Решение от 30 декабря 2022 г. по делу № А07-7180/2022АРБИТРАЖНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН 450057, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Октябрьской революции, 63а, тел. (347) 272-13-89, факс (347) 272-27-40, сервис для подачи документов в электронном виде: http://my.arbitr.ru сайт http://ufa.arbitr.ru/ Именем Российской Федерации Дело № А07-7180/2022 г. Уфа 30 декабря 2022 года Резолютивная часть решения объявлена 28.11.2022 Полный текст решения изготовлен 30.12.2022 Арбитражный суд Республики Башкортостан в составе судьи Шайхутдиновой И.С., при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания ФИО1, рассмотрев дело по иску Индивидуального предпринимателя ФИО2 (ИНН <***>, ОГРН <***>) к Министерству внутренних дел по Республике Башкортостан (ИНН <***>, ОГРН <***>) Третье лицо: ФИО3 о взыскании задолженности по контракту № 11701800053000307 от 24.11.2021 в размере 11 530 745 руб., процентов за пользование чужими денежными средствами в размере 233 616руб.05коп., расходов по госпошлине в размере 81 822 руб. при участии в судебном заседании: от истца: ФИО4, доверенность от 25.12.2021 года, удостоверение адвоката № 1905 от 29.11.2010 г., ФИО5, ордер, удостоверение адвоката № 806 от 08.04.2003 г., от ответчика: ФИО6, доверенность от 29.12.2020 г., диплом о высшем юридическом образовании, от третьего лица: ФИО3, паспорт. Индивидуальный предприниматель ФИО2 (Далее по тексту также – истец, ИП ФИО2, предприниматель) обратилась в Арбитражный суд Республики Башкортостан с исковым заявлением к Министерству внутренних дел по Республике Башкортостан (далее по тексту также – ответчик, МВД по РБ, Министерство) о взыскании задолженности по контракту №11701800053000307 от 24.11.2021 в размере 11 530 745 руб., процентов за пользование чужими денежными средствами в размере 233 616руб.05коп., расходов по госпошлине в размере 81 822 руб. К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора привлечен ФИО3 (далее по тексту также – третье лицо, ФИО7). От ответчика в материалы дела поступил отзыв на исковое заявление, указывает, что все обязательства МВД по РБ были выполнены в полном объеме, в удовлетворении требований просит отказать в связи с необоснованностью. От третьего лица в материалы дела поступил отзыв, требования истца поддерживает, просит удовлетворить. В судебном заседании представители истца требования поддержали, просили удовлетворить. Представитель ответчика возражал по заявленным требованиям, в удовлетворении просил отказать по доводам, изложенным в отзыве. Третье лицо требования истца поддержало, пояснило позицию, просило требования удовлетворить. Выслушав представителей сторон, изучив представленные документы, суд 24.11.2021 между Министерством внутренних дел по Республики Башкортостан (Заказчик) и индивидуальным предпринимателем ФИО2 (Исполнитель) заключен контракт об оказании услуг переводчика по уголовному делу № 11701800053000307 (далее – контракт), согласно условиям которого Заказчик поручает, а Исполнитель на основании постановления следователя по особо важным делам СЧ по РОПД ГСУ МВД по Республике Башкортостан ФИО8 от 24.06.2021 о назначении переводчика, обязуется оказать следующие услуги: осуществление письменного перевода процессуального документа — обвинительного заключения по уголовному делу № 11701800053000307 с русского языка на узбекский язык (далее – услуги) (п. 1.1. контракта). Согласно п. 3.1. контракта стоимость работ (услуг), указанных в п. 1.1. контракта, составляет не более 400 рублей за один лист (1800 печатных знаков) окончательно переведенного текста. Заказчик производит оплату стоимости работ (услуг) после подписания акта выполненных работ (п. 3.2. контракта). Согласно п. 4.1. контракта услуги считаются оказанными после подписания Акта выполненных работ. В соответствии с п. 4.2. контракта в случае не подписания Заказчиком Акта выполненных работ в течение 14 (Четырнадцати) календарных дней и не предоставления Исполнителю мотивированного письменного отказа от подписания Акта выполненных работ, работа (услуга) выполненная Исполнителем по Контракту, считается принятой Заказчиком. 14.10.2021 подписан акт выполненных работ, согласно которому ИП «Багирова» Л.