Решение № 7-928/2025 от 22 сентября 2025 г. по делу № 7-928/2025Амурский областной суд (Амурская область) - Административные правонарушения 28RS0021-01-2025-000755-45 Дело №7–928/2025 23 сентября 2025 года город Благовещенск Судья Амурского областного суда Михайленко В.Г., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника гражданина КНР Ф.И.О.8 – адвоката Ф.И.О.2 на постановление врио начальника отдела по вопросам миграции ОМВД России «Сковородинский» <номер> от <дата>, решение судьи Сковородинского районного суда Амурской области от <дата> по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина КНР Ф.И.О.9, <дата> года рождения, постановлением врио начальника отдела по вопросам миграции ОМВД России «Сковородинский» от <дата> гражданин КНР Ф.И.О.10 признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 18.10 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере 2 000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации. Решением судьи Сковородинского районного суда Амурской области от <дата> постановление должностного лица оставлено без изменения. Не согласившись с вынесенными по делу актами, защитник гражданина КНР Ф.И.О.11 – адвокат Ф.И.О.2 обратилась в Амурский областной суд с жалобой, в которой просит решение отменить, постановление должностного лица изменить, исключить назначенное ФИО1 дополнительное административное наказание в виде административного выдворения. В обоснование доводов жалобы указала, что постановление должностного лица и решение судьи незаконны и необоснованны; в постановлении отсутствует информация о переводчике; гражданин КНР Ф.И.О.12 был опрошен только как свидетель, а не как лицо, подлежащее ответственности, ему не разъяснялись права, предусмотренные ч. 1 ст. 25.1 КоАП РФ, включая право на защитника и дачу объяснений; переводчику не была разъяснена ответственность по ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо ложный перевод; постановление не содержит сведений о разъяснении прав и обязанностей лицу, привлекаемому к ответственности; в постановлении не имеется доказательств в чем именно выразилась трудовая деятельность, не содержит признаков систематичности, сведений об оплате или согласовании деятельности, отсутствуют доказательства наличия трудовых отношений; судом необоснованно принят за достоверное доказательство протокол об административном правонарушении, не исследован вопрос о цели пребывания, оплате или характере деятельности, проигнорирован принцип презумпции невиновности, а также доводы заявителя о том, что не соблюдены требования ст. 3.1 и 4.1 КоАП РФ; гражданин КНР Ф.И.О.13 на территории Российской Федерации находился законно. В судебном заседании прокурор отдела прокуратуры Амурской области Ф.И.О.3 возражала относительно доводов жалобы, просила обжалуемые акты оставить без изменения. При подготовке к рассмотрению настоящего дела об административном правонарушении установлено, что гражданин КНР Ф.И.О.14 <дата> выбыл из пункта пропуска через государственную границу за пределы Российской Федерации, что подтверждается актом о пересечении иностранным гражданином государственной границы РФ от <дата>, в связи с чем обеспечить явку гражданина КНР Ф.И.О.15 в судебное заседание не представляется возможным. Надлежащим образом извещенные о дате, времени и месте рассмотрения дела защитник Ф.И.О.2, представитель отдела по вопросам миграции ОМВД России «Сковородинский» не явились, ходатайств об отложении рассмотрения дела не поступило, в связи с чем дело рассмотрено при данной явке. Изучив материалы дела, проверив доводы жалобы, выслушав участника процесса, прихожу к следующим выводам. Правовое положение иностранных граждан в Российской Федерации, особенности их трудоустройства и трудовой деятельности на территории Российской Федерации определены в частности Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон № 115-ФЗ). В соответствии с пунктом 4 статьи 13 Федерального закона № 115-ФЗ работодатель и заказчик работ (услуг) имеют право привлекать и использовать иностранных работников при наличии разрешения на привлечение и использование иностранных работников, а иностранный гражданин имеет право осуществлять трудовую деятельность в случае, если он достиг возраста восемнадцати лет, при наличии разрешения на работу или патента. В силу пункта 4.2 статьи 