Решение № 12-33/2024 5-41/2024 от 11 марта 2024 г. по делу № 12-33/2024




ВЕРХОВНЫЙ СУД УДМУРТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Судья Обухова М.А. Дело №5-41/2024 (первая инстанция)

Дело №12-33/2024 (вторая инстанция)

УИД 18RS0002-01-2024-001024-91


РЕШЕНИЕ


Судья Верховного Суда Удмуртской Республики Малков К.Ю., с участием лица, привлекаемого к административной ответственности, К.С.В., его защитника – адвоката К.Д.В., переводчика М.А.В., рассмотрев в открытом судебном заседании в городе Ижевске Удмуртской Республики 12 марта 2024 года при помощи системы вэб-конференции с Центром временного содержания иностранных граждан Управления МВД России по городу Ижевску жалобу защитника К.С.В. – адвоката А.А.Ф. на постановление судьи Первомайского районного суда города Ижевска Удмуртской Республики от 22 февраля 2024 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении К.С.В.,

установил:


постановлением судьи Первомайского районного суда города Ижевска Удмуртской Республики от 22 февраля 2024 года К.С.В. (далее – К.С.В.) признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее – КоАП РФ), назначено наказание в виде административного штрафа в размере 2 000 рублей с административным принудительным контролируемым выдворением из Российской Федерации. До административного выдворения К.С.В. помещен в Центр временного содержания иностранных граждан Управления МВД России по городу Ижевску.

В жалобе, поданной в Верховный Суд Удмуртской Республики, защитник А.А.Ф. просит состоявшееся по делу постановление отменить, производство по делу прекратить, указывая на вынесение постановления в отношении иного лица, а также на наличие устойчивых семейных связей у К.С.В. на территории Российской Федерации, что не было учтено судьей районного суда.

В судебном заседании К.С.В. поддержал требования и доводы жалобы в полном объеме. Дополнительно суду пояснил, что проживает на территории Российской Федерации с 1994 года. С указанного времени с территории Российской Федерации никуда не выезжал. Имеет сына возрастом 27 лет. Сын проживает с матерью в городе Можге. С матерью сына женат не был. Сам он проживает в городе Ижевске. В Грузии проживают два его брата со своими семьями. Жилья в Грузии не имеет.

Защитник К.Д.В. в судебном заседании требования и доводы жалобы поддержал в полном объеме, полагал возможным с учетом наличия у К.С.В. устойчивых семейных связей на территории Российской Федерации освободить его от наказания в виде выдворения за пределы Российской Федерации. Кроме того, указывает на несоответствие анкетных данных К.С.В. с анкетными данными лица, привлекаемого к административной ответственности.

Выслушав объяснения К.С.В., его защитника, изучив доводы жалобы, исследовав материалы дела об административном правонарушении, прихожу к следующему.

Не ограничиваясь доводами жалобы, дело проверено в полном объеме на основании статьи 30.6 КоАП РФ.

Административная ответственность по части 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ установлена за нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния, и влечет наложение административного штрафа в размере от 2 000 до 5 000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации.

Правовое положение иностранных граждан в Российской Федерации регулируется Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (далее - Федеральный закон № 115-ФЗ).

Согласно статье 2 Федерального закона № 115-ФЗ законно находящимся в Российской Федерации иностранным гражданином признается лицо, имеющее действительные вид на жительство, либо разрешение на временное проживание, либо визу и (или) миграционную карту, либо иные предусмотренные федеральным законом или международным договором Российской Федерации документы, подтверждающие право иностранного гражданина на пребывание (проживание) в Российской Федерации.

В соответствии с пунктом 1 статьи 5 Федерального закона № 115-ФЗ срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, не может превышать девяносто суток суммарно в течение каждого периода в сто восемьдесят суток, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом, а также в случае, если такой срок не продлен в соответствии с настоящим Федеральным законом. При этом непрерывный срок временного пребывания в Российской Федерации указанного иностранного гражданина не может превышать девяносто суток.

Временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации, за исключением случаев, когда на день истечения указанных сроков ему продлены срок действия визы или срок временного пребывания, либо ему выданы новая виза, или разрешение на временное проживание, или вид на жительство, либо у него приняты заявление и иные документы, необходимые для получения им разрешения на временное проживание в порядке, предусмотренном статьей 6.1 настоящего Федерального закона, либо у него принято заявление о выдаче уведомления о возможности приема в гражданство Российской Федерации иностранного гражданина, признанного носителем русского языка в соответствии со статьей 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 года № 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации», или заявление о выдаче вида на жительство, либо федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел принято ходатайство работодателя или заказчика работ (услуг) о привлечении иностранного гражданина к трудовой деятельности в качестве высококвалифицированного специалиста или заявление работодателя или заказчика работ (услуг) о продлении срока действия разрешения на работу, выданного такому высококвалифицированному специалисту в соответствии со статьей 13.2 настоящего Федерального закона, либо ходатайство образовательной организации, в которой иностранный гражданин обучается по очной или очно-заочной форме по образовательной программе среднего профессионального образования, программе бакалавриата, программе специалитета, программе магистратуры, программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки, имеющим государственную аккредитацию, или по программе подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), или ходатайство федеральной государственной образовательной организации, в которой иностранный гражданин обучается на подготовительном отделении или подготовительном факультете по дополнительной общеобразовательной программе, обеспечивающей подготовку иностранных граждан к освоению основных профессиональных образовательных программ на русском языке, или ходатайство образовательной организации, которая включена в установленный Правительством Российской Федерации перечень и в которой иностранный гражданин обучается по образовательной программе, о продлении срока временного пребывания в Российской Федерации такого иностранного гражданина (пункт 2 статьи 5 Федерального закона № 115-ФЗ).

В силу статьи 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» иностранный гражданин или лицо без гражданства, въехавшие на территорию Российской Федерации с нарушением установленных правил, либо не имеющие документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, либо утратившие такие документы и не обратившиеся с соответствующим заявлением в территориальный орган федерального органа исполнительной власти в сфере внутренних дел, либо уклоняющиеся от выезда из Российской Федерации по истечении срока пребывания (проживания) в Российской Федерации, а равно нарушившие правила транзитного проезда через территорию Российской Федерации, являются незаконно находящимися на территории Российской Федерации и несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Из материалов дела следует, что ДД.ММ.ГГГГ в 17 часов 30 минут по адресу: <адрес> К.С.В. В ходе проверки документов и фактических обстоятельств установлено, что гражданин Грузии К.С.В., ДД.ММ.ГГГГ года рождения прошел процедуру установления личности по итогам которой личность К.С.В., ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <адрес>, Грузинской ССР, гражданина Грузии установлена, ему рекомендовано обратиться в посольство Швейцарии в Российской Федерации (секция интересов Грузии) для решения вопроса о получении документа, удостоверяющего личность и добровольного выезда за пределы Российской Федерации в срок до 08 января 2017 года, о чем К.С.В. был уведомлен. С 19 марта 2021 года по 15 июня 2021 года К.С.В. был зарегистрирован по месту пребывания по адресу: <адрес>. Вместе с тем, по истечении срока временного пребывания К.С.В. за пределы Российской Федерации не выехал, от выезда уклоняется. Оснований для законного нахождения в Российской Федерации не имеет.

Таким образом, К.С.В. допустил нарушение режима пребывания (проживания) иностранных граждан в Российской Федерации, выразившееся в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении срока пребывания, отсутствие документов, подтверждающих право на пребывание (проживание), в нарушение требований пунктов 1, 2 статьи 5 Федерального закона № 115-ФЗ.

Указанные обстоятельства подтверждаются совокупностью имеющихся в деле доказательств, которым судьей районного суда была дана оценка на предмет допустимости, достоверности, достаточности в соответствии с положениями статьи 26.11 КоАП РФ.