А. в соответствии с постановлением следователя по особо важным делам СЧ по РОПД ГСУ МВД по Республике Башкортостан подполковника юстиции ФИО8 о назначении переводчика по уголовному делу № 11701800053000307 осуществлен письменный перевод процессуальных документов: - постановления о привлечении в качестве обвиняемого в количестве 24 269 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту; -постановлений об удовлетворении ходатайств в количестве 12 376 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту; - уведомлений в количестве 1328 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту; - обвинительного заключения с приложениями по уголовному делу с русского языка на узбекский язык (язык страны Азии) общим количеством 63 129 834 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту, которые переданы заказчику согласно настоящему акту в распечатанном и электронном виде. Согласно акту расчет количества условных знаков по окончательно переведенного текста процессуальных документов осуществлялось с использованием вспомогательного сервиса «Статистика» программы MS Word. Работы выполнены надлежащим образом, в указанном объеме, заказчик по качеству работ претензий не имеет. Акт подписан без возражений и замечаний. На основании Акта выполненных работ в рамках уголовного дела № 11701800053000307 истцом выставлена счет-фактура на сумму 14 028 852 руб. 21.12.2021 ответчиком оплачено 2 498 107 руб. Основанием для выплаты вознаграждения явилось Постановление о выплате вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства от 24.11.2021. По расчету истца задолженность за оказанные услуги составляет 11 530 745 руб. В адрес Министерства внутренних дел Республики Башкортостан истцом направлена претензия о погашении задолженности за оказанные услуги. Претензия Ответчиком оставлена без удовлетворения. В ответе на претензию ответчик указывает, что при подсчете окончательного количества печатных знаков, подлежащих оплате истцу из объема окончательно переведенного текста обвинительного заключения, количество составленного в отношении 9 обвиняемых, исключены отдельные абзацы текста, повторяющиеся без изменений. Ненадлежащее исполнение ответчиком обязательств по оплате оказанных услуг послужило основанием для обращения истца в суд с соответствующим иском. Исследовав доводы и возражения сторон, представленные в материалах дела доказательства, оценив относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности в соответствии с требованиями статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд приходит к следующим выводам. В соответствии со статьей 8 Гражданского кодекса Российской Федерации гражданские права и обязанности возникают из оснований, предусмотренных законом, иных правовых актов, а также действий граждан и юридических лиц, которые, хотя и не предусмотрены законом или такими актами, но в силу общих начал и смысла гражданского законодательства порождают гражданские права и обязанности. В качестве основания возникновения гражданских прав и обязанностей в статье 8 Гражданского кодекса Российской Федерации названы договоры и иные сделки. Согласно статьям 309, 310 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями или иными обычно предъявляемыми требованиями. При этом, односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом, другими законами или иными правовыми актами В соответствии с пунктом 1 статьи 779 и пунктом 1 статьи 781 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору возмездного оказания услуг исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность), а заказчик обязуется оплатить оказанные ему услуги в сроки и в порядке, которые указаны в договоре возмездного оказания услуг. Статьей 783 Гражданского кодекса Российской Федерации общие положения о подряде (статьи 702 - 729) и положения о бытовом подряде (статьи 730 - 739) применяются к договору возмездного оказания услуг, если это не противоречит статьям 779 - 782 настоящего Кодекса, а также особенностям предмета договора возмездного оказания услуг. Исходя из указанных норм права, в предмет доказывания входят следующие обстоятельства: наличие (отсутствие) между сторонами договорных отношений, факт оказания истцом услуг и принятия их ответчиком, объем и стоимость услуг, наличие (отсутствие) оплаты ответчиком оказанных услуг. Согласно сложившейся правоприменительной практике, отсутствие подписанного договора оказания услуг не является основанием для отказа от оплаты услуг, фактически оказанных исполнителем и принятых заказчиком (п. 2 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 29.09.1999 N 4, Определения