13 Федерального закона № 115-ФЗ временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин не вправе осуществлять трудовую деятельность вне пределов субъекта Российской Федерации, на территории которого ему выданы разрешение на работу или патент, а также по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), не указанной в разрешении на работу. Работодатель или заказчик работ (услуг) не вправе привлекать иностранного гражданина к трудовой деятельности вне пределов субъекта Российской Федерации, на территории которого данному иностранному гражданину выданы разрешение на работу или патент, а также по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), не указанной в разрешении на работу (за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом и другими федеральными законами). Статьей 33 Федерального закона № 115-ФЗ определено, что иностранный гражданин, виновный в нарушении законодательства Российской Федерации, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации. Согласно части 1 статьи 18.10 КоАП РФ осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации без разрешения на работу либо патента, если такие разрешение либо патент требуются в соответствии с федеральным законом, либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), не указанной в разрешении на работу или патенте, если разрешение на работу или патент содержит сведения о профессии (специальности, должности, виде трудовой деятельности), либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности вне пределов субъекта Российской Федерации, на территории которого данному иностранному гражданину выданы разрешение на работу, патент или разрешено временное проживание, влечет наложение административного штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового. Как следует из материалов дела <дата> в 17 часов в рамках проведения рейда по законности осуществления добычи золота на участке в бассейнах ручьев Мокча, Рудный, ООО «Золотой Телец» сотрудниками ПУ ФСБ России по Амурской области в г. Сковородино был выявлен гражданин КНР Ф.И.О.16, <дата> года рождения, который <дата> въехал на территорию Российской Федерации с целью поездки «работа», имеет многократную визу ОР 24 <номер> от <дата>, сроком до <дата> ООО «<данные изъяты>» <адрес>. На момент проверки осуществлял трудовую деятельность, а именно проводил изыскательные земляные работы в сфере добычи драгоценных металлов, рассыпного шлихового золота, не имея разрешения на работу, осуществлял трудовую деятельность на территории Амурской области, не указанной в визе. На территории Сковородинского муниципального округа регистрацию по месту пребывания не имеет. Таким образом, гражданин КНР Ф.И.О.17, нарушил ст.13, ст.18 Федерального закона от 25 июля 2002 г. № 115-ФЗ, то есть совершил административное правонарушение, предусмотренное ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ. Указанные обстоятельства послужили основанием для возбуждения в отношении гражданина КНР Ф.И.О.18 дела об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.10 КоАП РФ, и привлечения его к административной ответственности. Фактические обстоятельства дела и виновность гражданина КНР Ф.И.О.19 в совершении вменяемого правонарушения подтверждаются совокупностью имеющихся в материалах дела доказательств, в том числе: постановлением заместителя прокурора Сковородинского района о возбуждении дела об административном правонарушении от <дата> (л.д. 18-20); протоколом опроса Ф.И.О.4 от <дата> (л.д. 10-11); протоколом опроса Ф.И.О.5 от <дата> (л.д. 12-13); объяснением Ф.И.О.4 от <дата> (л.д. 14-15); объяснением Ф.И.О.5 от <дата> (л.д. 16-17); объяснением гражданина КНР Ф.И.О.20 от <дата> (л.д. 23); рапортом врио начальника ОВМ ОМВД России «Сковородинский» Ф.И.О.6 от <дата> (л.д. 9); сведениями из ГИСМУ (л.д. 32-35); справкой на лицо, пересекающее государственную границу РФ (л.