Решение № 12-87/2025 от 20 ноября 2025 г. по делу № 12-87/2025

Шкотовский районный суд (Приморский край) - Административные правонарушения






Р Е Ш Е Н И Е


21 ноября 2025 года г. Большой Камень

Судья Шкотовского районного суда Приморского края Федорова Е.В., рассмотрев в открытом судебном заседании в помещении Шкотовского районного суда жалобу защитника - адвоката ФИО2 в интересах гражданки КНР ФИО27 на постановление начальника ОВМ МО МВД России «Большекаменский» ФИО3 от ДД.ММ.ГГГГ в отношении гражданки КНР ФИО5, привлеченной к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ,

У С Т А Н О В И Л:


постановлением начальника ОВМ МО МВД России «Большекаменский» ФИО3 от ДД.ММ.ГГГГ гражданка КНР ФИО4 привлечена к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ и ей назначено наказание в виде административного штрафа в размере 2000 рублей.

Согласно постановлению ФИО6 ДД.ММ.ГГГГ в 16 часов 00 минут была выявлена в кафе «<данные изъяты>», расположенном по адресу: <адрес>, где она осуществляла трудовую деятельность, при этом прибыла на территорию Российской Федерации с целью туризма.

В жалобе защитник просит отменить постановление должностного лица, указывая на существенные нарушения процессуального порядка при составлении протокола об административном правонарушении, выражающиеся в отсутствии данных о привлечении переводчика, в ненадлежащем разъяснении прав лицу, не владеющему русским языком, а также в неполноте сведений, содержащихся в протоколе.

В судебном заседании защитник ФИО7 – адвокат ФИО2 настоял на доводах жалобы, поддержав их основания, просит постановление отменить, дело направить в административный орган на новое рассмотрение.

В судебное заседание гражданка КНР ФИО10 не явилась, судом приняты меры к ее надлежащему извещению. Вместе с тем суду представлены сведения об убытии гражданки КНР ФИО11 ДД.ММ.ГГГГ за пределы Российской Федерации. Защитником в судебном заседании даны пояснения, что гражданка КНР ФИО8 извещена о времени и места рассмотрения жалобы, представил подтверждающие указанные обстоятельства документы. Учитывая, что в судебном заседании принимает участие защитник, суд считает возможным рассмотреть дело в отсутствие гражданки КНР ФИО9.

В судебное заседание должностное лицо административного органа не явился, о времени и месте рассмотрения дела извещен надлежащим образом.

Суд, выслушав защитника, изучив жалобу, исследовав материалы дела об административном правонарушении, приходит к следующему.

Согласно ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.

Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.

Согласно ст. 26.1 КоАП РФ к числу обстоятельств, подлежащих выяснению по делу об административном правонарушении, относятся наличие события административного правонарушения; лицо, совершившее противоправные действия (бездействие), за которые КоАП РФ или законом субъекта Российской Федерации предусмотрена административная ответственность; виновность лица в совершении административного правонарушения; обстоятельства, исключающие производство по делу об административном правонарушении и иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, а также причины и условия совершения административного правонарушения.

При рассмотрении данного дела в обжалуемом постановлении начальник ОВМ МО МВД России «Большекаменский» ФИО3 ссылается на поступившие к ней материалы дела об административном правонарушении, которые состоят из протокола об административном правонарушении ПК-25 № от ДД.ММ.ГГГГ и копии паспорта иностранного гражданина, рассмотрев которые начальник ОВМ МО МВД России «Большекаменский» ФИО3 обстоятельства административного правонарушения посчитала надлежащим образом установленными и подтвержденными, в связи с чем гражданка КНР ФИО12 привлечена к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ.

Так, факт осуществления ФИО14 трудовой деятельности в кафе «<данные изъяты>» установлен начальником ОВМ МО МВД России «Большекаменский» ФИО3 на основании протокола об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ, составленном инспектором ОВМ МО МВД России «Большекаменский», и паспорта гражданки. Суду представлены фотоснимки. При этом в протоколе о ведении фотофиксации, приобщении фотоснимков не указано.

Иных доказательств, подтверждающие причастность ФИО13 к совершению административного правонарушения, материалы дела не содержат.

Как следует из материалов настоящего дела, ФИО15 является гражданкой КНР и русским языком не владеет.

Протокол об административном правонарушении в отношении ФИО16 содержит сведения о том, что при составлении протокола об административном правонарушении присутствовал ФИО17, но отсутствуют сведения о его процессуальном положении, разъяснении ему прав и обязанностей, ответственности по ст. 17.9, 25.10 КоАП РФ, а также его подписи и сведения о переводе им каких - либо документов. Указанные обстоятельства свидетельствуют о том, что переводчик при составлении протокола в отношении гражданки КНР ФИО18 не присутствовал, в процессуальных действиях не участвовал.