Верховного Суда РФ: от 14.06.2017 N 305-ЭС17-6742 по делу N А40-249449/2015, от 23.04.2018 N 309-ЭС18-3661 по делу N А76-17505/2016, от 23.09.2014 N 49-КГ14-10, от 08.09.2009 N 5-В09-100, Постановление Арбитражного суда Центрального округа от 25.09.2018 по делу N А83-8557/2017 с аналогичными обстоятельствами). Согласно пункту 1 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации (далее - Положение), утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 01.12.2012 N 1240, настоящее Положение устанавливает порядок и размеры возмещения процессуальных издержек, предусмотренных пунктами 1 - 9 части второй статьи 131 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, связанных с производством по уголовному делу, за исключением размеров процессуальных издержек, предусмотренных пунктами 2 и 8 части второй указанной статьи. Пунктом 20 Положения установлено, что размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из указанного в данном пункте расчета. В соответствии с пунктом 25 Положения возмещение процессуальных издержек подотчетным лицам по уголовным делам в размере, установленном пунктами 2 - 11, 19, 20, 22, 23 и 24 настоящего Положения, а также выплата вознаграждения адвокату осуществляются на основании постановления дознавателя, следователя, прокурора, судьи или определения суда, вынесенного по результатам рассмотрения письменного заявления указанных лиц или их представителей, составленного в произвольной форме, с приложением в случаях, предусмотренных пунктами 5, 9, 12 - 18, 22, 23 и 24 настоящего Положения, соответствующих документов, за счет средств, предусмотренных федеральным бюджетом на указанные цели федеральным судам общей юрисдикции, государственным органам, наделенным полномочиями по производству дознания и предварительного следствия, после исполнения подотчетными лицами своих процессуальных обязанностей. Требование истца основано на неисполнении обязательств по оплате услуг по письменному переводу процессуальных документов по уголовному делу № 11701800053000307. Как следует из материалов дела, п производстве СЧ по РОПД ГСУ МВД по РБ находилось уголовное дело №11701800053000307 по фактам организации незаконного пребывания иностранных граждан в РФ в составе организованной преступной группы. В рамках уголовного дела №11701800053000307 постановлением следователя ФИО8 от 24.06.2021 ИП ФИО2 привлечена в качестве переводчика процессуальных документов с русского языка на узбекский язык. Предпринимателем ФИО2 направлено заявление об оплате оказанных услуг письменного перевода процессуальных документов по уголовному делу № 11701800053000307 с русского языка на узбекский язык (язык стран Азии) общим количеством 63 129 834 печатных знаков с пробелами на сумму 14 028 852 руб. По результатам перевода материалов уголовного дела постановлением следователя ФИО8 от 24.11.2021 предпринимателю ФИО2 выплачено вознаграждение 2 498 107, 56 руб. за исполнение обязанностей в ходе уголовного судопроизводства. Ответчик указывает, что расчет Министерством осуществлен на основании указания МВД по РБ № 33/8741 от 07.09.2019. На основании постановления Правительства РФ от 01.12.2012 №1240 (ред. от 02.10.2018) «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу», размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства определяется из расчета (подпункт «б, г» пункт 20 Положения): не более 400 рублей за один лист письменного перевода текста, изложенного на редком восточном языке, и выплата производится финансовой службой МВД по Республике Башкортостан за счет средств, выделяемых на эти цели из бюджета Российской Федерации. В соответствии с указанием МВД по Республике Башкортостан № 33/8741 от 07.09.2019 при письменном переводе, оплата за услуги определяется за 1 лист (1800 печатных знаков) переведенного (окончательного) текста. Для расчета письменного перевода возможно использование вспомогательного сервиса «Статистика» программы MS Word - количество печатных знаков с пробелами между словами. При этом следователю необходимо исключить знаки, состоящие из арабских цифр, которые переводу неподлежат. При расследовании многоэпизодного уголовного дела или в отношении нескольких обвиняемых следует иметь в виду, что отдельные абзацы текста могут повторяться без изменений, соответственно их необходимо учитывать только один раз. По результатам произведенной совместно с сотрудниками КРО МВД по Республики Башкортостан, дополнительной