты>. Из указанных объяснений также следует, что Ли <данные изъяты> является студентом <данные изъяты>).

Кроме того, из доверенности ...6 от XX.XX.XXXX, выданной Ли <данные изъяты> на имя ФИО1, со сроком действия два года, и представленной при производстве по делу об административном правонарушении должностному лицу ГИБДД, а также в настоящее судебное заседание, следует, что при выдаче доверенности Ли <данные изъяты> не воспользовался услугами переводчика, заявил, что понимает разъяснения нотариуса о правовых последствиях совершаемой сделки, условия сделки соответствуют его действительным намерениям, информация, установленная нотариусов с его слов, внесена в текст сделки верно, русским языком владеет и в услугах переводчика не нуждается.

Принимая во внимание изложенное, указанные в жалобе Ли <данные изъяты> доводы сводятся к переоценке доказательств, всесторонне исследованных и оцененных инспектором, к несогласию с изложенными в постановлении выводами по существу предмета разбирательства, в связи с чем, не являются основанием для отмены или изменения обжалуемого постановления. Нарушений норм процессуального права при производстве по делу об административном правонарушении, позволяющих рассматривать постановление как незаконное и необоснованное, не установлено.

Таким образом, оснований для удовлетворения жалобы Ли <данные изъяты> не имеется.

Все вопросы, связанные с установлением степени вины каждого участника ДТП, подлежат разрешению в порядке гражданского судопроизводства.

Учитывая изложенное, руководствуясь ст. 30.6, 30.7 ч. 1 п. 1, 30.8 КоАП РФ, суд

РЕШИЛ:


Постановление инспектора группы по исполнению административного законодательства отдельного взвода ДПС ГИБДД УМВД России по Василеостровскому району города Санкт-Петербурга ФИО3 XXX от XX.XX.XXXX – оставить без изменения, жалобу Ли <данные изъяты> – без удовлетворения.

Решение может быть обжаловано в Санкт-Петербургский городской суд в течение 10 суток со дня вручения или получения копии решения.

Судья:



Суд:

Василеостровский районный суд (Город Санкт-Петербург) (подробнее)

Судьи дела:

Леонова Елена Владимировна (судья) (подробнее)