В силу ч. 3 ст. 25.1 и ст. 25.10 КоАП РФ лицо, не владеющее языком производства, имеет право пользоваться помощью переводчика, и органы, ведущие производство, обязаны обеспечить его участие.

Таким образом, должностным лицом, составившим протокол об административном правонарушении в отношении ФИО19, не выполнены обязательные требования ст.ст. 24.2, 25.10, 28.2 КоАП РФ, которые гарантируют лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, право пользоваться услугами переводчика, давать показания на родном языке, а также порядок назначения и участия переводчика в производстве по делу об административном правонарушении.

Упоминание в протоколе об административном правонарушении ФИО20 не свидетельствует об участии данного лица в качестве переводчика, поскольку в протоколе данное лицо не расписывалось, сведений о разъяснении ему процессуальных обязанностей, ответственности протокол не содержит.

В соответствии со ст. 26.2 КоАП РФ доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основании которых судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела (ч. 1).

Эти данные устанавливаются протоколом об административном правонарушении, иными протоколами, предусмотренными КоАП РФ, объяснениями лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, показаниями потерпевшего, свидетелей, заключениями эксперта, иными документами, а также показаниями специальных технических средств, вещественными доказательствами (ч. 2).

Не допускается использование доказательств по делу об административном правонарушении, в том числе результатов проверки, проведенной в ходе осуществления государственного контроля (надзора) и муниципального контроля, если указанные доказательства получены с нарушением закона (ч. 3).

Статьей 26.11 КоАП РФ установлено, что судья, члены коллегиального органа, должностное лицо, осуществляющие производство по делу об административном правонарушении, оценивают доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном и объективном исследовании всех обстоятельств дела в их совокупности. Никакие доказательства не могут иметь заранее установленную силу.

Согласно разъяснениям п. 18 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24.03.2005 года № 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» при рассмотрении дела об административном правонарушении собранные по делу доказательства должны оцениваться в соответствии со ст. 26.11, КоАП РФ, а также с позиции соблюдения требований закона при их получении (ч. 3 ст. 26.2 КоАП РФ).

Нарушением, влекущим невозможность использования доказательств, может быть признано, в частности, получение объяснений потерпевшего, свидетеля, лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, которым не были предварительно разъяснены их права и обязанности, предусмотренные ч. 1 ст. 25.1, ч. 2 ст. 25.2. ч. 3 ст. 25.6 КоАП РФ, ст. 51 Конституции РФ, а свидетели, специалисты, эксперты не были предупреждены об административной ответственности соответственно за дачу заведомо ложных показаний, пояснений, заключений по ст. 17.9 КоАП РФ, а также существенное нарушение порядка назначения и проведения экспертизы.

Существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п. (п. 4 постановления).

Учитывая вышеизложенное, суд приходит к выводу, что протокол об административном правонарушении № 170066424/325 от 14.10.2025 составлен инспектором ОВМ МО МВД России «Большекаменский» с нарушением закона, поскольку при его составлении отсутствовал переводчик, лицу, указанному в качестве переводчика, не разъяснялись процессуальные обязанности и ответственность, в связи с чем данный документ не может служить доказательством по данному делу об административном правонарушении.

По этим же основаниям отсутствие переводчика при получении объяснений у ФИО22 является существенным нарушение права на защиту лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, а соответственно зафиксированный в вышеуказанном протоколе факт отказа от подписания объяснений не может быть допустимым доказательством по делу.

При этом факт отказа гражданки КНР ФИО23 от подписания протокола об административном правонарушении засвидетельствован подписями лиц, сведения о которых в протоколе об административном правонарушении не указаны, не указан процессуальный статус данных лиц (свидетели или понятые), в соответствии с присвоенным им статусом не разъяснены процессуальные обязанности, права и ответственность.

Также из протокола невозможно установить, каким должностным лицом он составлен, поскольку при его составлении данные об инспекторе не указаны, расшифровка подписи отсутствует. Указанный недостаток протокола также нарушает права лица на свою защиту.

Указанное нарушение является устранимым, поскольку при новом рассмотрении дела должностное лицо может составить протокол заново, вручить стороне защиты надлежащим образом оформленную копию с подписью, обеспечить возможность дать объяснения с участием переводчика, соблюсти требования ст. 28.2 КоАП РФ.