д. 36-38) и иными материалами дела, которые правильно оценены должностным лицом и судьей районного суда в совокупности с другими материалами дела об административном правонарушении по правилам статьи 26.11 КоАП РФ с точки зрения их относимости, допустимости, достоверности и достаточности. В соответствии с требованиями статьи 24.1 КоАП РФ при рассмотрении дела об административном правонарушении на основании полного и всестороннего анализа собранных по делу доказательств установлены все юридически значимые обстоятельства совершения административного правонарушения, предусмотренные статьей 26.1 данного Кодекса. Совокупность установленных должностным лицом обстоятельств дела свидетельствует о том, что событие административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, установлены и доказаны на основании исследования перечисленных выше и иных представленных в материалы дела доказательств, являющихся достаточными и согласующимися между собой. Оснований для признания собранных по делу доказательств недопустимыми не имеется. Таким образом, гражданин КНР Ф.И.О.21 обоснованно привлечен к административной ответственности по части 1 статьи 18.10 КоАП РФ. Административный материал составлен должностными лицами ОВМ ОМВД России «Сковородинский» в пределах их компетенции и в соответствии с действующим законодательством, процессуальных нарушений допущено не было. Принципы презумпции невиновности и законности, закрепленные в статьях 1.5, 1.6 КоАП РФ, соблюдены. Постановление о назначении административного наказания вынесено в пределах срока давности привлечения к административной ответственности, установленного частью 1 статьи 4.5 КоАП РФ. Административное наказание гражданину КНР Ф.И.О.22 назначено в пределах санкции части 1 статьи 18.10 КоАП РФ, с учетом требований, предусмотренных статьями 3.1, 4.1 КоАП РФ, в связи с чем является справедливым, соразмерным содеянному, соответствующим целям административного наказания и обеспечивающим достижение справедливого баланса публичных и частных интересов в рамках административного судопроизводства. Доводы жалобы о том, что в постановлении отсутствует информация о переводчике; Ф.И.О.23, в нарушение ст. 51 Конституции РФ, ст. 25.1 КоАП РФ не был предоставлен переводчик, которому не была разъяснена ответственность по ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо ложный перевод; а также о том, что постановление не содержит сведений о разъяснении прав и обязанностей лицу, привлекаемому к ответственности, опровергаются материалами дела. Как следует из постановления об административном правонарушении <номер> от <дата>, гражданину КНР Ф.И.О.24 были разъяснены его права, предусмотренные статьей 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в том числе право давать объяснения на родном языке и пользоваться услугами переводчика, что подтверждается его личной подписью в соответствующей графе протокола. Инспектор ОВМ ОМВД России «Сковородинский» опросил лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, поскольку гражданин КНР Ф.И.О.25 не владеет русским языком, ему был предоставлен переводчик Ф.И.О.7, которому были разъяснены его процессуальные права, предусмотренные статьей 25.10 КоАП РФ, он был предупрежден об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода по статье 17.9 КоАП РФ, что подтверждено его собственноручно выполненной подписью (л.д.21-22), в связи с чем у суда не имеется оснований ставить под сомнение факты, изложенные в составленных должностным лицом ОВМ ОМВД России «Сковородинский» процессуальных документах, как и оснований сомневаться в компетентности переводчика Ф.И.О.7 и в достоверности выполненного им перевода гражданину КНР Ф.И.О.26. Таким образом, вопреки доводам жалобы оснований полагать, что право Ф.И.О.27 на судебную защиту было нарушено, не имеется. Ссылки в жалобе на то, что гражданин КНР Ф.И.О.28 был опрошен только как свидетель, а не как лицо, подлежащее ответственности, ему не разъяснялись права, предусмотренные ч. 1 ст. 25.1 КоАП РФ, включая право на защитника и дачу объяснений, не могут повлечь отмену состоявшегося по делу судебного акта, поскольку из материалов дела следует, что при производстве по делу гражданину КНР Ф.И.О.29 разъяснены его процессуальные права, установленные ст. 25.1 КоАП РФ и ст. 51 Конституции, о чем в протоколе об административном правонарушении свидетельствует подпись самого Ф.И.О.30 и переводчика Ф.И.