проверки количества печатных знаков окончательно переведенного обвинительного заключения по уголовному делу № 11701800053000307 с русского языка на узбекский язык установлено, что после исключения знаков, состоящих из арабских цифр по тексту переведенного обвинительного заключения, также из объема окончательно переведенного текста обвинительного заключения, составленного в отношении 9 обвиняемых, исключены отдельные абзацы текста, повторяющиеся без изменений. В связи с этим, по расчету Министерства, стоимость письменного перевода процессуальных документов, обвинительного заключения с русского языка на узбекский язык по уголовному делу № 11701800053000307 в количестве составляет 2 498 107 рублей 56 копеек, из расчета: 11 241 484 : 1800 = 6 245,268 6 245,268 х 400 = 2 498 107 рублей 56 копеек, где: 11 241 484 - общее количество знаков переведенного окончательного текста за исключением знаков, состоящих из арабских цифр и абзацев текстов, повторяющихся без изменений; 1800 рублей - среднее количество знаков на одном листе; 400 — стоимость перевода одного листа процессуальных документов; 2 498 107 рублей 56 копеек - размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за осуществление письменного перевод процессуальных документов по уголовному делу. В соответствии с платежным поручением №170783 от 21.12.2021 указанные денежные средства были переведены ИП ФИО2 Между тем, суд, изучив доводы и расчеты ответчик расчеты отклоняет их как основанные на неверном толковании норм действующего законодательства ввиду следующего. Порядок возмещения услуг переводчика установлен постановлением Правительства РФ от 01.12.2012 N 1240 "О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации". Согласно подп. «г» пункта 20 постановления Правительства РФ от 01.12.2012 N 1240 размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из расчета не более 400 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста, изложенного на редких западноевропейских и восточных языках (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языках стран Азии, а также Африки (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты). Контракт об оказании услуг переводчика по уголовному делу № 11701800053000307 от 24.11.2021 заключен истцом и ответчиком по итогам проведенного ответчиком открытого запроса предложений проведенного в ходе расследования уголовного дела. На данный запрос были представлены коммерческие предложения от бюро переводов с иностранных языков «Агидель» (стоимость письменного перевода с русского языка на узбекский текста объемом 1 стандартная страница (1800 знаков с пробелами) составляет 450 рублей, Бюро переводов «Ак Йорт» (стоимость письменного перевода с русского языка с таджикского/узбекского на русский текста объемом 1 стандартная страница (1800 знаков с пробелами) составляет 450 рублей. У истца – индивидуального предпринимателя ФИО2 стоимость письменного перевода с русского языка на узбекский текста объемом 1 стандартная страница (1800 знаков с пробелами) составляет 400 рублей. При поступлении в адрес ИП «ФИО2 предложения об оказании услуг и последующем заключении контракта не было представлено информации об изменении порядка расчетов суммы подлежащей оплате за оказанные услуги. Согласно акту оказанных услуг от 14.10.2021 предпринимателем ФИО2 осуществлен письменный перевод процессуальных документов: - постановления о привлечении в качестве обвиняемого в количестве 24 269 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту; -постановлений об удовлетворении ходатайств в количестве 12 376 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту; - уведомлений в количестве 1328 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту; - обвинительного заключения с приложениями по уголовному делу с русского языка на узбекский язык (язык страны Азии) общим количеством 63 129 834 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту, которые переданы заказчику согласно настоящему акту в распечатанном и электронном виде. Согласно акту расчет количества условных знаков по окончательно переведенного текста процессуальных документов осуществлялось с использованием вспомогательного сервиса «Статистика» программы MS Word. Работы выполнены надлежащим образом, в указанном объеме, заказчик по качеству работ претензий не имеет. Акт подписан без возражений и замечаний. На основании изложенного, суд приходит к выводу, что