В соответствии с требованиями статьи 24.1 КоАП РФ при рассмотрении дела об административном правонарушении на основании полного и всестороннего анализа собранных по делу доказательств установлены все юридически значимые обстоятельства его совершения, предусмотренные статьей 26.1 данного Кодекса.

Совершенное К.С.В. деяние образует объективную сторону состава административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ, квалифицировано судьей районного суда правильно в соответствии с установленными обстоятельствами, нормами Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и миграционного законодательства.

Порядок привлечения К.С.В. к административной ответственности соблюден.

Каких-либо противоречий или неустранимых сомнений, влияющих на правильность вывода судьи районного суда о доказанности вины К.С.В. в совершении описанного выше административного правонарушения, материалы дела не содержат.

Постановление о привлечении К.С.В. к административной ответственности соответствует требованиям статьи 29.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, вынесено с соблюдением срока давности привлечения к административной ответственности, установленного частью 1 статьи 4.5 названного Кодекса для данной категории дел.

В постановлении судьи отражено событие правонарушения, квалификация деяния, приведены обстоятельства, установленные при рассмотрении дела, доказательства, исследованные в судебном заседании.

Таким образом, совершенное К.С.В. деяние, а именно нарушение режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, уклонение от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, образует объективную сторону состава административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Административное наказание в виде административного штрафа с административным выдворением за пределы Российской Федерации назначено К.С.В. в соответствии с требованиями статей 3.1, 3.5, 3.10, 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, является справедливым и соразмерным содеянному.

При вынесении постановления баланс публичных и частных интересов нарушен не был. Постановление судьи в части назначения наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации основано на данных, подтверждающих необходимость применения к К.С.В. этой меры ответственности, а также ее соразмерность целям административного наказания, связанным с предупреждением совершения новых правонарушений. Необходимость назначения данного наказания судья убедительно мотивировала.

Как следует из материалов дела, К.С.В. близких родственников, свойственников (супруги, несовершеннолетних детей) - граждан Российской Федерации, недвижимого имущества на территории Российской Федерации не имеет, следовательно, не обладает достаточной степенью интеграции в социальную среду Российской Федерации.

Доказательств, подтверждающих наличие у К.С.В. устойчивых семейных отношений с гражданами Российской Федерации, разрыв которых повлек бы вмешательство в право на уважение семейной жизни, в деле нет, в судебное заседание представлено не было.

То обстоятельство, что на территории Российской Федерации проживает совершеннолетний сын К.С.В. – Ш.А.Ш. (26 лет), не является безусловным основанием для того, чтобы сделать вывод о нарушении прав К.С.В. на уважение его семейной жизни. Из пояснений К.С.В. следует, что сын постоянно проживает с матерью в городе Можга, он с ним периодически встречается, постоянно совместно с сыном он не проживает.

При таких обстоятельствах прихожу к выводу, что между К.С.В. и его сыном не имеется постоянной семейной связи. Выдворение К.С.В. за пределы Российской Федерации не является вмешательством в его семейную жизнь, поскольку данное решение не лишает К.С.В. возможности в дальнейшем общаться с сыном.

В Определении Конституционного Суда Российской Федерации от 05 марта 2014 года № 628-О сделан вывод о том, что семья и семейная жизнь, относясь к ценностям, находящимся под защитой Конституции Российской Федерации и международных договоров России, не имеют, однако, безусловного во всех случаях преимущества перед другими конституционно значимыми ценностями, а наличие семьи не обеспечивает иностранным гражданам бесспорного иммунитета от законных и действенных принудительных мер в сфере миграционной политики, соразмерных опасности миграционных правонарушений (особенно массовых) и практике уклонения от ответственности.

Правонарушения в области миграционного законодательства в силу закона и по законному решению суда могут быть квалифицированы именно как обстоятельства, вынуждающие к применению такого наказания, как административное выдворение, в силу насущной социальной необходимости.