О.7 Из объяснений ФИО1, отобранных у него <дата> следует, что <дата> он въехал в Российскую Федерацию с целью осуществления трудовой деятельности, имеет многократную визу ОР 24 <номер>, выданную <дата> сроком до <дата> ООО «<данные изъяты>» <адрес>. В первых числах июля 2025 года он приехал в <адрес> на участок в бассейнах ручьев Мокча, Рудный, ООО «Золотой Телец». На участке он совместно с еще 14 гражданами КНР осуществлял трудовую деятельность, а именно проводил изыскательные земляные работы в сфере добычи драгоценных металлов, рассыпного шлихового золота, не имея разрешения на работу. Работали в две смены (день-ночь) непосредственно в карьере на специальной технике. Не территории Сковородинского муниципального округа регистрацию по месту пребывания не имеет. У суда первой инстанции, рассматривающего жалобу на постановление, оснований сомневаться в том, что вышеуказанные письменные объяснения записаны со слов Ф.И.О.31 не имелось, поскольку данные письменные объяснения отобраны с участием переводчика. Своих возражений с обстоятельствами, изложенными в письменных объяснениях, Ф.И.О.32 не выразил. Должностным лицом и судом первой инстанции все фактические обстоятельства по делу, подлежащие доказыванию, установлены верно, полностью подтверждаются представленными доказательствами, всесторонне, полно и объективно исследованными и получившими надлежащую оценку в оспариваемом постановлении. Доводы жалобы о том, что в постановлении не имеется доказательств в чем именно выразилась трудовая деятельность, не содержит признаков систематичности, сведений об оплате или согласовании деятельности, отсутствуют доказательства наличия трудовых отношений, являются несостоятельными, должностное лицо и судья районного суда достоверно и полно установили событие административного правонарушения и вину гражданина КНР. Совокупность исследованных должностным лицом и судьей районного суда доказательств позволяет установить обстоятельства правонарушения и вину Ф.И.О.33 в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ. Вопреки доводам жалобы в постановлении врио начальника ОВМ ОМВД России «Сковородинский» <номер> от <дата> по делу об административном правонарушении предусмотренном ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ в отношении гражданина КНР Ф.И.О.34 содержатся все сведения, предусмотренные частью 1 статьи 29.10 КоАП РФ, приведены все обстоятельства, установленные при рассмотрении дела. Доводы жалобы о том, что постановление должностного лица и решение судьи незаконны и необоснованны, являются несостоятельными, поскольку опровергаются представленными в материалах дела доказательствами, которые последовательны, непротиворечивы, согласуются между собой, а также отвечают требованиям, предъявляемым Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях к такого вида доказательствам. Незаконно осуществляя трудовую деятельность на территории Амурской области Российской Федерации, гражданин КНР ФИО1 надлежащих мер к устранению сложившейся противоправной ситуации и легализации трудовой деятельности не предпринял, что свидетельствует об игнорировании установленного в Российской Федерации правопорядка. При указанных обстоятельствах, должностное лицо и судья районного суда пришли к обоснованному выводу о доказанности виновности гражданина КНР ФИО1 в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 18.10 КоАП РФ. Настоящее дело судьей районного суда рассмотрено в соответствии со статьей 30.6 КоАП РФ, все представленные в дело доказательства исследованы надлежащим образом, доводам жалобы в решении дана полная и объективная оценка. Нарушений процессуальных требований, предусмотренных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, которые не позволили бы всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, должностным лицом, судьей, вопреки доводам жалобы, допущено не было. Вместе с тем, имеются основания для изменения постановления врио начальника ОВМ ОМВД России «Сковородинский» <номер> от <дата>, а также решения судьи Сковородинского районного суда Амурской области от <дата>. В соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 30.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное должностным лицом, может быть обжаловано лицами, указанными в статьях 25.1 - 25.5.1 названного кодекса, в вышестоящий орган, вышестоящему должностному лицу либо в районный суд по месту рассмотрения дела. Статьей 29.