истцом доказан факт перевода процессуальных документов общим количеством 63 129 834 условных знаков с пробелами по окончательно переведенному тексту. Стоимость перевода с русского языка на узбекский составила 14 028 852 руб. Доказательств обратного ответчиком в материалы дела не представлено. Согласно положениям, предусмотренным частью 2 статьи 9, частями 3 и 4 статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, лица, участвующие в деле, вправе знать об аргументах друг друга и обязаны раскрыть доказательства, на которые они ссылаются как на основание своих требований и возражений, перед другими лицами, участвующими в деле, заблаговременно, до начала судебного разбирательства, учитывая при этом, что они несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими соответствующих процессуальных действий. Учитывая, что требования истца основаны на условиях заключенного между сторонами договора, документально подтверждены, ответчик не представил доказательств выполнения принятых на себя обязательств по договору, суд считает, что исковые требования о взыскании задолженности в размере 11 530 745 руб. являются обоснованными и подлежат удовлетворению. Довод ответчика, что дело не подлежит рассмотрению арбитражным судом в связи с тем, что правоотношения сторон возникли в рамках уголовного судопроизводства подлежит отклонению на основании следующего. В соответствии с частью 1 статьи 125 Уголовного процессуального кодекса Российской Федерации постановления органа дознания, дознавателя, следователя, руководителя следственного органа об отказе в возбуждении уголовного дела, о прекращении уголовного дела, а равно иные действия (бездействие) и решения дознавателя, начальника подразделения дознания, начальника органа дознания, органа дознания, следователя, руководителя следственного органа и прокурора, которые способны причинить ущерб конституционным правам и свободам участников уголовного судопроизводства либо затруднить доступ граждан к правосудию, могут быть обжалованы в районный суд по месту совершения деяния, содержащего признаки преступления. В силу части 4 статьи 11, статьи 139 Уголовного процессуального кодекса Российской Федерации вред, причиненный юридическим лицам незаконными действиями (бездействием) и решениями суда, прокурора, следователя, органа дознания, начальника органа дознания, начальника подразделения дознания, дознавателя, возмещается государством в полном объеме в порядке и сроки, которые установлены Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации. Статьей 131 Уголовного процессуального кодекса Российской Федерации установлен перечень расходов, которые связаны с производством по уголовному делу, являются процессуальными издержками и возмещаются за счет средств федерального бюджета либо средств участников уголовного судопроизводства. Общая подведомственность дел арбитражному суду установлена в части 1 статьи 27 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в соответствии с которой арбитражному суду подведомственны дела по экономическим спорам и другие дела, связанные с осуществлением предпринимательской и иной экономической деятельности. В силу статьи 28 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражные суды рассматривают в порядке искового производства возникшие из гражданских правоотношений экономические споры и другие дела, связанные с осуществлением предпринимательской и иной экономической деятельности юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, а в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом и иными Федеральными законами, другими организациями и гражданами. Конституционный Суд Российской Федерации в пункте 5 Определения Конституционного Суда РФ от 16.12.2008 N 1036-О-П указал, что по смыслу статьи 131 Уголовного процессуального кодекса Российской Федерации судебные издержки представляют собой денежные суммы в возмещение необходимых и оправданных расходов, неполученных доходов, а также вознаграждение и выплаты, которые причитаются к уплате физическим и юридическим лицам, вовлеченным в уголовное судопроизводство в качестве участников или иным образом привлекаемым к решению стоящих перед ним задач. Ущерб же, причиненный неоправданным изъятием и удержанием органами предварительного расследования или судом в качестве доказательства имущества, может быть возмещен собственнику или иному законному владельцу при наличии условий, предусмотренных статьями 