Судом установлено, что при производстве по делу об административном правонарушении не установлен и не опрошен собственник или арендатор помещения, в котором расположено кафе и в котором, по мнению должностных лиц ОВМ МО МВД России «Большекаменский», осуществлял трудовую деятельность иностранный гражданин, не указано в качестве кого она осуществляла трудовую деятельность и чем конкретно занималась в момент задержания сотрудниками ОВМ, не опрошены в качестве свидетелей другие работники кафе или его посетители.

При таких обстоятельствах, составление протокола об административном правонарушении в отношении гражданки КНР, не владеющей русским языком, без участия переводчика и отсутствие иных доказательств по делу, являлось безусловным основанием для возврата начальником ОВМ МО МВД России «Большекаменский» протокола об административном правонарушении и других материалов дела должностному лицу, составившему его для устранения изложенных выше нарушений закона.

Тем не менее указанные требования начальником ОВМ МО МВД России «Большекаменский» выполнены не были. Более того, начальник ОВМ МО МВД России «Болыпекаменский» ФИО3 допустила аналогичные нарушения требований КоАП РФ при единоличном рассмотрении поступивших материалов дела об административном правонарушении, а именно не допустила к участию в деле переводчика для обеспечения права на защиту ФИО28 на стадии рассмотрения с ее участием дела об административном правонарушении.

Характер допущенных нарушений свидетельствует о том, что процесс привлечения к ответственности был осуществлен с нарушением ключевых гарантий права на защиту. При этом данные нарушения относятся именно к стадии составления протокола и вынесения постановления и не могут быть исправлены в рамках судебного рассмотрения жалобы.

В соответствии с ч. 3 ст. 29.1 КоАП РФ судья, орган, должностное лицо при подготовке дела об административном правонарушении к рассмотрению выясняет, правильно ли составлены протокол об административном правонарушении и другие протоколы, предусмотренные КоАП РФ, а также правильно ли оформлены иные материалы дела.

Частью 4 ст. 29.4 КоАП РФ предусмотрено, что судья возвращает протокол и другие материалы дела должностному лицу, если при их составлении были допущены существенные нарушения, которые могут быть устранены при новом рассмотрении дела.

Как установлено выше, при составлении протокола и вынесении постановления были допущены существенные процессуальные нарушения, связанные с необеспечением участия переводчика надлежащим образом (ст. ст. 25.1, 25.10 КоАП РФ); несоблюдением требований к содержанию протокола (ст. 28.2 КоАП РФ); фактическим ограничением права лица на защиту.

В то же время указанные нарушения носят устранимый характер, поскольку при новом рассмотрении должностным лицом может быть надлежащим образом обеспечено участие переводчика, права ФИО24 могут быть разъяснены на понятном ей языке с соответствующей фиксацией в протоколе, у лица может быть затребовано объяснение по существу предъявляемого обвинения, протокол может быть составлен с соблюдением требований ст. 28.2 КоАП РФ.

В силу ч. ч. 1 и 3 ст. 30.7 КоАП РФ по результатам рассмотрения жалобы суд вправе, в числе прочего, отменить постановление и возвратить дело на новое рассмотрение в орган, должностному лицу, которыми оно было вынесено.

Учитывая совокупность установленных нарушений и возможность их устранения при новом рассмотрении дела, суд приходит к выводу, что обжалуемое постановление подлежит отмене, а материалы дела — возврату должностному лицу для устранения нарушений и нового рассмотрения дела об административном правонарушении с соблюдением требований КоАП РФ.

Оснований для прекращения производства по делу суд не усматривает.

На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 30.6 - 30.8 КоАП РФ, судья

Р Е Ш И Л:


жалобу адвоката ФИО2 в интересах гражданки КНР ФИО25 на постановление начальника ОВМ МО МВД России «Большекаменский» ФИО3 от ДД.ММ.ГГГГ в отношении гражданки КНР Чжэн Говэй, привлеченной к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ, - удовлетворить.

Постановление начальника ОВМ МО МВД России «Большекаменский» ФИО3 от ДД.ММ.ГГГГ, вынесенное в отношении гражданки КНР ФИО26 по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ, - отменить.

Материалы дела об административном правонарушении в отношении гражданки КНР ФИО29 вернуть должностному лицу для устранения нарушений и нового рассмотрения в соответствии с ч. 4 ст. 29.4 КоАП РФ.

Решение может быть обжаловано в Приморский краевой суд через Шкотовский районный суд в течение 10 дней со дня вручения или получения копии постановления.

Судья Е.В. Федорова



Суд:

Шкотовский районный суд (Приморский край) (подробнее)

Ответчики:

Чжэн Говэй (подробнее)

Судьи дела:

Федорова Елена Владимировна (судья) (подробнее)


Судебная практика по:

Иностранные граждане
Судебная практика по применению нормы ст. 18.8 КОАП РФ