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях определены требования, предъявляемые к содержанию постановления, принимаемого по результатам рассмотрения дела об административном правонарушении. В силу пункта 7 части 1 указанной статьи в постановлении по делу об административном правонарушении должны быть указаны срок и порядок обжалования постановления. В постановлении по каждому делу об административном правонарушении должно быть указано как место рассмотрения дела, так и порядок обжалования самого постановления (вышестоящий орган, вышестоящее должностное лицо, районный суд, уполномоченные рассматривать жалобу на этот акт) (пункты 2 и 7 части 1 статьи 29.10 КоАП РФ, постановление Конституционного Суда Российской Федерации от 12 ноября 2024 г. № 51-П «По делу о проверке конституционности пункта 3 части 1 статьи 30.1 и иных положений о подсудности Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в связи с запросом Подольского городского суда Московской области»). Исходя из положений названных норм, в целях создания необходимых условий для обеспечения процессуальных гарантий прав лиц, указанных в статьях 25.1 - 25.5.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в том числе предусмотренного частью 1 статьи 30.1 названного кодекса права на обжалование постановления по делу об административном правонарушении в установленный срок, разъяснение в таком постановлении порядка обжалования предполагает указание вышестоящего органа, вышестоящего должностного лица, районного суда, уполномоченных рассматривать жалобу на этот акт. Вместе с тем, в резолютивной части постановления врио начальника ОВМ ОМВД России «Сковородинский» <номер> от <дата> при разъяснении порядка обжалования не указан суд, в который оно подлежит обжалованию, а в резолютивной части решения судьи Сковородинского районного суда Амурской области от <дата> указано «Настоящее решение может быть обжаловано в порядке, установленном главой 30 КоАП РФ», вместо верного «Решение может быть обжаловано в Амурский областной суд в течение 10 дней со дня вручения или получения копии решения». При таких обстоятельствах, постановление врио начальника ОВМ ОМВД России «Сковородинский» <номер> от <дата>, вынесенное в отношении гражданина КНР ФИО1 по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, подлежит изменению путем указания в его резолютивной части при разъяснении порядка обжалования, что постановление может быть обжаловано в Сковородинский районный суд Амурской области в течение 10 дней со дня вручения или получения копии постановления; решение судьи Сковородинского районного суда Амурской области от <дата> подлежит изменению путем указания в его резолютивной части при разъяснении порядка обжалования, что настоящее решение может быть обжаловано в Амурской областной суд в течение 10 дней со дня вручения или получения копии решения. В остальной части постановление врио начальника ОВМ ОМВД России «Сковородинский» <номер> от <дата>, решение судьи Сковородинского районного суда Амурской области от <дата>, вынесенные в отношении гражданина КНР Ф.И.О.37 по настоящему делу об административном правонарушении, подлежат оставлению без изменения. На основании изложенного, руководствуясь статьями 30.6 – 30.9 КоАП РФ, судья постановление врио начальника ОВМ ОМВД России «Сковородинский» <номер> от <дата> по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина КНР Ф.И.О.35 изменить, указать в его резолютивной части при разъяснении порядка обжалования, что оно может быть обжаловано в Сковородинский районный суд Амурской области в течение 10 дней со дня вручения или получения копии постановления. Решение судьи Сковородинского районного суда Амурской области от <дата> изменить, указать в его резолютивной части при разъяснении порядка обжалования, что оно может быть обжаловано в Амурский областной суд в течение десяти дней со дня вручения или получения копии решения. В остальной части постановление врио начальника ОВМ ОМВД России «Сковородинский» <номер> от <дата>, решение судьи Сковородинского районного суда Амурской области от <дата> оставить без изменения, а жалобу защитника гражданина КНР Ф.И.О.36 – адвоката Ф.И.О.2 – без удовлетворения. Настоящее решение может быть обжаловано в порядке, установленном статьями 30.12 – 30.19 КоАП РФ, в Девятый кассационный суд общей юрисдикции (690090, <...>). Судья Амурского областного суда В.Г. Михайленко Суд:Амурский областной суд (Амурская область) (подробнее)Ответчики:Ван Янь (подробнее)Судьи дела:Михайленко Виктор Геннадьевич (судья) (подробнее) |