1064, 1069 Гражданского кодекса Российской Федерации, и в состав судебных издержек не входит. Возмещение расходов, понесенных в связи с рассмотрением дела, является одним из способов защиты лицами своих прав путем восстановления положения, существовавшего до возникновения необходимости защиты своих законных интересов. Следовательно, требование о возмещение вреда, причиненного предпринимателю незаконными действиями должностных лиц в рамках уголовного судопроизводства, может быть рассмотрено в порядке арбитражного судопроизводства. Иные доводы ответчика, не нашедшие отражения в настоящем решении, не имеют существенного значения и не могут повлиять на правильность изложенных в нем выводов. Истцом заявлено требование о взыскании процентов за пользование чужими денежными средства, начисленными по правилам ст. 395 Гражданского кодекса Российской Федерации за период с 25.11.2021 по 21.02.2022, в размере 233 616 руб. 05 коп. В соответствии с пунктом 1 статьи 395 Гражданского кодекса Российской Федерации в случаях неправомерного удержания денежных средств, уклонения от их возврата, иной просрочки в их уплате подлежат уплате проценты на сумму долга. Размер процентов определяется ключевой ставкой Банка России, действовавшей в соответствующие периоды. Эти правила применяются, если иной размер процентов не установлен законом или договором. Согласно расчету истца проценты за пользование чужими денежными средствами составили за период с 25.11.2021 по 21.02.2022 сумму в размере 233 616 руб. 05 коп. Уточненный расчет суммы процентов за заявленный истцом период судом проверен, признан верным. Ответчиком контррасчет процентов не представлен. Учитывая, что факт оказания услуг по переводу подтвержден материалами дела, ответчик доказательства оплаты не представил, то требования истца о взыскании процентов за пользование чужими денежными средствами следует признать обоснованными и подлежащими удовлетворению в сумме 233 616 руб. 05 коп. В соответствии с ч. 1 ст. 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебные расходы, понесенные лицами, участвующими в деле, в пользу которых принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом со стороны. В связи с тем, что исковые требования удовлетворены, судебные расходы по уплате государственной пошлины в соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации относятся на ответчика. Руководствуясь ст.ст. 167-170 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд Исковые требования удовлетворить. Взыскать с Министерства внутренних дел по Республике Башкортостан (ИНН <***>, ОГРН <***>) в пользу Индивидуального предпринимателя ФИО2 (ИНН <***>, ОГРН <***>) сумму задолженности по контракту № 11701800053000307 от 24.11.2021 в размере 11 530 745 руб., сумму процентов за пользование чужими денежными средствами в размере 233 616 руб. 05 коп., сумму расходов по госпошлине в размере 81 822 руб. Исполнительный лист выдать после вступления решения в законную силу по ходатайству взыскателя. Решение вступает в законную силу по истечении месячного срока со дня его принятия, если не подана апелляционная жалоба. В случае подачи апелляционной жалобы решение, если оно не отменено и не изменено, вступает в законную силу со дня принятия постановления арбитражного суда апелляционной инстанции. Решение может быть обжаловано в Восемнадцатый арбитражный апелляционный суд в течение месяца со дня принятия решения (изготовления его в полном объеме) через Арбитражный суд Республики Башкортостан. Если иное не предусмотрено Арбитражным процессуальным кодексом Российской Федерации, решение может быть обжаловано в Арбитражный суд Уральского округа при условии, что оно было предметом рассмотрения арбитражного суда апелляционной инстанции или суд апелляционной инстанции отказал в восстановлении пропущенного срока подачи апелляционной жалобы. Информацию о времени, месте и результатах рассмотрения апелляционной или кассационной жалобы можно получить соответственно на Интернет-сайтах Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда www.18aas.arbitr.ru или Арбитражного суда Уральского округа www.fasuo.arbitr.ru. Судья И.С. Шайхутдинова Суд:АС Республики Башкортостан (подробнее)Ответчики:Министерство внутренних дел по Республике Башкортостан (подробнее)Последние документы по делу:Судебная практика по:Ответственность за причинение вреда, залив квартирыСудебная практика по применению нормы ст. 1064 ГК РФ |