Необходимость назначения дополнительного административного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации прямо предусмотрена санкцией части 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Учитывая данные о личности К.С.В., отсутствие на протяжении длительного периода времени каких-либо попыток легализовать свое пребывание в Российской Федерации, в том числе, факт привлечения ранее к административной ответственности за нарушение миграционного законодательства, что свидетельствует об игнорировании им установленного в данном государстве правопорядка, а также учитывая конкретные обстоятельства данного дела, прихожу к выводу о том, что по настоящему делу имелась действительная необходимость применения меры ответственности в виде выдворения за пределы Российской Федерации, а также ее соразмерность в качестве единственно возможного способа достижения справедливого баланса публичных и частных интересов в рамках административного судопроизводства, что не нарушает нормы международного и национального права, поскольку назначенное наказание в виде выдворения направлено на интересы общественной безопасности и общественного порядка.

Личность К.С.В. была установлена в установленном порядке, на основании заключения об установлении личности №220/16 от 13 октября 2016 года, дополнительного заключения №220/16 (л.д.7-9), свидетельства о рождении от 13 августа 2013 года. Свою личность К.С.В. подтвердил при рассмотрении дела. В этой связи соответствующие доводы жалобы признаются несостоятельными.

Каких-либо исключительных обстоятельств, с учетом которых могут быть применены положения статьи 2.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях об освобождении К.С.В. от административной ответственности в связи с малозначительностью правонарушения, не установлено.

Нарушений прав, гарантированных Конституцией Российской Федерации и статьей 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в том числе права на защиту, не усматривается. Нарушений принципов презумпции невиновности и законности, закрепленных в статьях 1.5, 1.6 названного Кодекса, при рассмотрении дела не допущено.

Обстоятельств, исключающих производство по делу об административном правонарушении, предусмотренных статьей 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, не установлено.

Существенных нарушений процессуальных требований при производстве по делу не допущено, нормы материального права применены правильно, оснований для отмены или изменения постановления судьи не имеется.

Жалоба подана с соблюдением срока на ее подачу, учитывая отсутствия даты получения К.С.В. копии обжалуемого постановления (л.д.20).

Разрешая заявление переводчика М.А.В. об оплате его услуг по осуществлению перевода, прихожу к следующему.

В силу пункта 1 части 1 статьи 24.7 КоАП РФ издержки по делу об административном правонарушении состоят из сумм, выплачиваемых свидетелям, потерпевшим, их законным представителям, понятым, специалистам, экспертам, переводчикам, в том числе выплачиваемых на покрытие расходов на проезд, наем жилого помещения и дополнительных расходов, связанных с проживанием вне места постоянного жительства (суточных).

Согласно части 2 статьи 24.7 КоАП РФ издержки по делу об административном правонарушении, совершенном физическим лицом и предусмотренном настоящим Кодексом, относятся на счет федерального бюджета, а издержки по делу об административном правонарушении, совершенном физическим лицом и предусмотренном законом субъекта Российской Федерации, - на счет бюджета соответствующего субъекта Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных частью 3 настоящей статьи.

Размер издержек по делу об административном правонарушении определяется на основании приобщенных к делу документов, подтверждающих наличие и размеры отнесенных к издержкам затрат (ч. 4 ст. 24.7 КоАП РФ).

В соответствии с частью 2 статьи 25.14 КоАП РФ, труд переводчика оплачивается в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

В соответствии с Положением о возмещении расходов лиц в связи с их явкой по вызову в суд, орган, к должностному лицу, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, а также об оплате их труда, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 04 марта 2003 года № 140 «О порядке и размерах возмещения расходов некоторых участников производства по делам об административных нарушениях и оплате их труда» (вместе с Положением «О возмещении расходов лиц в связи с их явкой по вызову в суд, орган, к должностному лицу, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, а также об оплате их труда»), выплаты потерпевшим, свидетелям, специалистам, экспертам, переводчикам и понятым производятся по выполнении ими своих обязанностей на основании постановления судьи или должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении и которые привлекали этих лиц для участия в осуществлении процессуальных действий, за счет средств, предусмотренных на указанные цели судами и органами, осуществляющими производство по делам об административных правонарушениях, в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации.

Согласно пункту 7 Положения, специалисты, эксперты и переводчики получают денежное вознаграждение за работу, выполненную ими по поручению суда, органа, должностного лица (за исключением случаев, когда эта работа входит в круг их служебных обязанностей либо когда она выполняется ими в качестве служебного задания), по нормам оплаты, установленным Министерством труда и социального развития Российской Федерации.

Постановлением Правительства Российской Федерации от 01 декабря 2012 года № 1240 «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации» (вместе с «Положением о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации») утверждено Положение о порядке возмещения процессуальных издержек.

Согласно пункту 21 Положения, размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного пунктом 20 настоящего Положения.

Согласно пункту 34 Положения, возмещение денежных сумм, причитающихся переводчику, участвующему в рассмотрении гражданского дела или административного дела, производится на основании судебного постановления, вынесенного по письменному заявлению указанного лица или его представителя, с приложением соответствующих документов после выполнения переводчиком своих обязанностей.

Руководствуясь пунктом 20 Положения, применяя аналогию закона, размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из расчета: а) не более 700 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод с учетом фактических затрат времени; б) не более 1500 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени.

Предусмотренная подпунктом «б» пункта 20 Положения повышенная ставка размера вознаграждения переводчика определена для конкретных редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки. Из содержания данной нормы следует, что под ее действие подпадают как редкие западноевропейские и восточные языки, так и другие языки стран Азии и Африки. При этом признание языка страны Азии и Африки редким языком не требуется. Армянский язык является другим языком стран Азии – Республики Армения.

Переводчик М.А.В. осуществлял устный, синхронный и последовательный перевод в ходе настоящего судебного заседания 12 марта 2024 года.

Учитывая время, затраченное переводчиком на выполнение обязанностей, в соответствии с пунктом 20 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 01 декабря 2012 года № 1240, считаю необходимым определить размер вознаграждения переводчику в размере 1 500 рублей.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 30.2 - 30.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья

решил:


постановление судьи Первомайского районного суда города Ижевска Удмуртской Республики от 22 февраля 2024 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении К.С.В. оставить без изменения, жалобу защитника К.С.В. – адвоката А.А.Ф. – без удовлетворения.

Отнести расходы по оплате услуг переводчика М.А.В. в размере 1 500 (одна тысяча пятьсот) рублей за счет средств федерального бюджета.

Выплатить переводчику М.А.В. за счет средств федерального бюджета 1 500 (одну тысячу пятьсот) рублей 00 копеек, поручив Финансово-бухгалтерскому отделу Верховного Суда Удмуртской Республики перечислить указанную сумму в течение 30 дней с момента получения указанного постановления по следующим реквизитам: получатель: М.А.В., ИНН получателя: №; счет получателя: 40№ в Удмуртском отделении № ПАО СБЕРБАНК, ИНН банка: №, БИК: № КПП: № к/с 30№.

Копию настоящего решения направить для исполнения в части возмещения процессуальных издержек в Финансово-бухгалтерский отдел Верховного Суда Удмуртской Республики.

В соответствии с пунктом 3 статьи 31.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях решение вступает в законную силу немедленно после вынесения.

Вступившее в законную силу решение может быть обжаловано в соответствии с требованиями статей 30.12-30.14 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в Шестой кассационный суд общей юрисдикции (город Самара).

Судья К.Ю. Малков

Копия верна:

Судья К.Ю. Малков



Суд:

Верховный Суд Удмуртской Республики (Удмуртская Республика) (подробнее)

Судьи дела:

Малков Кирилл Юрьевич (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Иностранные граждане
Судебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